ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч С тобой все в порядке, Скалли?
Чуть помолчав, Дэйна заговорила с искренним волнением:
Ч Молдер, я читала, конечно, дела об осквернении могил, но то, что я сегодня
увидела… К такому привыкнуть невозможно.
Молдер открыл перед Скалли дверцу «форда» и с усмешкой ответил:
Ч Некоторые собирают солонки и перечницы, а некоторые собирают волосы
и ногти. Я не понимаю, зачем они это делают, но я также не понимаю, почему нуж
но собирать солонки и перечницы. Так что Ч у каждого свои заморочки.
Он обошел машину, сел за руль и с улыбкой посмотрел на растерявшуюся Скал
ли.
Ч Молдер, Ч выбирая слова, проговорила Скалли, Ч ты на этот раз меня уди
вляешь.
Ч Это еще почему?
Ч Почему ты совершенно не шокирован?
Ч Потому, что я готовился к предстоящему зрелищу задолго до того, как мы
вылетели из Вашингона.
Ч Так ты с самого начала знал, что эта история не связана с НЛО? Ч в голос
е Скалли появились опасные нотки.
Ч Ну, скажем… подозревал, что это так.
Ч Мы три часа добирались сюда, Ч возмущенно заговорила Скалли, постепе
нно повышая голос. Ч Самолет улетает только завтра вечером. Если ты подо
зревал, то какого…
Она не закончила фразу: напарник, лукаво улыбаясь, жестом фокусника извл
ек из кармана две розовые картонки.
Ч «Викинги» против «Краснокожих», Ч тоном профессионального соблазн
ителя пропел Молдер. Ч У нас с тобой сороковой ряд. Ты и я. Матч финала.
Скалли вздохнула Ч и улыбнулась в ответ.

Магазин «Холодильник»
Твин-Ситиз, округ Миннеаполис
Секретарша мистера Фичичелло дочитала анкету и подняла глаза на очеред
ного претендента на рабочее место. Конечно, решение принимает босс, но за
восемь лет совместной работы он привык перекладывать подобные мелочи н
а нее; потом он просто спросит ее мнение обо всех кандидатах Ч и согласит
ся.
Ч Что ж, мистер Фостер, все заполнено правильно, но есть несколько дополн
ительных вопросов, связанных с характером будущей работы. Как хорошо вы
знаете Твин-Ситиз? Вы жили здесь раньше?
Ч Да, я здесь вырос. Правда, меня не было в родных краях несколько лет.
Дональд Фостер располагающе улыбнулся секретарше. Его улыбка была прия
тна молодой женщине. Кандидат явно старался понравиться ей, но делал это
с таким тактом и изяществом, что отнюдь не казался навязчивым.
Ч Где вы работали до сих пор?
Ч Я работал косметологом, специалистом по гриму и волосам.
Ч О, как интересно, Ч с легким сомнением протянула секретарша.
Дональд уловил нотку недоверия и снова улыбнулся.
Ч Извините за нескромность, но у вас очень приятная губная помада. «Инде
йское лето», да?
Ч Да, совершенно верно, Ч расцвела девушка. Этот мужчина определенно ми
л! Она еще раз просмотрела анкету.
Ч Итак, вы хотите стать у нас рассыльным?
Ч Если для этого требуется учиться, Ч сразу посерьезнел Дональд, Ч то
я готов. Я уже проходил повышение квалификации.
Ч И что же вы изучали? Ч Секретарша приготовилась вписать ответ в анкет
ный бланк.
Ч Сравнительный анализ религий.
Ч А вы сами Ч религиозный человек, мистер Фостер?
Ч О, да. Очень религиозный, мисс. э-э…
Ч Можете называть меня Мерилин, Дон-ни. Скорее всего, нам предстоит рабо
тать вместе, так что церемонии ни к чему.
Ч Очень приятно, Мерилин.
Они вновь обменялись улыбками, потом секретарша нерешительно оглянула
сь на застекленную стену кабинета шефа. Мистер Фи-чичелло беседовал с ке
м-то по телефону; судя по отчаянной жестикуляции, разговор поглощал все е
го внимание. Мерилин заговорщически наклонилась к Фостеру.
Ч Вы знаете, Донни, Ч сказала она, понизив голос, Ч скорее всего, мне не с
тоит этого говорить… Вам не помешает знать…Ну, мистер Фичичелло очень лю
бит религиозных людей.
Дональд вопросительно вскинул бровь.
Ч Он гордится честностью своих работников, прежде всего, Ч пояснила се
кретарша.
Ч Понимаю. Мерилин… вы не могли бы добавить это в мою анкету? Я как-то упус
тил из виду.
Ч Хорошо, я припишу, что вы очень религиозный человек.
Мерилин подмигнула; в глазах ее плясали веселые чертики. Дональд поднялс
я, пожал ей руку.
Ч Большое вам спасибо, Мерилин, за помощь… в заполнении анкеты. Всего доб
рого.
Ч Я позвоню, как только будут новости. Удачи, Донни!

Региональное отделение ФБР Миннеаполис, Миннесота
Начальник отделения Бок с мрачным видом мерил шагами свой кабинет, время
от времени поглядывая на экран телевизора. Передавали футбольный матч:
«Викинги» против «Краснокожих». Но мысли Бока были далеко от игры. Единс
твенный раз его губы тронула усмешка, хотя глаза остались холодными: Бок
испытал мелочное удовольствие, отзывая залетных гостей с этого самого м
атча. Вообще, руководители ФБР на местах традиционно не любили вашингтон
ских агентов. Те еще штучки! Приедет такой, и все ему вынь да положь прямо с
ейчас. На все смотрит свысока, ни малейшего уважения к местным агентам, ко
торые и здешние условия лучше знают, и ухитряются добиваться неплохих ре
зультатов минимальными силами и средствами.
Услышав шаги в коридоре, Бок повертел в руках дистанционный пульт и реши
л все-таки не убирать изображение. Он только отключил звук, но не раньше, ч
ем в кабинет вошли раздраженные Молдер и Скалли. Бок бросил пульт на стол
и поспешил навстречу коллегам.
Ч Простите, что пришлось отозвать вас с матча, Ч лицемерно вздохнул нач
альник отделения, Ч но осквернен еще один труп.
Ч Работники морга в курсе? Ч сразу же среагировала Скалли.
Ч Да, Ч кивнул Бок, готовый к этому вопросу, и протянул девушке папку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики