ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем достал из оружейной пирамиды бластер и прикрепил его у себя на поясе. Йомин Карр от предложенного ему бластера вежливо отказался.
Они вышли за стену, тщательно закрыв за собой дверь, и направились к башне. Когда они подошли поближе, то заметили какое-то странное движение на земле, словно почва ожила и вздымалась волнами.
- Это еще что за хренотень? - удивился Гарт Брейзе, наклоняясь к земле и рассматривая причину волнения: мириады красновато-коричневых жуков.
- Может быть, этим и объясняются все проблемы с передатчиком? - предположил Йомин Карр.
- Нет, кабель перегрызла какая-то тварь покрупнее.
- А если они пробрались внутрь уже после того, как передатчик вышел из строя… - сказал Йомин Карр. Пусть Гарт домысливает, что же там могло произойти! Конечно же, Йомин знал, что причина кроется не в этом (по крайней мере, это не единственный источник неприятностей со связью), но Гарт об этом не догадывался, и если хоть нескольким жукам и удалось пробраться внутрь, то кабель уже не починить.
- Когда я нашел обрыв кабеля, этих жучков здесь не было, - сказал Гарт.
Йомин Карр задрал голову и смотрел на вершину башни.
- Думаешь, стоит туда лезть? - спросил он. - Или сначала еще раз проверим кабель по всей длине?
Гарт надолго замолчал, и Йомину Карру уже показалось, что он отговорил Гарта взбираться наверх.
- Стоит, - ответил наконец Гарт, снимая моток веревки с плеча. - Давай посмотрим, что творится наверху.
Йомин Карр начал возражать, но быстро сдался. Может быть, для успешного выполнения задания стоило бы отговорить Гарта, но Йомин Карр с каждой минутой становился все более нетерпелив и горел желанием действовать. Ну хорошо, раз ты так хочешь, тогда поднимемся! - подумал йуужань-вонг.
И они поднялись, подстраховывая друг друга, подавая руку и поддерживая веревку во время переходов с уровня на уровень. Когда они добрались до вершины, было еще темно.
- Я же говорил, - крикнул Гарт, первым поднявшийся на верхнюю площадку, показывая на отошедший контакт, - Ветер.
К нему подошел Йомин Карр.
- Возможно, - согласился вонг.
Раздался громкий рев - это Данни и еще двое ученых взлетели на своем старом корыте, и Йомин с Гартом посмотрели им вслед. Вскоре челнок превратился в крошечное светлое пятнышко на черном небе.
- Лучше бы я полетел с ними, - заметил Гарт.
- Да, потому что здесь ты - ходячая угроза.
- Что? - не понял Гарт и удивленно посмотрел на Йомина, но тому не понравилось, как Брейзе на него смотрит. И как дышит. Иуужань-вонг двумя пальцами ткнул Гарта в горло, заставив закашляться и схватиться за шею одной рукой, а затем ударил его по запястью, заставив оторвать руку от перекладины башни.
Гарт отчаянно пытался удержаться, но руки Карра, казалось, были повсюду, не давая Гарту найти опору. Затем непонятно откуда воин праэторит-вонга извлек небольшой нож со сверкающим лезвием и приставил его к горлу Гарта. Но это было сделано лишь для того, чтобы Гарт убрал свои руки, и когда он так сделал, Йомин сразу же сменил направление атаки: взмахнув острым ножом, он перерезал туго натянутую веревку, которой Брейзе привязался к перекладине башни.
Руки Гарта быстро описывали круги, но равновесие ему восстановить уже не удалось.
- За что? - прошептал он.
Йомин Карр мог бы покончить с мучениями Гарта, просто слегка толкнув его, но вместо этого он сделал шаг назад, любуясь испугом на лице человека, его отчаянными, но тщетными усилиями.
И вот с громким криком Гарт Брейзе полетел вниз. Задев одну из металлических перекладин башни, он замолчал и до земли летел беззвучно вращаясь в воздухе. Через некоторое время раздался глухой стук падения.
Йомин Карр был очень рад, что Гарт Брейзе направил луч прожектора на основание башни - удар тела о землю и брызнувшую во все сторону кровь было видно как на ладони.
- Сам напросился потому что, - ответил Йомин на последний в жизни вопрос Гарта.
Спускаясь, он пожалел только об одном: при падении Гарт мог раздавить несколько милых крошек двибитов.

x x x

Отлетев от Белкадана на порядочное расстояние, Данни Куи посмотрела на планету в задний экран внешнего обзора, и вдруг тоскливое выражение на ее липе сменилось озабоченным.
- Разверни корабль, - приказала она Бенсину Томри, сидевшему за штурвалом.
- Чем меньше мы будем сворачивать с прямого курса на Хелску, тем лучше, - ответил Бенсин. - Сама знаешь, в каком состоянии этот челнок. Я как раз подготовился к прыжку в гиперпространство.
- Нет, мы обязательно должны посмотреть, что там происходит, - настояла Данни.
К ней подошел третий член экипажа, невысокий черноволосый Чо Баделег, чья пышная шевелюра напоминала густую шерсть какого-то животного.
- Похоже на сильную бурю, - сказал он, когда заметил сгущающиеся тучи в верхних слоях атмосферы Бедкадана.
Бенсин Томри развернул челнок, и у всех троих ученых захватило дыхание, когда они подлетели поближе и с ужасом увидели, что облака эти зловещего желто-зеленого цвета. Данни это сразу же напомнило о странных закатах, которыми она недавно наслаждалась.
- Вызови базу, пусть они посмотрят, что это такое, - приказала Данни.
- Вряд ли они успели починить башню, - напомнил ей Чо Баделег.
Данни достала портативный коммуникатор.
- Спустись пониже, - попросила она, и Бенсин Томри послушно направил челнок вниз.
Когда корабль вошел в атмосферу, у всех возникли недобрые мысли, потому что челнок тряхнуло так сильно, что показалось, будто он развалится пополам.
- Тии-Убо? - крикнула в рацию Данни и сморщилась от раздавшегося в ответ треска помех. - Ты меня слышишь?
- Данни? - прорвался сквозь шум голос тви'лекки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики