ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было нелегко. Забытье накатывало на сознание, как волны ночного мор
я. Но
Poa был борцом. Он не сдавался: открыл глаза, моргнул, поднял голову.
Мгновение спустя он пришел в себя и понял, где он и что делает. Он падал кам
нем вниз, все ниже и ниже через загрязненную атмосферу Нар Шаддаа.
Роа заморгал. Что это такое в глазах? Кровь? Скорее всего. Он потряс голово
й, и под черепом взорвалась боль. Попытка двинуться принесла еще большую
боль.
Панель инструментов пребывала в разрухе, но некоторые части все еще свет
ились и действовали. Костюм перестал быть герметичным, впрочем вакуума с
наружи больше не было…
Усилием воли Роа заставил себя двигаться, схватил рычаги управления и на
чал пытаться вести маленький истребитель вниз сквозь атмосферу, исполь
зуя все свое мастерство, чтобы обеспечить мягкую посадку. Или даже жестк
ую посадку. Вообще хоть какую-нибудь посадку!
«Льюилл» мужественно пыталась слушаться команд. Вот уже Роа удалось под
нять нос кораблика, крылья подхватил воздушный поток. Сумасшедшее паден
ие замедлилось. Роа принялся проверять системы торможения и маневриров
ания, и они нехотя, плохо, но отвечали. Он все еще падал, но теперь это было о
тносительно контролируемое падение.
Внизу была платформа. С помощью маневровых двигателей Роа смог подтолкн
уть «Льюилл» поближе к ней, пока не появилась уверенность, что он приземл
ится на платформу, а не свалится с края в зияющую пропасть между зданиями

Пермакрит быстро приближался…
Слишком быстро!
Роа сражался с гравитацией, как сражался бы с человеком, пользуясь каждо
й унцией мастерства, какой обладал. Пермакрит был уже близко, и Роа пригот
овился…
Столкновения он не запомнил.
Сколько времени прошло, когда он вернулся в сознание, заморгал? Секунды? М
инуты? Часы?
Роа не знал, и ему было наплевать. У него болело все, но в полное сознание ег
о вернул самый дикий, глубинный страх, какой он когда-либо знал. Запах гар
и. «Льюилл» горел. В любой момент кораблик может взорваться, и тогда все ег
о усилия, чтобы приземлиться, пойдут прахом…
Не обращая внимания на куски стеклина, торчащие из его тела, Роа протянул
руку и стукнул по кнопке, которая откроет кабину. Он неловко отстегнул ре
мни безопасности. Сумел встать и почти выпал из кабины. Дрыгнул ногами, пы
таясь собрать силы, чтобы подтянуть ноги. Чьи-то руки вдруг схватили его,
подняли. Голоса раздались в ушах странными булькающими звуками, приглуш
енные шлемом. Его подняли, понесли. Шаги по пермакриту. Бегущие, торопящие
ся. Его стали трясти. Почти так же сильно, как во время взрыва.
Роа слегка поднял голову, посмотрел назад, на «Льюилл» Ц как раз вовремя,
чтобы увидеть, как его любимый маленький кораблик взрывается.
Но я-то живой, как сквозь туман подумалось ему. Я живой, и у меня есть настоя
щая Льюилл…
И с этой мыслью он потерял сознание.

Для человека, желание которого исполнилось, адмирал Гриланкс был удивит
ельно безрадостен. Он смотрел на дисплеи радаров, сенсоров, видел ущерб, к
оторый понесла его эскадрилья, и пребывал в абсолютной, беспросветной яр
ости.
Как эти контрабандисты посмели?!
Один дредноут полностью уничтожен. Карраку остается только сдать в утил
ь. Один тяжелый крейсер превратился в беспомощного калеку, второй и вовс
е теперь плавает вокруг Нар Шаддаа в виде космической пыли и обломков…
Гриланксу пришлось бороться с порывом собрать войска и продолжить сраж
ение. У него все еще оставались довольно могучие силы, особенно в сравнен
ии с этими контрабандистами. Был еще довольно приличный шанс, может быть,
даже больше, чем пятьдесят на пятьдесят, что он сможет добиться победы и в
ыполнить свои обязанности.
Но он не мог. Он искал возможность оправдать уход, и вот теперь эту возможн
ость ему преподносят на блюде.
Гриланкс повернулся к коммандеру Джелону.
Ц Прикажите нашим кораблям организованно отступить. Когда они выйдут и
з сражения, прикажите им направляться к нашему месту сбора для прыжка в г
иперпространство.
Джелон уставился на старшего офицера, не скрывая удивления.
Ц Отступать, сэр?
Ц Да, отступать, Ц резко ответил Гриланкс. Ц Мы не можем выполнить дире
ктиву здесь, в системе ИТоуб. Проверенная тактическая мудрость говорит н
ам, что мы должны организованно отступить, пока у нас еще есть какой-то ко
нтроль над ситуацией.
Обычно Гриланкс так же не стал бы оправдывать свои приказы перед подчине
нным, как не стал бы выходить в открытый космос без скафандра, но сейчас он
мысленно составлял официальный отчет и пробовал фразы.
Джелон отсалютовал, как на параде.
Ц Есть, сэр!
Отступить? подумал капитан Соонтир Фел в немом изумлении. Как это отступ
ить ? Мы же еще можем выиграть! Это нелегко, конечно, но вполне возможно.
Фел не мог поверить, что у Гриланкса вдруг затряслись поджилки.
Ц Организованно отступайте, Ц повторил коммандер Джелон. Ц Это прика
з адмирала.
Фел по званию был выше Джелона, и это давало ему возможность говорить бол
ее открыто, чем если бы он говорил с адмиралом.
Ц Но там ведь еще неотозванные ДИ-истребители. Мы же не можем просто бро
сить их!
Ц Адмирал ожидает, что эскадрилья совершит прыжок в гиперпространство
в месте сбора в назначенное им время, Ц сухо отозвался Джелон.
Фел поджал губы.
Ц Конец связи, Ц коротко сказал он, и миниатюрное голографическое изоб
ражение Джелона исчезло.
Соонтир Фел повернулся к своему старшему офицеру.
Ц Передайте экстренное требование всем ДИ-истребителям прибыть к «Гор
дости».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики