ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С жутким треском он ударил в правый бок Ласточки, поднял трейлер в воздух и начал рвать его манипуляторами.
Шмидт нажал на газ, но ничего не случилось. Металлическая клешня пробила дверь Венди и раскрылась всего в нескольких дюймах от ее руки. Венди отстегнула ремень, и геолог дернул ее к себе, когда клешня со щелканьем закрылась. Он попытался открыть дверь, ее заклинило, тогда он ударил по кнопке, опускавшей стекло. Бронированное стекло с жужжанием опустилось.
— Венди? — раздался голос Пэла в переговорнике. — Ты там? Может, это тебя остановит?
Клешня манипулятора схватила край панели управления и дернула ее к себе. Раздался громкий хруст, и пятидесятифунтовый кусок металла и пластика оторвался. В кабину хлынул горячий воздух от двигателя.
— Венди, не могла бы ты это прекратить. Тебе нравилось то, что я с тобой делал. Скажи, что нравилось, и он перестанет.
Манипулятор оторвал еще один кусок панели, и двигатель заглох.
Шмидт вылез в открытое окно, отчаянно боясь, что машина упадет на него; он очень хотел вытащить Венди.
Он взял ее за руки. Венди глянула на него и открыла рот, пытаясь что-то сказать.
Шмидт увидел Джанис, увидел, как она поворачивает голову, и понял, что пуля уже летит. Он закричал:
— Нет! — и дернул изо всех сил.
— Мне нравится твое тело, — спокойно говорил Пэл. — Жалко будет, если манипулятор разрежет его. Но — сначала дело, потом — удовольствие…
Ландо поскользнулся, упал и ударился коленом о камень. Черт! Бой разворачивался за краем кратера — он видел клубы пыли и слышал шум. Молодой человек поднялся и похромал вперед.
Венди вылетела из кабины, и Шмидт опрокинулся на спину, прижимая ее к себе.
В этот момент тягач опрокинулся. Цилиндры в трейлере, выскочив из креплений, с лязгом покатились по полу.
Шмидт помог Венди подняться на ноги, они попятились, а краулер разорвал Ласточку на части. Он обдирал грузовик, как терранский апельсин. Сначала снял броню, потом разломал на части каркас, оставив внутреннюю часть без прикрытия.
Цилиндры засияли на солнце. Они казались голыми и беззащитными. Слезы побежали по щекам Венди, когда манипулятор на пробу толкнул один из цилиндров.
Двигатели взревели, и краулер попятился. Шмидт схватил Венди за руку и оттащил ее за кусок скалы неподалеку. Скала была высотой всего по пояс, но такое прикрытие — лучше, чем ничего.
Клешни манипулятора сошлись, звякнул металл. Краулер выплюнул черный дым и ринулся вперед. Манипуляторы столкнулись с цилиндрами, те раскатились, сталкиваясь друг с другом. Краулер ударил их еще раз. Шмидт тронул Венди за руку и показал налево. В середине кратера была яма, как зрачок в глазу, и туда краулер пытался направить цилиндры. Венди влезла на камень, чтобы лучше видеть.
Она увидела утес, обрыв в пятьдесят футов и поверхность стоячей воды. Она прикусила костяшки пальцев, наблюдая, как цилиндры подкатываются все ближе.
Краулер остановился. Из люка высунулся Лоренцо Пэл.
— Эй, Венди! Смотри! — Его голос усиливался громкоговорителем.
Краулер взревел, металл зазвякал, и цилиндры покатились с обрыва. Они летели, ударялись об острые выступы, и летели дальше. В воду они упали почти одновременно. Разлетелись брызги. Цилиндры покачались, как поплавки, и утонули. На поверхности появились пузырьки, лопнули и выпустили какой-то вонючий газ.
Венди всхлипнула: цилиндры пропали, мечта разбита. Она спрыгнула со скалы.
Краулер попятился прочь от края, развернулся к ним и остановился. Пэл встал на крыше машины. От Венди его отделяло футов сорок. Он посмотрел на нее.
— Не знаю, что там у тебя было в этих цилиндрах… Теперь это уже неважно. — В руках у него появился бластер. Он навел его на Шмидта. — Мы с Венди хотим побыть вдвоем. Пойди прогуляйся.
Шмидт взмахнул руками и опустил их. У него были мощные руки, привыкшие к тяжелому труду. К чертям пацифизм.
Геолог вдруг почувствовал желание стиснуть руки на горле Пэла. Он шагнул вперед.
— Ларе, нет!
Блеснул яркий голубой луч, и тут же раздался выстрел крупнокалиберного пистолета. Рядом с ботинком Шмидта образовалась лужица расплавленного камня.
Пэл с изумлением на лице начал оборачиваться и покачнулся. Ландо выстрелил еще раз, и Пэл повалился назад, на краулер.
Взревели двигатели, и краулер развернулся. Из рукава Ландо вылетел дымок, и пара мини-ракет ударила в правый трак краулера. Взрыв прозвучал неожиданно громко. Трак разлетелся, и краулер замер.
Из люка появилась белая полоска ткани. Ее держала рука Корво.
Сато выключил двигатели и вытащил руки из краг.
Венди посмотрела на Ландо. Она знала, что он неправ, но была ему благодарна за то, что он сделал. В этот момент большой метеор решил пересечь небо и рухнуть где-то в отдалении.
Ландо занялся Корво и Сато, а Венди подошла к краю обрыва. Только рябь на воде показывала, куда упали цилиндры. Вес кончено. Все их планы, надежды, все рухнуло в никуда. Компания победила.
Рядом с ней появился Шмидт. Геолог постоял молча с минуту и начал смеяться. Он так хохотал, что не мог остановиться. Он держался за живот, а по щекам текли слезы.
Венди попыталась улыбнуться, но передумала.
— Что смешного? Шмидт указал на яму.
— Цилиндры… Они разбились, пока падали. Оглянись. Кругом сплошной металл. Еда. Плавает в воде, кругом еда. Цилиндры упали в кастрюлю с супом!
Геолог больше ничего не смог сказать, потому 1- то засмеялся снова.
Венди переводила взгляд со Шмидта на яму. Металл? Суп? Что Ларе хочет сказать?
Тут ее осенило. Конечно! Бактерии едят металл! Они уже начали пировать, там, в воде! Микроорганизмы будут процветать и размножаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики