ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому мы воздаем высокую похвалу поведению г-жи Клапар, в первом браке бывшей за покойным господином Юссоном, отцом кандидата, и признаем, что он достоин трех приветственных кликов, которые последовали за десертом, в чем и подписуемся".
Три клерка уже попались на эту удочку, и в эту высокоторжественную книгу были занесены три действительно состоявшихся пирушки.
В день прибытия каждого новичка в контору младший клерк клал на его папку для бумаг книгу записей, и все клерки наслаждались физиономией растерявшегося новичка, когда он изучал эти шуточные протоколы inter роcula [Попоек (лат.).]; каждый кандидат прошел через эту шутку, и ему, как и надеялись его товарищи, хотелось проделать то же самое над будущими кандидатами.
Поэтому легко себе представить, какие рожи состроили все четыре клерка, когда Оскар, став в свою очередь мистификатором, возгласил:
-- Давайте сюда книгу!
Через десять минут после этого восклицания в контору вошел красивый молодой человек, высокого роста, с приятным лицом; он спросил господина Дероша и, не колеблясь, представился Годешалю:
-- Фредерик Маре. Я поступаю сюда третьим клерком,-- сказал он.
-- Господин Юссон, -- обратился Годешаль к Оскару, -- покажите господину Маре его место и ознакомьте его с нашей работой.
Придя на другой день в контору, новый клерк увидел, что поперек его папки лежит книга записей; но, пробежав первые страницы, он рассмеялся, никого никуда не пригласил и снова положил книгу перед собой.
-- Господа, -- сказал он, собираясь часов в пять уходить, -- мой родственник служит первым клерком у нотариуса Леопольда Аннекена, я спрошу его, что мне надлежит выполнить по случаю моего поступления.
-- Плохо дело, -- воскликнул Годешаль, -- не похож на новичка этот будущий стряпчий!
-- Мы его допечем, -- сказал Оскар.
На другой день к ним пришел первый клерк нотариуса Аннекена, и Оскар узнал в нем Жоржа Маре.
-- А! вот и друг Али-паши, -- воскликнул Юссон развязным тоном.
-- Кого я вижу? Вы здесь, господин посол? -- отозвался Жорж, также узнавший Оскара.
-- Вы разве знакомы? -- спросил Жоржа Годешаль.
-- Еще бы, мы вместе дурили, -- сказал Жорж, -- года два назад... Да, я ушел от Кроттe и поступил к Аннекену именно из-за этой истории.
-- Какой истории? -- спросил Годешаль.
-- О, пустяки, -- небрежно ответил Жорж по знаку Оскара. --Мы вздумали одурачить одного пэра Франции а вышло так, что он нас оставил в дураках... Но вы, кажется, хотите кое-что вытянуть у моего кузена...
-- Мы ни у кого ничего не вытягиваем, -- с достоинством ответил Оскар, -- вот наша хартия.
И он показал место в знаменитой книге, где был записан приговор, вынесенный в 1788 году одному непокорному клерку за его скупость; согласно этому приговору ему пришлось покинуть контору.
-- А я думаю, что вытягиваете, вот и клещи, -- ответил Жорж, указывая на шуточные записи. -- Но мы с кузеном богатые люди и закатим вам такую пирушку, какой вы еще не видывали; она вдохновит ваше воображение на соответствующий протокол. Итак, до воскресенья, то есть до завтра, в "Канкальской Скале", в два часа дня. А затем мы проведем вечер у маркизы де Лас-Флорентинас-и-Кабиролос, где будет игра и где вы встретите самых изысканных светских женщин. Итак, господа из первой инстанции, -- продолжал он с напыщенностью канцеляриста, -- надеюсь, что вы окажетесь на высоте и будете даже во хмелю подобны вельможам эпохи Регенства.
-- Урра! -- крикнула единодушно вся контора. --Bravo! Very well! Vivat! [Браво! (итал.). Отлично! (англ.). Да здравствует! (лат.).] Да здравствуют братья Маре!
-- Держись! -- воскликнул младший клерк.
-- Что тут происходит? -- спросил патрон, выходя из кабинета. -- А вот и ты, Жорж! -- обратился он к первому клерку. -- Понимаю, ты хочешь совратить моих клерков...
И он вернулся к себе в кабинет, позвав туда Оскара.
-- Вот возьми пятьсот франков,-- сказал он, открывая кассу,-- ступай в суд и получи из канцелярии копию решения по делу Ванденеса против Ванденеса; нужно предъявить ее к исполнению сегодня же вечером, если это возможно. Я обещал Симону за скорое изготовление копии двадцать франков. Если же она еще не готова, подожди, но не давай себя одурачить. А то Дервиль, в интересах своего клиента, пожалуй, вздумает совать нам палки в колеса. Граф Феликс де Ванденес могущественнее, чем его брат, посол, наш клиент. Поэтому гляди в оба и при малейшем затруднении возвращайся и сообщи мне.
Оскар пустился в путь, твердо решив отличиться в этой маленькой стычке, в этих первых хлопотах, которые ему поручили со времени его поступления в контору.
После ухода Жоржа и Оскара Годешаль, чуя готовящуюся каверзу, попробовал было выяснить у нового клерка, какая именно шутка кроется за этим приглашением к маркизе де Лас-Флорентинас-и-Кабиролос; однако Фредерик Маре с чисто прокурорским хладнокровием и серьезностью продолжал мистификацию, начатую его кузеном; своими ответами и невозмутимостью ему удалось внушить служащим конторы, что маркиза де Лас-Флорентинас действительно вдова испанского гранда, за которой его кузен ухаживает. Будучи уроженкой Мексики и дочерью креола, эта молодая и богатая вдова ведет такую же легкомысленную жизнь, как и большинство женщин, родившихся в жарких странах.
-- Она любит посмеяться, она любит выпить, она любит спеть --совершенно как мы, -- процитировал он вполголоса известную песенку Беранже.-- Жорж очень богат,-- добавил Фредерик,-- он получил после отца, который был вдов, восемнадцать тысяч ливров дохода, а с двенадцатью тысячами франков, недавно оставленными каждому из нас нашим дядей, у него тридцать тысяч франков дохода в год. Поэтому он расплатился со всеми долгами и выходит из сословия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики