ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому Доусон оделся почти так же, как его хоз
яин Ц в легкий тропический костюм и рубашку, ничем не отличавшуюся от те
х, какие носят все на Востоке. На головах у них, вместо обычных тропических
шлемов, которые они оставили на яхте, были широкополые шляпы.
Они сошли на берег и по каменистой тропе стали взбираться по крутому отк
осу.
Последние утренние звезды еще сияли на небе, и хотя на востоке уже светил
ась заря, еще не рассвело. Все вокруг было погружено во мрак.
Герцог бодро шагал вперед, за ним спешил Доусон с багажом. Перед ними расс
тилались сплошные заливные рисовые поля.
Герцог знал, что после окончания войны 1830 года голландцы ввели на Яве свою
сельскохозяйственную систему. Каждый крестьянин должен был отдавать ч
асть урожая правительству, и обычно на двух пятых его земли возделывалис
ь культуры, которые он должен был выращивать принудительно. Производите
льность подскочила, но крестьяне были недовольны и проклинали свой подн
евольный труд. Они молились о приходе принца, который освободит их от без
ысходной нищеты. Однако по сравнению с тем, что было раньше, возделана был
а гораздо большая часть страны. Когда рассвело, герцог увидел, как местны
е жители в огромных шляпах начинают работать на своих рисовых полях. Под
отчаянием и покорностью скрывался мятежный огонь, пылающий в их сердцах.

Герцог и Доусон, не привлекая к себе внимания, выбрались на проселочную д
орогу. К своему облегчению, они увидели, что направляются в сторону больш
ой деревни, и впереди уже виднеются крыши туземных хижин. Дойдя до поселе
ния, они заметили, что туземцы искоса поглядывают на них, а затем быстро от
водят глаза. Герцог понял, что их принимают за голландцев, но это его устра
ивало, поскольку он не хотел обращать на себя внимания.
На открытой рыночной площади он, наконец увидел то, что искал.
Там, в углу, сидели на корточках несколько рикш, поджидающих случайных кл
иентов. Герцогу не понадобилось много времени, чтобы объяснить, что они ж
елают добраться до Джокьякарты. Из ответа он понял, что рикши были готовы
везти его только до следующей деревни, а там он должен нанять другую пово
зку, которая отвезет его на несколько миль дальше.
Когда стало ясно, что именно нужно, начался торг относительно цены. Хотя г
ерцог был готов заплатить, сколько ни попросят, он слишком хорошо знал Во
сток, чтобы не понимать, что половину удовольствия от заключенной сделки
составляет сам процесс торговли. Когда обе стороны приходили к согласию
слишком быстро, это сильно разочаровывало и тех и других.
Как и предполагалось, герцог предложил гораздо меньше, чем он действител
ьно приготовился заплатить, в то время как хозяин повозки назвал цену, да
леко выходящую за пределы его самых смелых мечтаний.
Когда наконец соглашение было достигнуто, герцог залез в одну повозку, Д
оусон в другую, и они тронулись в путь, который, очевидно, считался далеким
путешествием. Их сопровождали крики и пожелания счастливого пути.
За первый день они проехали примерно четверть расстояния до Джокьякарт
ы и остановились на ночь в доме, который рекомендовали им рикши.
Это был очень простой, но чистый дом, а хозяева, хотя и слегка напуганные п
оявлением белых людей, были гостеприимны настолько, насколько это было в
озможно.
Дом был построен из бамбука и покрыт растениями, которые росли повсюду. П
о-видимому, такие хижины строились очень быстро. Под кокосовыми и банано
выми деревьями во дворе бродили куры, утки, собаки и свиньи вперемежку с м
аленькими детьми. Вокруг деревни простирались бесконечные рисовые пол
я; рис для яванцев был основой существования.
Пища была именно такой, какую ожидал герцог: скорлупа кокосового ореха и
спользовалась в качестве мисок и кружек, а мякоть натирали на терке, и пол
учалось густое молоко, на котором готовили множество мясных и овощных бл
юд. Ему хотелось пить, и, попробовав, он нашел, что водянистая жидкость хор
ошо освежает. В реках кругом было много рыбы, которую рыбаки ловили больш
ими сетями.
Им с Доусоном как иностранцам накрыли отдельный стол. Дети, которым приш
лось ждать, пока накормят гостей, разглядывали их. На ночь им положили на с
легка приподнятом помосте подушки, сети и одеяла.
Герцог проспал до рассвета, и когда встал, уже пора было отправляться в пу
ть.
Когда через три дня они добрались до Джокьякарты, ему очень надоел рис, со
ставлявший основную часть всего, чем их кормили по дороге. Свежая либо вя
леная рыба и, однажды, очень жесткая курица не особенно нарушили эту моно
тонность.
Ко времени прибытия в Джокьякарту герцогу казалось, что путешествие дли
лось долгие годы.
С чувством облегчения он наконец увидел, как за зеленым полумесяцем рисо
вых полей возникают шпили, крыши и купола.
Как ему рассказывал лорд Керзон, этот город был культурным центром Явы. В
путеводителе 1755 года герцог прочитал, что некогда это был большой город, р
асположенный в сердце древней области, известной под названием Матарам.

В VIII веке на этом месте существовала первая яванская империя, которой с VIII и
по начало Х столетия управляла династия индийских царей. Это они были бу
ддами Боробудура.
Теперь, когда его везли по переполненным толпой улицам, он не мог не испыт
ывать волнения. Когда наконец они добрались до дворца Кратоя Ц двухсотл
етнего здания в самом сердце города Ц он почувствовал важность и значит
ельность этого места.
Отвечая его ожиданиям, дворец, как это принято на Востоке, представлял со
бой не единое здание, но несколько отдельных строений с изящными, позоло
ченными столбами и перекладинами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики