ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А мне плевать, кто вы! Ч разъяренно заорал, хватая ее за локоть, дюжий п
омощник хирурга. Тут были врачи «скорой помощи», не утонченные косметоло
ги и эстетические хирурги. Тут не шутили. Руки у помощника были как клещи.

Ч Вон отсюда! Здесь идет операция! Эта женщина может умереть!
Ч Я и стараюсь предотвратить ее смерть! Пока они бестолково кричали, пок
а помощник под локотки волок Скалли к двери Ч хирург работал.
А доктор Франклин менял лицо.
А Малдер искал.
Когда он вернулся к операционной, там уже никто не кричал. Было обнадежив
ающе тихо, только пощелкивали аппараты Ч то ли искусственное дыхание, т
о ли искусственное сердце… Скалли, прижав кулак к губам, стояла у самой дв
ери.
Ч Они спасли ей жизнь, Ч едва слышно сказала Скалли, повернувшись к нап
арнику.
Малдер молчал. Брови его были страдальчески сдвинуты.
Не дождавшись его реакции, Скалли зашептала снова:
Ч Чуть ли не полный набор хирургических инструментов вытащили из пищев
арительного тракта. Совершенно непонятно, как они туда попали и как она у
хитрилась проглотить столько сразу.
Ч Тогда я не понимаю… Ч медленно проговорил Малдер и непроизвольно за
озирался, словно бы что-то ища.
И в этот момент из коридора раздался дикий крик.
Потом еще. И еще…
Агенты, едва не столкнувшись в дверях, вылетели наружу.
Кричали в одной из палат. Туда уже бежали люди в белых халатах, кто-то приз
ывал Господа, кто-то требовал дефибриллятор…
Над кроватью, где громоздился под окровавленной простыней какой-то непо
движный, ни на что не похожий ворох, стоял со скальпелем в руке оцепеневши
й молодой врач и смотрел куда-то под простыню. Губы его тряслись. Он что-то
бормотал, и только когда прихотью случая крики разом стихли, оказалось в
озможно разобрать:
Ч Я не хотел. Я не… Вновь заголосила медсестра:
Ч Я пыталась его остановить! Я пыталась! Боже милосердный, откуда я могла
знать? Он просто вошел и зарезал! Он сошел с ума!
Ч Фамилия? Ч отрывисто и негромко спросил Малдер.
Скалли обернулась и, увидев висящий в изножье кровати лист истории болез
ни, вырвала его из защелки и поднесла к глазам.
Ч Шеннон… Ч не веря себе, прочитала она.
Ч День рождения?
Глаза Скалли пробежали по строчкам.
Ч Тридцать первое октября. Господи, Малдер… Это Хэллоуин…
Ч Осенний шабаш, Ч сказал Малдер. Некоторое время они молчали. Не перем
олвились ни словом. Они просто не могли говорить. Вышли в коридор, нетороп
ливо, уже непричастные ни к единой из местных сует, удалились в холл, где т
рое пожилых мужчин спокойно Ч а что им беспокоиться? Ч играли в шахматы
, где маленькая, аккуратная старушка смотрела по телевизору какую-то чуш
ь…
Ч Ты его не нашел? Ч спросила Скалли.
Лицо Малдера передернулось. Ч Пойдем, я покажу тебе, что я нашел, Ч ответ
ил он.
Они покинули отделение неотложной помощи, поднялись на три этажа наверх
, вошли в отделение эстетической хирургии. Ставшей за эти два дня знакомо
й до отвращения, до тошноты дорогой прошли мимо подготовительных палат и
вошли в холл при операционных. Малдер толкнул дверь, на которой стояла ци
фра 5.
Ч Пять, Ч сказал он.
Ч Пентаграмма? Ч спросила Скалли; впрочем, ее интонация была скорее утв
ердительной, нежели вопросительной. Малдер только кивнул. Обошел пустой
операционный стол, обернулся и сделал приглашающий жест. Скалли последо
вала за напарником.
На полу, посреди громадной перевернутой пентаграммы, нарисованной кров
ью, лежало, словно сдернутая маска, небрежно брошенное лицо доктора Фран
клина.
Скалли затошнило.
Только в машине она решилась тихонько спросить:
Ч Как ты думаешь, мы его найдем?
Малдер долго не отвечал.
Перед его мысленным взором маячило настырное видение: сегодня, или завтр
а, или послезавтра в один из многочисленных медицинских центров страны б
одро войдет мужчина в расцвете лет, с энергичным, волевым, располагающим
лицом. С таким, какое принято в.наше время считать энергичным, волевым и ра
сполагающим. Именно так его и будет воспринимать большинство; и, быть мож
ет, лишь какой-нибудь уродец отвернется с неприязнью и, чтобы скрыть от са
мого себя свою же бессильную зависть, подумает: «Дешевка… Стандарт…»
Почему-то Малдеру казалось, что это будет Лос-Анджелес. Наверное, потому,
что этот сверкающий Город Ангелов, весь в пышной зелени пальм и торжеств
е океанской лазури, будет этому мужчине под стать.
Главный врач центра или его директор Ч почему-то Малдер был уверен, что э
то будет женщина и что она будет смотреть на пришедшего с особенным, еще н
е вожделеющим, но уже чуть-чуть предвкушающим удовольствием, Ч приветл
иво с ним поздоровается и скажет что-нибудь вроде: «Не могу выразить, как
мы счастливы, что вы решили влиться в наш коллектив, доктор…» Доктор… Ну, н
апример, доктор Хартман. «Не могу выразить, как мы счастливы, что вы решили
влиться в наш коллектив, доктор Хартман». Пришедший уверенно улыбнется,
показав великолепные, отнюдь не искусственные зубы, совершенно не нужда
ющиеся в лечении, и светски ответит: «Что ж, покамест мне нравится все, что
я здесь вижу». Пожилая женщина окончательно растает, в самой глубине душ
и непроизвольно относя эту стандартную фразу безликой вежливости хоть
чуточку, да к себе. Взгляд ее станет масляным и почти материнским. «С вашим
послужным списком, Ч скажет она, Ч я уверена, перед вами был огромный вы
бор. Я просмотрела ваше личное дело Ч ваша работа на благо людей находит
ся в числе самых впечатляющих, что мне когда-либо встречались».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики