ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Да и кому еще, кр
оме жены, я могу полностью доверять? Я не хочу рисковать. Разумеется, я дум
ал и о полиции, но мой печальный опыт Пара ограблений моего магазина Не
т, я даже не уверен, что они вспомнят о моем визите, если убийство произойд
ет через год или два. Ч Он сунул сигару в рот, дважды затянулся и снова выт
ащил ее. Ч А в чем дело? Вам не нужны пять тысяч долларов?
Ч Я не получу этих пяти тысяч, Ч резко ответил Вульф. Ч Сейчас у нас окт
ябрь, и мое финансовое положение на данный момент таково, что после уплат
ы всех налогов я получаю лишь около десяти процентов с любых дополнитель
ных поступлений. Из ваших пяти тысяч мне достанется максимум долларов пя
тьсот. И если это мистер Блейни действительно настолько умен, то изоблич
ать его в убийстве за пятьсот долларов Ч Вульф приостановился и открыл
глаза, чтобы посмотреть на миссис Пур. Ч Можно поинтересоваться, мадам,
чему вы так радуетесь?
Вульф просто не переносил радостных женщин.
Миссис Пур наградила его милой улыбкой.
Ч Дело в том, Ч произнесла она приятным голосом, Ч что я нуждаюсь в подд
ержке и полагаю, вы мне поможете. Я не одобряю всего этого и была против на
шего визита сюда.
Ч Разумеется, вы хотели, чтобы ваш муж обратился в Атлантическое Детект
ивное Агентство ?
Ч О нет. Если уж иметь дело с какими-либо детективами, то, разумеется, толь
ко с Ниро Вульфом. Но Может быть, я попробую объясниться?
Вульф бросил взгляд на настенные часы. Три сорок. Через двадцать минут он
пойдет в оранжерею на крыше, чтобы предаться своему любимому занятию. Ву
льф не только самый известный гурман Нью-Йорка, но еще и величайший специ
алист этого города по части орхидей.
Ч У вас восемнадцать минут, Ч коротко ответил он.
Ч Тогда я воспользуюсь ими, Ч решительно сказал Юджин.
Но жена улыбкой заставила его замолчать.
Ч Мне не потребуется столько времени. Ч Она повернулась к Вульфу. Ч Мо
й муж и мистер Блейни были партнерами на протяжении десяти лет. Им принад
лежит фирма «Блейни и Пур», изготовляющая эти новинки Ч да вы знаете, Ч
что-то подобное спичкам, которые не зажигаются, стульям с резиновыми нож
ками, напиткам, по вкусу напоминающим мыло
Ч Боже милосердный Ч в ужасе пробормотал Вульф.
Она пропустила это мимо ушей.
Ч Их фирма была крупнейшая в своей области. Мистер Блейни был «генерато
ром идей» и занимался вопросами производства Ч в этом ему нет равных, а м
ой муж отвечал за вопросы снабжения, сбыта и тому подобные вещи. Но мистер
Блейни слишком тщеславен, и теперь, когда фирма процветает, он решил, что н
ужда в моем муже отпала. Он предложил Юджину выйти из дела, забрав свой пер
воначальный пай Ч двадцать тысяч долларов Ч в качестве компенсации за
свою долю в фирме. Разумеется, сейчас она стоит намного больше, чем двадца
ть тысяч Ч по крайней мере раз в десять больше, да мой муж и не собирается
так поступать. Однако мистер Блейни не только очень тщеславен, но и самоу
верен. И не позволит, чтобы кто-либо стоял у него на пути. Споры все продолж
ались, и вот теперь мой муж уверен, что мистер Блейни готов на все, лишь бы и
збавиться от него.
Ч Даже на убийство? С этим-то вы и не согласны.
Ч О нет. Я уверена, что мистер Блейни не остановится ни перед чем.
Ч Он угрожал?
Ч Это не в его стиле, Ч покачала головой миссис Пур. Ч Блейни не угрожае
т, он действует.
Ч Тогда почему же вы не хотели, чтобы ваш муж обратился ко мне?
Ч Юджин слишком упрям. Ч Она улыбнулась мужу, давая понять, что не хотел
а его обидеть, и снова повернулась к Вульфу. Ч В соглашении, которое они п
одписали в самом начале своего сотрудничества, оговорен пункт: в случае
смерти одного из партнеров, второй унаследует все. Поэтому-то, как считае
т мой муж, мистер Блейни и убьет его. В этом я с ним абсолютно согласна. Но Юд
жин хочет лишь того, чтобы мистеру Блейни убийство не сошло с рук, Ч вот д
о чего он упрям! Я же хочу, чтобы мой муж остался жив.
Ч Ну, Марта, Ч вставил мистер Пур, Ч я пришел сюда, чтобы
Так, значит, ее зовут Марта. Марта Против этого имени у меня не было никак
их предубеждений.
Миссис Пур продолжала:
Ч Так он всегда Ч пожаловалась она Вульфу. Ч Юджин уверен, что мистер Б
лейни решил убить его, если не сможет добиться своего другим путем. В этом
я с ним тоже согласна. Да и вы сами считаете, что если человек твердо решил
кого-то убить, то ничто не сможет остановить его. Разве не так? У моего мужа
есть двести тысяч долларов, которые он не вкладывал в дело, причем пример
но половина Ч в ценных бумагах. Он может получить еще двадцать тысяч от м
истера Блейни за свою долю фирмы и
Ч Она стоит в двадцать раз больше, Ч грубо оборвал ее Юджин, впервые вык
азав свои настоящие чувства.
Ч Только не для покойника, Ч парировала Марта и продолжила: Ч Располаг
ая подобной суммой, мы могли бы жить более чем прилично. И счастливо. Я над
еюсь, что мой муж любит меня Ч я НАДЕЮСЬ! И знаю, как сильно люблю его сама.
Ч Она наклонилась вперед. Ч Поэтому-то и пришла вместе с ним: я думала, чт
о, может быть, вы поможете мне убедить Юджина. Я без раздумий поддержала бы
его, будь у нас хоть какой-то шанс Но нельзя же быть таким упрямым. Мой муж
обречен на поражение. Так разве есть в этом смысл? Я спрашиваю вас, мистер
Вульф, Ч вы человек умный и проницательный: что бы вы сделали на месте мо
его мужа?
Ч Это вопрос? Ч пробормотал Вульф.
Ч Да.
Ч Э Если все действительно обстоит так, как вы описали, то я бы убил мист
ера Блейни.
Ч Глупость какая-то, Ч пожала она плечами.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3
оме жены, я могу полностью доверять? Я не хочу рисковать. Разумеется, я дум
ал и о полиции, но мой печальный опыт Пара ограблений моего магазина Не
т, я даже не уверен, что они вспомнят о моем визите, если убийство произойд
ет через год или два. Ч Он сунул сигару в рот, дважды затянулся и снова выт
ащил ее. Ч А в чем дело? Вам не нужны пять тысяч долларов?
Ч Я не получу этих пяти тысяч, Ч резко ответил Вульф. Ч Сейчас у нас окт
ябрь, и мое финансовое положение на данный момент таково, что после уплат
ы всех налогов я получаю лишь около десяти процентов с любых дополнитель
ных поступлений. Из ваших пяти тысяч мне достанется максимум долларов пя
тьсот. И если это мистер Блейни действительно настолько умен, то изоблич
ать его в убийстве за пятьсот долларов Ч Вульф приостановился и открыл
глаза, чтобы посмотреть на миссис Пур. Ч Можно поинтересоваться, мадам,
чему вы так радуетесь?
Вульф просто не переносил радостных женщин.
Миссис Пур наградила его милой улыбкой.
Ч Дело в том, Ч произнесла она приятным голосом, Ч что я нуждаюсь в подд
ержке и полагаю, вы мне поможете. Я не одобряю всего этого и была против на
шего визита сюда.
Ч Разумеется, вы хотели, чтобы ваш муж обратился в Атлантическое Детект
ивное Агентство ?
Ч О нет. Если уж иметь дело с какими-либо детективами, то, разумеется, толь
ко с Ниро Вульфом. Но Может быть, я попробую объясниться?
Вульф бросил взгляд на настенные часы. Три сорок. Через двадцать минут он
пойдет в оранжерею на крыше, чтобы предаться своему любимому занятию. Ву
льф не только самый известный гурман Нью-Йорка, но еще и величайший специ
алист этого города по части орхидей.
Ч У вас восемнадцать минут, Ч коротко ответил он.
Ч Тогда я воспользуюсь ими, Ч решительно сказал Юджин.
Но жена улыбкой заставила его замолчать.
Ч Мне не потребуется столько времени. Ч Она повернулась к Вульфу. Ч Мо
й муж и мистер Блейни были партнерами на протяжении десяти лет. Им принад
лежит фирма «Блейни и Пур», изготовляющая эти новинки Ч да вы знаете, Ч
что-то подобное спичкам, которые не зажигаются, стульям с резиновыми нож
ками, напиткам, по вкусу напоминающим мыло
Ч Боже милосердный Ч в ужасе пробормотал Вульф.
Она пропустила это мимо ушей.
Ч Их фирма была крупнейшая в своей области. Мистер Блейни был «генерато
ром идей» и занимался вопросами производства Ч в этом ему нет равных, а м
ой муж отвечал за вопросы снабжения, сбыта и тому подобные вещи. Но мистер
Блейни слишком тщеславен, и теперь, когда фирма процветает, он решил, что н
ужда в моем муже отпала. Он предложил Юджину выйти из дела, забрав свой пер
воначальный пай Ч двадцать тысяч долларов Ч в качестве компенсации за
свою долю в фирме. Разумеется, сейчас она стоит намного больше, чем двадца
ть тысяч Ч по крайней мере раз в десять больше, да мой муж и не собирается
так поступать. Однако мистер Блейни не только очень тщеславен, но и самоу
верен. И не позволит, чтобы кто-либо стоял у него на пути. Споры все продолж
ались, и вот теперь мой муж уверен, что мистер Блейни готов на все, лишь бы и
збавиться от него.
Ч Даже на убийство? С этим-то вы и не согласны.
Ч О нет. Я уверена, что мистер Блейни не остановится ни перед чем.
Ч Он угрожал?
Ч Это не в его стиле, Ч покачала головой миссис Пур. Ч Блейни не угрожае
т, он действует.
Ч Тогда почему же вы не хотели, чтобы ваш муж обратился ко мне?
Ч Юджин слишком упрям. Ч Она улыбнулась мужу, давая понять, что не хотел
а его обидеть, и снова повернулась к Вульфу. Ч В соглашении, которое они п
одписали в самом начале своего сотрудничества, оговорен пункт: в случае
смерти одного из партнеров, второй унаследует все. Поэтому-то, как считае
т мой муж, мистер Блейни и убьет его. В этом я с ним абсолютно согласна. Но Юд
жин хочет лишь того, чтобы мистеру Блейни убийство не сошло с рук, Ч вот д
о чего он упрям! Я же хочу, чтобы мой муж остался жив.
Ч Ну, Марта, Ч вставил мистер Пур, Ч я пришел сюда, чтобы
Так, значит, ее зовут Марта. Марта Против этого имени у меня не было никак
их предубеждений.
Миссис Пур продолжала:
Ч Так он всегда Ч пожаловалась она Вульфу. Ч Юджин уверен, что мистер Б
лейни решил убить его, если не сможет добиться своего другим путем. В этом
я с ним тоже согласна. Да и вы сами считаете, что если человек твердо решил
кого-то убить, то ничто не сможет остановить его. Разве не так? У моего мужа
есть двести тысяч долларов, которые он не вкладывал в дело, причем пример
но половина Ч в ценных бумагах. Он может получить еще двадцать тысяч от м
истера Блейни за свою долю фирмы и
Ч Она стоит в двадцать раз больше, Ч грубо оборвал ее Юджин, впервые вык
азав свои настоящие чувства.
Ч Только не для покойника, Ч парировала Марта и продолжила: Ч Располаг
ая подобной суммой, мы могли бы жить более чем прилично. И счастливо. Я над
еюсь, что мой муж любит меня Ч я НАДЕЮСЬ! И знаю, как сильно люблю его сама.
Ч Она наклонилась вперед. Ч Поэтому-то и пришла вместе с ним: я думала, чт
о, может быть, вы поможете мне убедить Юджина. Я без раздумий поддержала бы
его, будь у нас хоть какой-то шанс Но нельзя же быть таким упрямым. Мой муж
обречен на поражение. Так разве есть в этом смысл? Я спрашиваю вас, мистер
Вульф, Ч вы человек умный и проницательный: что бы вы сделали на месте мо
его мужа?
Ч Это вопрос? Ч пробормотал Вульф.
Ч Да.
Ч Э Если все действительно обстоит так, как вы описали, то я бы убил мист
ера Блейни.
Ч Глупость какая-то, Ч пожала она плечами.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3