ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Синие глаза, с удивлением отметил он.
Ц Каталина… Ц У него из головы вылетело, что он изображал забытье.
И тогда она ударила его. Маркус застонал, на этот раз непритворно, а она ре
зко высвободилась из его ослабевших рук и отскочила в другой конец комна
ты.
Он усмехнулся и осторожно приподнялся на локте.
Ц Мои извинения, сеньорита. Я принял вас за другую. Понимаете? Мне показа
лось, что вы Изабелла.
Каталина гневно выпрямилась и обрушила на него поток слов. Когда же он по
жал здоровым плечом, показывая, что ничего не понимает, шумно вздохнула и
заговорила на ломаном английском:
Ц Матерь Божья! Это Espania. Испания, сеньор. Если мой брат… если Эль Гранде… ни
когда не прикасайтесь ко мне, не целуйте. Никогда! Иначе будете жестоко на
казаны. Понятно?
Маркус прекрасно понимал, насколько опасен Эль Гранде. Хотя это был совс
ем еще молодой человек, о нем уже ходили легенды. Одни говорили, что он сын
испанского аристократа, другие Ц что в то время, как французы вторглись
в Испанию, он был бедным студентом университета в Мадриде. Его подвиги бы
ли предметом гордости испанского простолюдья.
Впрочем, Маркус полагал, что многое в историях о молодом человеке было пр
еувеличено фантазией рассказчиков. Человек не мог быть столь варварски
жесток. Несомненно было одно: Эль Гранде, не зная устали, воевал с француза
ми и порою не останавливался перед крайними мерами. Некий французский оф
ицер, желая подрезать Эль Гранде крылышки, отдал приказ расстреливать за
ложников всякий раз, когда тот нападал на его солдат. Партизанский вожак
ответил тем, что стал казнить четырех французов за каждого расстрелянно
го испанца. В конце концов офицеру пришлось оставить свою затею.
Маркус осторожно сел и послал ей обольстительную улыбку, надеясь смягчи
ть ее. Но безрезультатно.
Ц Эль Гранде убьет меня? Это вы хотите сказать?
Ц Убьет! Ц вскипела Каталина, видя, что он не принимает ее слова всерьез.
Ц Хуже, куда хуже!
Ц Станет пытать? Вряд ли. Ведь я и в самом деле просто ошибся.
Помолчав, она сказала:
Ц Это хуже пыток.
Он уловил насмешку в ее голосе и решил подыграть:
Ц Что может быть хуже пыток?
Ц Заставит жениться, senor. Это вас не пугает?
Ц Для этого потребуется священник, сеньорита.
Каталина улыбнулась:
Ц Si. Да. Наш падре играет в карты с Хуаном. Привести его?
Маркус не улыбнулся в ответ.
Ц Я это учту, сеньорита.
Она мгновение внимательно смотрела на него, потом принялась собирать пи
сьменные принадлежности.
Ц Нет, не уходите, Ц запротестовал Маркус. Ц Пожалуйста! Останьтесь. По
говорите со мной.
Он судорожно пытался припомнить еще какие-нибудь испанские слова, но те,
что Маркус знал, он слышал главным образом от продажных девок, следовавш
их за армией, и эти выражения не могли помочь ему в обращении к девушке сто
ль строгих нравов. Как по-испански будет «поговорить»?
Ц Parler, Ц сказал он. Это было французское слово, но Маркус надеялся, что она
поймет.
Поколебавшись, она села.
Ц О чем вы хотели поговорить?
Ц Хотя бы о вашем брате, для начала.
Ц О брате?
Ц Хочу поблагодарить его, ведь он спас меня.
Ц Эль Гранде сейчас здесь нет. Он… как это вы говорите… сражается с нашим
и врагами.
Ц Когда он вернется?
Ц Скоро, очень скоро, когда дождь прекратится. Реки…. Ц Каталина беспом
ощно пожала плечами, подыскивая английские слова. Ц Слишком опасно пер
еправляться.
Ц Кто же в таком случае исполняет его обязанности?
Она непонимающе посмотрела на него:
Ц Кто?..
Ц Кто сейчас у вас за главного?
Ц Хуан.
Ц Хуан? Ц недоверчиво переспросил Маркоc. Ц Он единственный мужчина в
лагере? Ц Хуану вряд ли было больше семнадцати.
Глаза ее были опущены, и у него возникло странное ощущение, что Каталина с
меется над ним, но, когда она подняла голову, лицо ее было серьезно, а глаза
ясны.
Ц Здесь есть женщины-воины, senor, и падре, и другие англичане.
Ц Какие англичане?
Ц Солдаты, как и вы. Эль Гранде их тоже спас.
Ц И сколько их?
Ц Шесть, Ц показала она на пальцах.
Ц Так много? Кто они? Где находятся?
Ц Не могу сказать. Я не разговариваю с англичанами. Брат мне запрещает. Я
пришлю Хуана. Он ответит на все вопросы.
Каталина легко поднялась, сунула пистолет за пояс, собрала тетрадь, черн
ильницу, перо и заперла их в резном комоде, стоявшем сбоку от камина.
Она была уже возле двери, когда Маркус позвал:
Ц Постойте, Каталина!
Ц Senor? Ц Она холодно взглянула на него, уловив повелительные нотки в его г
олосе. Маркус тотчас сменил тон:
Ц Но ведь вы навещаете меня, а я англичанин?
Ц Я прихожу сюда, чтобы побыть одна или что бы сменить свечу и проследить
за камином. И конечно, чтобы ходить за вами, когда Хуан занят. Но теперь вы п
оправляетесь и должны понять меня. Брат будет очень гневаться, если узна
ет, что я была у вас.
Ц Это ведь ваша комната? Ц спросил Маркус. Он внимательно посмотрел на
комод, и у него мелькнула догадка. Ц Вы приходите сюда писать?
Она опустила глаза.
Ц Что же вы пишете?
Ц Как это у вас называется… diario Ц дневник.
Ц Вы ведете дневник?
Ц Si.
Ц О чем же вы там пишете?
Ц О том, что важно женскому сердцу.
Ц Что же важно вашему сердцу, Каталина? Мечтаете ли вы о любви?
Она неопределенно улыбнулась.
Ц Разве всякая женщина не мечтает о любви?
Ц Нет, некоторые мечтают о прекрасных нарядах, дорогих украшениях, толп
е поклонников. Ц Он помолчал. Ц Могла бы такая девушка, как вы, мечтать о
мужчине вроде меня: простом солдате, которому нечего предложить, кроме ж
изни, полной лишений?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики