ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ее неожиданная беременность не заставит Тильмана бросит
ь семью, Ч и внутренне уже успела смирится с этим. Но вот что касается реб
енка… Тут уверенности не было. Избавиться от него? Или нет? Морроу, как и Ти
льман, не любила принимать непоправимые решения, те, которым потом нельз
я дать обратный ход, но в данном случае… Безусловно, все это требовалось о
бсудить с Тильманом с глазу на глаз.
Морроу поднялась на крыльцо коттеджа и начала в темноте нащупывать щель
замка, когда в глазах у нее внезапно помутилось. Пальцы сделались непосл
ушными и ватными; задрожали, подгибаясь, колени. Вывеска, силуэт коттеджа,
машина у крыльца Ч все растаяло в белом, не дающем теней сиянии. Мир сжалс
я в маленькую, ослепительно блестящую точку, но Морроу не почувствовала
испуга. Ощущение было странным, как во сне, и в то же время Ч удивительно р
еальным. Волной накатил далекий гул… Нет, скорее рев автомобильного мото
ра. Отчаянно щурясь, Би Джей до слез всматривалась в мерное, чуть подрагив
ающее полыхание призрачного пламени.
Слепящий свет постепенно начал тускнеть, и вскоре женщина смогла разгля
деть новенький форд тридцатых годов, катящийся по разбитой дороге. Виден
ие было тускло-монохромным, как на старых фотопластинках, с которыми люб
ил возиться ее отец, но достаточно контрастным, чтобы, приглядевшись, раз
личить отдельные детали: покрытые черным лаком дверцы, хромированную ре
шетку капота и даже рисунок, оставляемый колесами в густой дорожной гряз
и. На секунду в боковом зеркале отразилось лицо мужчины-водителя, лицо с п
лотно сжатыми губами и карими глазами, неотрывно следящими за дорогой. А
втомобиль свернул на проселок и вскоре остановился. Водитель вышел из ма
шины и выволок из-за заднего сиденья лопату, затем Ч завернутое в мешков
ину тело, похожее на сдутую шину от гигантского грузовика. Лопата легко в
ошла в мягкий податливый чернозем Ч только комья земли полетели в сторо
ны. Свет фар бил мужчине в спину, и золотистый ореол окружал его крупную фи
гуру. Потом человек с лопатой разогнулся и повернул голову, так что детек
тив ясно увидела его бесстрастное лицо, Ч и в тот же миг видение померкло
в ее глазах…
…Морроу подняла голову и непонимающе огляделась. Она стояла на коленях у
края све-жераскопанной ямы, посреди голого осеннего поля. Руки ее были пе
ремазаны землей, под ногами хлюпала раскисшая глина. Правая рука… В судо
рожно сжатом правом кулаке детектива что-то было. Нечто, вырванное из цеп
кой хватки разверстой могилы. Чувствуя предательскую дрожь во всем теле
, Би Джей поднесла руку к самым глазам и с усилием разжала пальцы. Свет лун
ы, пробивающийся в зазор между тучами, осветил потускневшую, покрытую пл
енкой патины, но все еще вполне узнаваемую полицейскую бляху старого обр
азца.
Ч «Я чищу зубы только своей зубной щеткой», Ч с чувством продекламиров
ал Молдер, разглядывая развешанные на стене снимки изрядно потрепанных
временем челюстей. Снимков было много, и висели они ровными рядами, как со
лдаты на параде, Ч явно чувствовалась рука профессионала. Ч Эта картин
а слишком напоминает рекламный щит. Бр-р-р…
В одном из кабинетов штаб-квартиры Федерального Бюро Расследований был
о светло и тихо. Под окном чуть слышно жужжал кондиционер, ему неназойлив
о вторил вентилятор компьютера. Бледно-желтая обивка стен, белый пол Ч б
лагодаря всему этому помещение, окрашенное в светлые тона, казалось прос
торнее, чем на самом деле, несмотря на множество самых различных и неожид
анных предметов Ч от полуразобранного принтера до эскимосской ритуал
ьной маски, Ч заполняющих комнату. В таком месте непременно должны обит
ать молодые энтузиасты, занятые проблемами, удачное разрешение которых
могло бы осчастливить все человечество. Для таких людей лучший отдых Ч
любимая работа. Да, собственно, именно такие люди здесь и работали…
Ч На поверхности левого коренного и правого коренного отчетливое повр
еждение, Ч ведя пальцем по снимку, сказала Скалли. Ч А вот и совпадающие
по прикусу кусочки верхнего и нижнего резцов… Я бы сказала, что все совпа
дает. А кому это принадлежит?
Ч Спецагенту Джеймсу Чейни.
Ч Знакомое имя.
Молдер взял с одного из столов потертую размочаленную папку довоенного
образца и протянул ее Скалли:
Ч Когда-то он был своего рода знаменитостью. Пятьдесят лет тому назад Че
йни и его напарник, Тим Ле Беттер, работали над расследованием, как они тог
да говорили, «убийств незнакомцев», Ч теперь мы называем это серийным у
бийством. Агенты исчезли, ведя дело о тройном убийстве в городе Обри, штат
Миссури, в 1942 году. Тело Чейни нашли только два дня назад, и нашла его местны
й детектив, женщина, Би Джей Морроу.
Ч И что же тебя так заинтриговало? Что, над этим местом на днях видели лет
ающую тарелку? Ч Поинтересовалась Скалли, рассеянно изучая содержимое
папки. С фотографии, вложенной между двумя копиями декларации о доходах,
на Дэйну смотрел молодой симпатичный человек в одежде, модной в конце тр
идцатых годов. Какое открытое и обаятельное лицо…
Ч Кстати, идея, которую выдвинули Чейни и Ле Беттер, в те годы была принят
а тоже не слишком-то тепло, Ч парировал Молдер. Ч А они всего-то навсего
предлагали целенаправленно использовать в расследовании подобных пре
ступлений знания о человеческой психологии.
Ч Для тогдашних их коллег это было примерно как вера в паранормальные я
вления?
Ч Угу, что-то в этом роде. Как красная тряпка для быка. Но есть и еще один мо
мент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики