ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я надеюсь на небеса и на то, что это не закончится крахом. Что, если я нико
гда не смогу решить, кому позвонить первой? Что, если это сведет меня с ума?
Или что, если я постепенно опущусь…
Я оглянулся, чтобы взглянуть, кто тянет меня да рукав. Это был Бенниамин Шр
ивер, хозяин, с усмешкой на румяном круглом лице. Он сказал:
Ч Мне бы не хотелось прервать вашу речь, но, может, вы сможете закончить е
е позднее? Мы уже садимся. Вы присоединитесь к нам?

Глава 2

Столовая находилась на том же этаже, что и кухня, около трех футов ниже уро
вня улицы. На мой вкус она была бы слишком мрачной, если бы большая часть д
еревянных панелей не была покрыта картинами гусей, фазанов, рыб, фруктов,
овощей и прочего ассортимента съедобных вещей. К тому же помогало и то, чт
о на столе лежала белоснежная скатерть, бокалы для вина, семь на каждое ме
сто, сверкали в мягком свете, падающем сверху, и сияло начищенное серебро.
В центре стола стояла низкая позолоченная ваза, а может быть, и золотая, в
два фута в окружности, наполненная «фаленопсис афродите», подаренными В
улфом. Он срезал их днем в одной из высоко ценящихся оранжерей.
Садясь, он хмуро посмотрел на них, но причина была не в орхидеях, дело было
в стуле, который, несмотря на несколько причудливую форму, был бы вполне х
орош для вас или для меня, но не для его седьмой части тонны. Его фундамент
свисал с обеих сторон стула. Он согнал с лица хмурость, когда Шривер, сидящ
ий в другом конце стола, сделал ему комплимент насчет орхидей, а Хэвит, сид
ящий напротив него, сказал, что он никогда не видел лучших «фаленопсис», и
другие хором присоединились к ним, все, кроме аристолога, который сидел м
ежду Вулфом и мной. Это был известный театральный меценат по имени Винсе
нт Пайл. Согласно его репутации оригинала, он был одет в обыденную куртку
в тон с галстуком, который казался черным, а если же свет падал под другим
углом, он становился зеленым.
Он взглянул на орхидеи, вскинул голову и скривил рот.
Ч Я не люблю с пятнами цветы и с полосами. Они грязные.
Я подумал, но не сказал: «О'кей, пропащая голова». Если бы я знал, что он соби
рается сделать через три часа, я, возможно бы, так не подумал.
Против него восстали, но не мы с Вулфом и не Шривер и Хэвит, а трое других, ко
торые считали, что цветы с пятнами и полосами чудесны: Адриан Дарт, актер и
з Голливуда, который отвергал миллион предложений в неделю, а может быть
и больше или меньше, Эмил Крейс, глава «Совета публикаций старинных руко
писей», издатель, и Харвей М. Лейкрафт, адвокат корпорации.
На самом деле виночерпии делали то, что не делали Гебы: начиная с «Ментрэг
ет» к первому блюду, наливались вина Феликсом, а девушки различными спос
обами разносили кушанья.
Первым блюдом, разложенным по персональным тарелкам на кухне и принесен
ным каждой девушкой своему аристологу, были маленькие блины, посыпанные
накрошенным луком, резанным, наполненные икрой и увенчанные сметаной. Чт
о касается Фрица, он начал заниматься в тот день блинами с одиннадцати ча
сов утра, а сметану начал делать в воскресенье вечером. Сметана Фрица оче
нь необычна, но Винсент Пайл не мог удержаться от саркастического замеча
ния. После того как он съел все блины, он заметил, достаточно громко для то
го, чтобы было слышно по всему столу:
Ч Новая идея Ч класть внутрь песок. Умно. Прекрасно для цыплят, так как о
ни нуждаются в гравии.
Мужчина слева от меня, Эмил Крейс, издатель, прошептал мне на ухо:
Ч Не обращайте на него внимания. Он в этом сезоне субсидировал три прова
ла.
Девушки, натренированные днем Феликсом и Фрицем, без единого всплеска по
днесли зеленый черепаховый суп. Когда они принесли тарелки для супа, Фел
икс внес суповую миску и каждая девушка черпала из нее. Я сердечно спроси
л Пайла:
Ч Опять песок?
Но он сказал «нет, это восхитительно» и очистил тарелку
Мне стало легче, когда я увидел, что девушки не будут подавать к столу рыбу
Ч камбалу, приготовленную в белом вине с подливкой из грибов и моллюско
в, что было одной из специальностей Фрица.
Феликс раскладывал рыбу на вспомогательном столике, а девушки только ра
зносили. После пробы соуса раздался шепот одобрения, а Адриан Дарт, актер,
воскликнул: «Превосходно!» Они издавали различные возгласы удовлетвор
ения, и Лейкрафт, адвокат, спрашивав Вулфа, не откажется ли Фриц дать ему р
ецепт, а в это время сидящий справа от меня Пайл сморщился и со звоном урон
ил вилку на тарелку
Я подумал, что он разыгрывает сцену, и все еще продолжал так думать, когда
его голова упала и он заскрежетал зубами, но когда его плечи опустились и
он прикрыл рот ладонью, мне показалось, что он заходит слишком далеко. Дво
е или трое из них что-то сказали, а он оттолкнул назад стул и сказал, встав:

Ч Вы должны простить меня, мне очень жаль, Ч и направился к двери в холл.

Шривер поднялся и последовал вслед за ним.
Остальные обменялись возгласами и взглядами.
Хэвит сказал:
Ч Чертовски неприятно, но я собираюсь это закончить, Ч и он взялся за ви
лку.
Кто-то спросил, больное ли у Пайла сердце, и кто-то другой ответил «нет». Он
и все вернулись к камбале, но атмосфера была уже не та.
Когда по звонку Феликса служанки начали убирать тарелки, Льюис Хэвит под
нялся и покинул комнату. Он вернулся через пару минут, сел и громко сказал:

Ч У Винсента сильная боль, и пришел доктор. Мы ничем не можем помочь, и Бен
просил вас подождать. Он снова присоединится к нам, когда… когда он сможе
т.
Ч Что это? Ч спросил кто-то.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики