ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Так, понятно.
Ч Уилли в порядке. Сейчас зарывает в песок черепашьи яйца, которые вырыл
и собаки. А ты что делаешь?
Ч Читаю отчеты. Питаюсь всякой гадостью.
Ч Все время думаешь, наверно.
Ч Угу.
Ч Могу я тебе чем-нибудь помочь?
Ч Пока мне не за что ухватиться, Молли. Не хватает фактов. То есть их до чер
та, но у меня ничего не выстраивается.
Ч Ты еще побудешь в Атланте? Ты не думай, я тебя не тяну домой, я просто инт
ересуюсь.
Ч Не знаю. Как минимум проторчу тут несколько дней. Я скучаю по тебе.
Ч Хочешь, поговорим о занятиях любовью?
Ч Я не выдержу. Может, лучше не надо?
Ч Не надо чего?
Ч Разговаривать о занятиях любовью.
Ч Ладно. А думать можно?
Ч Не возражаю.
Ч У нас новая собака.
Ч Черт возьми!
Ч Похожа на помесь бассета и китайского мопса.
Ч Очень мило.
Ч У него такие огромные яйца.
Ч Меня очень волнует, какие у него яйца.
Ч Они прямо волочатся по земле, а когда бежит, он, бедняга, их поджимает.
Ч Не может он этого делать.
Ч А я тебе говорю, может. Что бы ты в этом понимал!
Ч Представь себе, кое-что понимаю.
Ч Ты тоже можешь, что ли?
Ч Так я и думал, что мы к этому все-таки вернемся.
Ч Ну и?
Ч Если тебе интересно, однажды мне пришлось поступить именно таким обр
азом.
Ч Когда это было?
Ч Я был сопляком и перепрыгивал через ограду из колючей проволоки. Я оче
нь спешил.
Ч Почему?
Ч Я тащил дыню, выращенную, как ты понимаешь, не на собственном участке.
Ч Так ты убегал? От кого?
Ч От одного своего довольно скандального знакомого. Его подняли собаки
, и он несся за мной с охотничьим ружьем. К счастью, он зацепился за стебель
бобов и растянулся, что дало мне небольшое преимущество на старте.
Ч Он в тебя выстрелил?
Ч Вообще-то я думал, что да. Но не исключено, что источником звука, оглушив
шего меня в самый ответственный момент, была моя собственная задница. Ис
тория об этом умалчивает.
Ч И ты перемахнул через ограду?
Ч Спрашиваешь. Высший пилотаж.
Ч Тебя с детства тянуло к преступлениям.
Ч Меня к ним вовсе не тянет.
Ч Ну да, рассказывай сказки. Я думаю, не покрасить ли нам кухню. Какой тебе
цвет нравится, Уилл? Я спрашиваю, какой цвет? Ты тут?
Ч Тут я, тут. Желтый. Давай покрасим ее в желтый цвет.
Ч Нет, он мне не подходит. На желтом фоне я по утрам буду казаться зеленой.

Ч Тогда голубой.
Ч Он холодный.
Ч Тогда, черт возьми, выкрась ее в цвет детского поноса… В общем, я скоро б
уду дома, мы вместе пойдем в магазин и выберем все, что нужно. Заодно дверн
ые ручки, да?
Ч Давай. Давай ручки сменим. Сама не знаю, зачем я говорю тебе все эти глуп
ости. Послушай, я люблю тебя и скучаю по тебе. И ты все делаешь правильно. Я п
онимаю, что тебе трудно. Я жду тебя дома, в любое время дня и ночи. Или могу п
риехать к тебе. Когда хочешь. Вот и все.
Ч Дорогая моя Молли, дорогая, ложись спать.
Ч Хорошо.
Ч Спокойной ночи.
Грэхем лежал скрестив руки за головой и представлял, как они с Молли буду
т обедать. Крабы и легкое вино. И соленый морской бриз смешивается с тонки
м ароматом вина.
Но был у него свой бзик: помногу раз пережевывать и обдумывать свои разго
воры с другими. И теперь он не мог остановиться. Он рассердился на ее безоб
идное замечание о том, что его тянет к преступлениям. Глупо.
Грэхем не понимал до конца, что притягивало к нему Молли.
Он позвонил в управление и попросил передать Спрингфилду, что приедет ра
но утром. На сегодня все дела были закончены.
Глоток джина помог ему забыться.

Глава 6

Копии всех сообщений, так или иначе связанных с делом Лидсов, поступали в
кабинет начальника управления. Во вторник в семь часов утра, когда Стари
на Спрингфилд появился на своем рабочем месте, на столе у него лежали шес
тьдесят три сообщения. Самая верхняя бумага была обведена жирной красно
й чертой.
Это была телефонограмма из бирмингемского управления. Позади гаража Дж
екоби полиция обнаружила кошку, похороненную в коробке из-под обуви, пер
евязанной веревкой. Трупик животного, завернутый в посудное полотенце, у
крашал засохший цветок, вложенный между лапами. На крышке коробки детска
я рука старательно вывела имя кошки. Ошейника на ней не было.
По заключению эксперта, кошку задушили. Ран на коже не обнаружено.
Спрингфилд покусывал дужку очков.
Они там просто наткнулись на свежевскопанный участок и перекопали его в
доль и поперек. Никакой метановой пробы не потребовалось. И снова Грэхем
оказался прав.
Старина Спрингфилд лизнул большой палец и приступил к изучению остальн
ых материалов, основную массу которых составляли сообщения о подозрите
льных машинах, замеченных в районе преступления на прошлой неделе. При э
том фиксировались лишь наиболее общие приметы Ч марка и цвет машин.
Четырем жителям Атланты поступили анонимные телефонные звонки с угроз
ами проделать с ними то же самое, что проделал маньяк-убийца с семьей Лидс
ов.
В середине кипы лежало сообщение Хойта Льюиса.
Спрингфилд вызвал дежурного.
Ч Что у нас по заявлению контролера электросетей насчет этого Парсонса
? Номер сорок восьмой.
Ч Вчера вечером мы пытались связаться с коммунальными службами, шеф. Вы
ясняли, кто посылал на той неделе своих служащих к дому Лидсов. Исчерпыва
ющий ответ получим сегодня утром.
Ч Быстро сами обзвоните всех. Не забудьте техническую службу, санэпидс
танцию, строителей и срочно доложите мне. Я буду в машине.
Он уже набирал номер Грэхема в гостинице.
Ч Уилл? Жди меня у входя через десять минут. Прокатимся в одно местечко.
В семь сорок пять машина Спрингфилда остановилась в дальнем конце переу
лка.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики