ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наконец волна машин, рванувшая наперерез, схлынула...— Чтоб тебя! — крикнул Фрэнк, в отчаянии стукнув по рулю и снова откинувшись на сиденье.Когда зажегся зеленый, как показалось Фрэнку, примерно через час, он погнал лимузин вперед, не зная куда, и через квартал свернул направо, в Гарлем.— Почему именно в Гарлем? — спросила Энни.— А почему бы и нет? — буркнул Фрэнк, озираясь по сторонам.Минут через пять Энни с торжествующим видом протянула ему телефон:— Я дозвонилась!— Глисон? — взял телефон Фрэнк.— Надеюсь, у вас серьезный разговор, я тут вообще-то занят.— По-моему, кое-кто сбежал с парома.— Рассказывайте.Фрэнк рассказал про грузовик.— Вы за ним едете? Где вы?— Мы потеряли его в Гарлеме, но он где-то здесь, — ответил Фрэнк. — По крайней мере был. Мы на углу Сто двадцать второй и Третьей авеню.— Я вышлю полицейское подкрепление.— Боюсь, что на этом грузовике вирус.— Я знаю, — сказал Глисон.— Что значит «я знаю»?— Мы провели анализ голоса того типа, который с нами торгуется — это не Соланж.— А кто?— Да какая разница?! Еще один лягушатник! Главное, не Соланж, — взорвался Глисон.— Дайте ваш телефон, я позвоню, если мы найдем грузовик, — сказал Фрэнк.Глисон продиктовал и дал отбой.— Соланж в городе. С ними торгуется не тот француз.Энни в отчаянии закатила глаза. * * * Еще пять минут спустя они его нашли — грузовик стоял на обочине, на углу Мэдисон-авеню и Сто тридцать второй. Фрэнк притормозил рядом, велел Энни позвонить Глисону, вышел из машины и осторожно обошел грузовик.За рулем сидела женщина и кормила ребенка грудью. Он сразу ее узнал — та самая сучка, которая две недели назад отправила его в Зазеркалье.— Как трогательно! — сказал он, распахнув дверцу машины и выхватив ключи.— Поздно, — сказала она безмятежно.— Куда он пошел?— Да иди ты...Он чуть не вытащил ее за волосы из грузовика, но вовремя сдержался, захлопнул дверцу и вернулся к Энни.— Полиция уже едет, — сообщила она.Фрэнк кивнул, вернулся к грузовику и рывком поднял задребезжавшую дверь. Внутри оказалось то, что он и ожидал: между водительской кабиной и грузовым отсеком — открытый потайной отсек полметра шириной.— Вот где он был, когда копы их обыскивали.— Кто за рулем? — спросила Энни.— Помнишь ту, которая мне фары погасила?— Правда?!— Сыночка кормит, — кивнул Фрэнк.— А где Соланж? Что он собирается делать?— То же самое, что и на пароме.— Как, где?..— Не имею понятия, — потряс головой Фрэнк и огляделся. Обыкновенные трущобы. Выгоревший остов некогда жилого дома. Несколько многоэтажек, несколько кирпичных домов, изрисованных граффити. Несколько панельных домов. Пустырь. Над канализационными люками поднимаются почти незаметные столбы пара.Пар.— Где заболели студенты? — спросил Фрэнк у Энни.— Какие студенты?— Те, во время дисперсионного теста. Энни нахмурилась:— Кажется, в Мэдисоне. Университет Висконсина. А что?— Мы не думали о том, как они распыляли вирус.— Ну, с лодки. И с самолета.— Тогда почему в Мэдисоне заболели только студенты?— Не только, — поправила Энни, — еще учителя.— Все равно. Вирус охватил в основном студенческий городок. Почему?— Не знаю.— А я, кажется, знаю. Из-за метода распыления.— Какого?Фрэнк кивнул на дымку, струящуюся от ближайшего люка.— С помощью пара?— Ты только подумай. Им отапливаются больницы и университеты. И не просто отапливаются, его используют для кондиционирования воздуха. Причем в половине жилых домов!— Но пар не попадает в вентиляцию, — неуверенно протянула Энни. — Он просто прогревает радиаторы...— Везде он попадает. Сама посмотри, если не веришь. Да, от земли вздымалась легкая дымка.— Откуда ты об этом знаешь?— Отец работал в котельной, — сказал Фрэнк. — Я в детстве помогал ему.— Но... — Энни недоуменно осмотрелась. — Как вирус окажется в трубах?— На парогенераторе в воду добавляют химикаты, чтобы не образовывался налет.— Разве такие места не охраняют?— Охраняют, — кивнул Фрэнк. — В принципе. — Внезапно он нахмурился. — Только не вижу я тут никаких парогенераторов, а ты?Они еще раз огляделись. Ничего. Обыкновенные трущобы.— А она что говорит? — спросила Энни, дернув головой в сторону грузовика.— "Да иди ты..." — ответил Фрэнк. — Это я цитирую.Он снова начал озираться. Соланж где-то рядом.Ничего. Две пивные. Пустырь — на нем провисший забор из металлический сетки и какая-то времянка. Церковь на первом этаже многоэтажки. Дом из красного кирпича с начерно вытоптанными газонами. Дети со скакалкой.Времянка. Она была на фотографии, которую Соланж порвал в клочки и выбросил.— Он там, — ткнул пальцем Фрэнк.— Почему ты так думаешь?— Присмотри за «матерью Терезой», — ответил он и бросился вперед.Искать дыру в заборе пришлось недолго. Ее явно прорезали совсем недавно. Фрэнк проскользнул внутрь и направился к хибарке.Он приближался как по минному полю, ожидая выстрела, но его все не было. Времянка оказалась пустой — дверь распахнута, взломанный замок на земле.Длинная лестница спускалась вниз, прямо в городские подземелья. Там, по идее, должен быть лабиринт тоннелей, катакомб, закутков, тупиков, канализационных и водопроводных труб, электро— и газопроводов, а также телефонных и прочих кабелей. Один из кервикских собутыльников отца когда-то работал в Нью-Йорке. Как и сам город, его подземные сооружения просто огромны — и этот тип мог вещать о них круглые сутки. «А вот в Нью-Йорке...»Спуск выглядел как обыкновенная узкая шахта. Фрэнк спустил ноги и полез вниз со всей осторожностью, проклиная каждую новую ступеньку.Омерзительное чувство — смесь головокружения с клаустрофобией. Шахта была чуть шире его плеч, темная и вонючая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики