ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Миссис Будахас? Ч повернувшись и подходя ближе, полувопросительно п
роизнес Малдер.
Ч Да.
Ч Мы из ФБР, Ч предъявил Малдер значок и удостоверение.
Ч Ах да, Ч со вздохом облегчения уже спокойней сказала женщина. Ч Пожа
луйста, заходите.
Пропустив вперед Скалли, Малдер вошел в дом.
Ч Я начала замечать это около двух лет назад, Ч миссис Будахас приступи
ла к рассказу, когда все трое уселись в гостиной. Ч У Боба появилась сыпь
под мышками. Мы перестраивали дом, поэтому подумали, что это аллергия на р
астворитель. Но потом началось сущее безумие.
Ч То есть? Ч спросила Скалли. Малдер встал и подошел к стене, увешанной ф
отографиями. Одна из них Ч парадная Ч была уже знакома ему. На остальных
подполковник Роберт Будахас был запечатлен в различные моменты своей и
спытательской работы Ч на летном поле, у самолета и так далее. Между тем А
нита Будахас продолжала:
Ч Боб стал совершенно непредсказуемым. Начал выкидывать всякие штуки.
Малдер резко повернулся.
Ч Какие? Ч спросил он.
Ч Сперва просто какие-то глупости. Мы пригласили гостей на обед, а он опр
ыскал все кругом ЛХД.
Малдер уселся напротив миссис Будахас и, пристально глядя ей в лицо, вним
ательно слушал.
Ч Всю пищу опрыскал. Это такие специальные хлопья, рыбий корм.
Ч И что вы делали? Ч спросила Скалли.
Ч Ну, я пыталась, конечно, как-то справиться, но это было трудно. Он вдруг н
ачинал жутко сердиться, замолкал без всякой причины, а потом трясся, слов
но у него был припадок.
Малдер откинулся на спинку кресла.
Ч Он когда-нибудь говорил о работе? Ч спросил он.
Ч Нет, он никогда не обсуждал дома служебные проблемы. Даже перед тем, ка
к все это началось. Я знала, что он работает над совершенно секретным прое
ктом, но Боб прежде всего Ч патриот. Он считает, что преданность стране Ч
это как клятва. Когда дело касается службы, он ко всем относится как к нез
накомым людям. Я хочу, чтобы мой муж вернулся, Ч закончила сдавленным гол
осом Анита Будахас и опустила голову, чтобы скрыть наворачивающиеся на г
лаза слезы.
Ч Вы знаете, правительству не дозволено стоять над законом, Ч наклонив
голову к плечу и подавшись вперед, мягко проговорила Скалли. Ч Мы можем п
ривлечь их за укрывание информации.
Ч Ну, я думаю, Ч неуверенно начала миссис Будахас, Ч что, если он… Смогу
ли я поддержать семью?
Ч Простите, Ч поинтересовался Малдер, Ч а вы не слышали, бывало подобн
ое и с другими?
Анита Будахас вытерла слезу со щеки.
Ч Да. Муж Верлы Макленнан, он немного сумасшедший, но он вернулся домой, в
отличие от моего мужа.
Следом за миссис Будахас Скалли и Малдер вышли из коттеджа. Аккуратная у
лочка из двухэтажных домов, прятавшихся в увядающей зелени декоративны
х кустов и низких деревьев, плавно переходила в неширокую дорогу, ведущу
ю в сердце этого городка. В пяти милях отсюда располагалась авиабаза Элл
енс, ради которой и был построен весь городок. «Там происходит черте что, а
рядом и знать не знают, Ч подумала Скалли, переходя наискосок улицу. Ч А
может быть, и нет».
Немолодой полноватый мужчина сидел за столиком на застекленной веранд
е и что-то сосредоточенно мастерил, время от времени поднимая руку к голо
ве и выдергивая короткий волосок. Скалли, смотревшая на него расширенным
и глазами через стекло веранды, обратила внимание на заметную проплешин
у над левым ухом. Мистер Макленнан внимательно оглядел волосок, улыбнулс
я какой-то странной неприятной улыбкой и вплел его в свою поделку. Скалли
повернулась к стоящей рядом женщине.
Ч И давно он так? Ч спросила она. Не отрывая застывшего взгляда от мужа. В
ерла Макленнан ответила:
Ч Уже почти два года, Ч гримаса неприязни на ее лице иногда сменялась у
лыбкой. Ч Вообще-то эта идея с рыболовной приманкой принадлежала его бр
ату Хэнку. Сначала я была расстроена, но потом… когда ты жена летчика-испы
тателя, то благодаришь Бога, что у тебя пока все в порядке.
Ч Миссис Макленнан, вам никто не предлагал объяснений причин происшедш
его? Ч впервые с момента прихода в дом Макленнанов открыл рот Малдер.
Верла повернулась к незваному гостю. Она старалась быть вежливой, но не в
сегда могла владеть лицом.
Ч Ну, видимо, стресс. Вы должны понять Ч военные по-особому смотрят на ве
щи. Его много лечили и давали много лекарств, при этом Ч совершенно беспл
атно. О нас хорошо заботятся. Между прочим, военные идут на работу доброво
льно.
Миссис Макленнан повернулась к Аните Будахас, и ее вежливо-доброжелател
ьная маска лопнула, улыбка превратилась в оскал.
Ч Ах ты, гнида! Ч прошипела она. Ч Ты зачем притащила ФБР ко мне в дом?!
Ни миссис Будахас, ни Малдер не произнесли в ответ ни слова. А Скалли, как з
ачарованная, наблюдала за страшноватым рукоделием бывшего летчика-исп
ытателя.
Прощаясь с агентами ФБР у крыльца своего дома, Анита Будахас протянула С
калли измятый листок бумаги.
Ч Я звонила, наверное, раз тысячу по этому телефону. Если вы что-либо узна
ете, то передайте нам.
Ч Мы будем в мотеле «Уайд роуд», если что-нибудь понадобится, Ч кивнув, о
тветила Скалли.
Ч Спасибо, Ч миссис Будахас пошла в дом.
Ч Твою мать!.. Ч шепотом ругнулась Скалли.
Ч Ну, Ч произнес Малдер, шагая по дорожке от дома, Ч и как тебе понравил
ся дядя Фестер за квартал отсюда?
Ч Это называется стереотипией Ч синдром, возникающий после сильного с
тресса. Описан множество раз, особенно подвержены ему животные в зоопарк
е.
Ч Ну, Ч Малдер с полуулыбкой облокотился на машину, Ч это же не животны
е в зоопарке, а летчики-испытатели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики