ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Естественно, в качестве платы за то, что я вам предложу.
– И какую форму примет эта плата?
– Я предпочитаю, чтобы это был дар. Что ж до платы, - Мило оглядел "Гран-салон", - все перед вами. "Властелин Панглот" вполне подойдет.
После долгого молчания военачальник мягко произнес:
– И что вы можете предложить взамен целого Небесного Властелина?
– Как что? Конечно, нового Небесного Властелина, - бодро ответил Мило. - Небесного Властелина, что называется, с иголочки. Новенький, блестящий, полный драгоценного гелия. Он будет действовать куда эффективнее нынешних Небесных Властелинов, которые, как вам известно, медленно разваливаются на куски. И конечно же, работающие приборы Старой Науки. Настоящая летающая сокровищница, и вся ваша.
Военачальник сухо спросил:
– И где вы прячете этого девственного Небесного Властелина?
– Не Небесного Властелина, - поправил Мило, - а Небесного Ангела. А находится он, ясное дело, в Раю. - Улыбаясь, он указал в небо.
Глава 21
– Ты действительно хочешь сотрудничать с этой… этой тварью? - спросила Джен.
Мило продолжал запихивать в рот пищу, ловко орудуя двумя приспособлениями, которые он называл палочками. Она нетерпеливо ждала ответа, расхаживая в тесной комнате для прислуги, которую им отвели. Наконец Мило удовлетворенно рыгнул и сказал:
– Потрясающе! Снова через столько лет отведать японской кухни. Ты правда больше не хочешь? Съела-то всего горстку риса.
– Я не голодна. К тому же все остальные блюда - мясные.
– Ничего подобного. - Он взял со стола тарелку и протянул ей. - Вот это - рыба.
Посмотрев на блестящие куски плоти, Джен скорчила гримасу.
– Рыбье мясо - это тоже мясо.
– Верно, - сказал он и отправил кусок в рот. Она с отвращением отвернулась.
– Ответишь ты мне наконец? - спросила она.
– Все в свое время, - сказал он. - Почему бы тебе не расслабиться? Сегодняшний день закончился вполне сносно.
– Для тебя, может быть.
– Для тебя тоже. Во-первых, твоя кожа все еще при тебе, как ты ни старалась лишиться ее. Я сам чуть было не пристукнул тебя, когда ты начала тявкать.
– Я не удержалась. Меня взбесило, как он трогал голову леди Джейн, как будто это его игрушка.
– Леди Джейн уже ничего не поможет, и при чем тут ты? - пробубнил Мило с набитым ртом.
– Ты совсем не уважаешь мертвых? - холодно спросила она.
– Я и живых-то не очень уважаю, отчего же мертвым такая честь? - улыбнулся он.
Взглянув на него, Джен кивнула.
– Ну да, ты такой же, как он. Вы оба убийцы, только он убивает в более крупных масштабах.
– Так не следует говорить со своим защитником, - весело ответил Мило. - Если бы не я, тебе бы сейчас плохо пришлось. Он ведь и вправду мог содрать с тебя кожу и говорил это не просто, чтобы попугать.
– Я знаю, - сказала Джен и невольно вздрогнула. Она охватила себя руками, пытаясь успокоиться.
Мило насмешливо улыбнулся.
– Вот была бы трагедия, если бы он выполнил свою угрозу. Ведь кожа - одно из твоих самых больших достоинств. Жаль, что снова прикрыла ее. Мне ты больше нравилась в одеянии аристов.
– А мне - нет.
Когда ее и Мило привели в комнату, Джен попросила его передать конвойным, что она хочет переодеться. Сначала ей принесли затейливое платье вроде тех, что были на женщинах, сидевших у ног военачальника. Ее отказ вызвал удивление, и еще большее - ее требование выдать мужской костюм. Тогда ей принесли одежду, которая сейчас была на ней: просторный пиджак и брюки черного цвета. Ее не устраивало только отсутствие пуговиц и вообще застежек на пиджаке; оставался лишь пояс, который явно не подходил ей. Но все равно этот наряд был удобнее стесняющих платьев аристов.
Мило покончил с рыбой и взялся за другое блюдо.
– Водоросли, - одобрительно сказал он. - Ну, уж это ты можешь есть, не боясь нарушить свои минервианские принципы.
– Говорю тебе, у меня нет аппетита. Я слишком взволнована.
– А о чем беспокоиться? Мы вне опасности, у нас есть пища, убежище и теплая постель. И все идет так, как я планировал.
– Я беспокоюсь не столько о себе, сколько о Цери, - ответила она. - Почему ты не можешь выполнить мою просьбу и позаботиться о ее безопасности?
– Потому что я уже достаточно просил у военачальника и его прихвостней. Я не хочу испытывать удачу, надоедая ему вопросом о судьбе служанки, даже если ты с ней спишь.
– Ничего подобного, - покраснев, огрызнулась Джен.
Мило засмеялся.
– Посмотрела бы ты на себя, амазонка. Краснеешь, как влюбленная девица. Боже, какую активную любовь ты крутила все эти несколько месяцев - с принцем Каспаром, леди Джейн, да еще с твоей драгоценной
морской нимфой. Как это не похоже на ту минервианку-недотрогу, которую я впервые встретил на борту "Властелина Панглота".
– Уж тебе-то известно, почему я спала с принцем Каспаром и леди Джейн, - сердито буркнула Джен. - А насчет Цери ты ошибаешься. Да, я признаюсь, что влюблена в нее, но она мне не любовница. Так решила она сама.
– И ты ни разу не спала с ней? - спросил он с понимающей улыбкой.
– Не твое дело.
– Так я и думал. - Мило засмеялся.
Джен старалась овладеть собой.
– Мило, прошу тебя. Я умоляю тебя, помоги узнать, что с ней.
Мило отложил палочки - теперь все блюда были пусты - и задумчиво посмотрел на нее.
– Очень хорошо, - сказал он наконец. - Но взамен я возьму тебя. Сейчас. Здесь. - Он показал на кровать. - Что скажешь?
Мысль об объятиях Мило вызвала в ней неодолимое отвращение. Джен чуть было не выкрикнула "нет", но сдержалась - нужно было думать о Цери. После долгого колебания она хрипло выдавила:
– Если хочешь, я согласна.
Он прищурился.
– А почему ты говоришь с такой неохотой? Что во мне тебе кажется таким отвратительным?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики