ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

— В самом начале этого дела леди Невилл стремилась лишь уничтожить миссис Доув. Она не хотела смерти мужа, пока не поняла, что он нарушил все ее планы.— Есть еще некто, знавший, что я намерен обыскать дом Невилла в ту ночь. Кто-то из тех, чьи преступные связи позволили бы тайно пронести в дом поддельное письмо и спрятать его в спальне Невилла.— Верно, — согласилась Лавиния. Снова повисло молчание.— Помнишь, я говорил о сплетнях, которые рассказал мне Улыбчивый Джек в «Гриффоне»? Насчет борьбы за контроль над «Голубой палатой»?— Помню — Лавиния отпила глоток хереса и поставила бокал. — Но подозреваю, что странная история, рассказанная тебе Джеком, всего-навсего ничем не подтвержденная сплетня.— Ты права. — Тобиас прикрыл глаза, откинул голову на спинку кресла и рассеянно потер бедро. — Но если допустить, что все же есть зерно истины в этих слухах о войне в преступном мире, то можно сделать весьма любопытный вывод об исходе этого конфликта.Лавиния помолчала.— Из всех, кто имел отношение к «Голубой палате», на коне осталась лишь Джоан Доув.— Да.Последовала еще одна долгая пауза.— Она считает себя в долгу перед нами, — заметил Тобиас.— Джоан просила обращаться к ней, если понадобится ее помощь.— Она полагает, что ее позабавит участие в нашем новом расследовании.Пламя весело потрескивало в камине.— Пожалуй, мне нужен еще бокал хереса, — признался Тобиас.— И мне тоже. Глава 28 На следующий день, после обеда, Тобиас вошел в кабинет Лавинии с сундуком в руках.Лавиния удивленно посмотрела на сундук:— Что у тебя там?— Небольшой сувенир на память о нашем пребывании в Италии. — Тобиас поставил сундук на ковер и открыл его. — Я давно собирался отдать тебе это, но в последнее время мы были так заняты, что я совсем забыл о нем.Лавиния с любопытством подошла к сундуку:— Надеюсь, это статуи, которые мне пришлось оставить там.— Нет, не статуи. — Тобиас поднял крышку сундука и отступил. — Нечто иное.Лавиния заглянула внутрь и увидела аккуратно уложенные книги в кожаных переплетах. Вскрикнув от радости, она опустилась на колени перед сундуком.— Мое собрание стихов! — Лавиния трепетно провела пальцем по выпуклым буквам на одном из переплетов.— Я послал своего дворецкого, Уитби, в твой дом на следующий день. Сам не смог пойти из-за чертовой ноги. Он упаковал твои книги.Лавиния вскочила, прижимая к груди томик Байрона:— Не знаю, как благодарить тебя, Тобиас.— Самое малое, что я мог сделать при тогдашних обстоятельствах. Ты ведь не раз утверждала, что это я виноват во всем, случившемся той ночью.Она хмыкнула.— Совершенно верно. И тем не менее я благодарна тебе.Тобиас обхватил ладонями ее лицо:— Мне не нужна твоя благодарность. Меня больше интересует продолжение нашего партнерства. Ты подумала о предложении, сделанном мной тебе несколько дней назад?— Насчет совместных расследований? Да, я очень много думала об этом.— И каково же твое решение?Лавиния крепко прижала к груди томик стихов.— По-моему, наше любое дальнейшее общение чревато бурными спорами и громкими ссорами, не говоря уж о чувстве неудовлетворенности.Тобиас кивнул:— Согласен, однако я нахожу наши бурные споры и громкие ссоры необычайно возбуждающими.Лавиния улыбнулась и положила книгу на стол. Не сводя глаз с Табиаса, она обвила его руками за шею.— И я тоже, — прошептала Лавиния. — Но как насчет чувства неудовлетворенности, о котором говорила я?— Ах да! К счастью, против этого есть одно средство. — Он прикоснулся пальцем к уголку ее рта. — Оно, правда, временное, но его можно применять по мере надобности.Лавиния залилась смехом.Тобиас целовал ее, пока она не перестала смеяться, и продолжал целовать еще очень долго.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики