ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

— Как по-твоему, я представил убедительные аргументы?Лавиния улыбнулась, и он чуть не утонул в глубине ее глаз.— Да, твои аргументы весьма убедительны. Я обдумаю твое предложение. Глава 26 Лавиния критически рассматривала свое отражение в зеркале примерочной:— Вам не кажется, что вырез слишком глубокий?Мадам Франческа удивилась:— Вырез великолепный. Он задуман так, чтобы подчеркнуть грудь.— Довольно откровенное декольте.— Вздор! Это всего лишь скромный кивок в нужную сторону. — Мадам Франческа потянула за бант, украшавший лиф. — Поскольку грудь у вас не такая уж пышная, я создала платье, вызывающее вопросы, а не отвечающее на них.Лавиния неуверенно теребила серебряный кулон.— Ну, если вы так уверены…— Абсолютно, мадам. Положитесь на меня. — Мадам Франческа сурово посмотрела на молодую швею, сидевшую на полу у ног Лавинии. — Нет, нет, нет, Молли. Ты невнимательно смотрела мой рисунок. Внизу должен быть только один ряд цветов, а не два. Два — слишком много для миссис Лейк. Она, как видишь, невысока.— Да, мадам, — пробормотала Молли, сжимая губами булавки.— Принеси мою тетрадь с рисунками, — распорядилась мадам Франческа. — Я еще раз покажу тебе мой эскиз.Молли поспешно удалилась.Лавиния снова посмотрела на свое отражение в зеркале.— Я слишком маленького роста, и грудь у меня тоже невелика. Право, мадам Франческа, странно, что вы вообще тратите на меня время.— Я делаю это ради миссис Доув. — Мадам Франческа драматическим жестом прикоснулась к своей пышной груди. — Она одна из моих самых важных клиенток. Я готова на все, чтобы доставить ей удовольствие. И кроме того, вы бросаете вызов моему таланту, миссис Лейк.Молли вошла в комнату с тяжелым фолиантом в руках. Мадам Франческа тут же начала листать страницы.Лавиния увидела знакомое зеленое платье.— Минутку! Это ведь платье, которое вы сшили для миссис Доув для бала в честь помолвки ее дочери, да?— Это? — Мадам Франческа вглядывалась в рисунок, наслаждаясь им. — Да. Оно прелестно, не правда ли?— Но здесь два ряда роз, а не три, — задумчиво заметила Лавиния.Мадам Франческа тяжело вздохнула:— Я по-прежнему считаю, что при элегантном росте миссис Доув она прекрасно смотрелась бы и с тремя рядами. Но миссис Доув настояла на том, чтобы один ряд был убран. Не станешь же спорить со столь важной клиенткой? Приходится подчиняться.Возбуждение и страх охватили Лавинию.— Пожалуйста, мадам Франческа. Помогите мне снять это платье. Я должна немедленно уйти.— Но, миссис Лейк, мы не закончили примерку.— Снимите с меня это платье! — Лавиния боролась с застежкой лифа. — Я приду на примерку в другой раз. Не дадите ли мне листок бумаги и перо? Я должна послать записку моему… гм… коллеге.
На улице снова шел дождь, карет поблизости не было, и Лавиния лишь через сорок минут добралась до галереи миссис Воэн.Она остановилась у парадной двери и уже хотела постучать, думая при этом, что на этот раз нужно обрести полную уверенность. Больше нельзя допустить ошибки. Прежде чем они с Тобиасом сделают шаг в этом опасном деле, необходимо поговорить с единственным человеком, высказавшим правильное мнение с самого начала.Казалось, прошла вечность, прежде чем полуглухая домоправительница открыла дверь и посмотрела на Лавинию.— Да?— Миссис Воэн дома? Я должна немедленно поговорить с ней. Это очень важно.— Вам придется купить билет.Лавиния вздохнула и потянулась к своей сумочке. Найдя несколько монет, она положила их в натруженную ладонь женщины:— Вот. Пожалуйста, передайте миссис Воэн, что ее хочет видеть Лавиния Лейк.— Я отведу вас в галерею. Миссис Воэн сейчас придет.Остановившись у двери, домоправительница распахнула ее, и Лавиния вошла в сумрачную комнату. Дверь за ней закрылась. Она услышала приглушенный смех, а потом все стихло.Глаза Лавинии постепенно привыкали к тусклому освещению. Какое-то неприятное чувство охватило ее, но она напомнила себе, что так было и прежде. Лавиния огляделась, заставляя себя успокоиться.Комната ничуть не изменилась с тех пор, как они с Тобиасом приходили сюда. Вокруг Лавинии застыли в причудливых позах восковые фигуры, совсем как живые. Она прошла мимо мужчины в очках, читавшего в кресле газету, и посмотрела в сторону фортепьяно.За ним на скамейке сидела фигура, склонившаяся над нотным листом. Но это был мужчина в старомодных бриджах. Восковая фигура, поняла Лавиния, а не миссис Воэн, выдающая себя за одно из своих созданий. Возможно, художница ценит разнообразие в шутках.— Миссис Воэн? — Лавиния прошла между фигур, вглядываясь в них. — Вы здесь? Я знаю, вы любите загадывать загадки, и это вам удается. Но к сожалению, у меня сегодня нет времени на игры. Я снова хотела бы проконсультироваться с вами как с профессионалом.Ни одна из восковых фигур не пошевелилась и не заговорила.— Это очень срочно, — продолжила Лавиния. — Возможно, это вопрос жизни и смерти.Она взглянула на статую, стоявшую у очага. «Новая скульптура», — решила Лавиния. Это была фигура женщины в фартуке и огромном чепце, воланы которого скрывали ее лицо. Она слегка согнулась, держа в руках кочергу и словно собираясь помешать угли в незажженном камине.Лавиния поняла, что это не миссис Воэн. Слишком высока и не столь пышна в бедрах.— Прошу вас, миссис Воэн, дайте знать, если вы здесь. У меня нет времени. — Лавиния обошла диван и вдруг остановилась, увидев лежащую ничком на ковре фигуру. — Боже милостивый!Лавиния тут же поняла, что это вовсе не упавшая восковая фигура, и ужасная мысль осенила ее.— Миссис Воэн!Лавиния опустилась на колени, стянула перчатки и прикоснулась к шее миссис Воэн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики