ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросила она, поправляя растрепавшуюся пр
ическу.
Ц Что? А, вопрос о правах территорий. Мне казалось, что я выше подобных вещ
ей.
Ц Не понимаю вас.
Ц И не поймете.
Ц Почему же не пойму?
Ц Потому что вы женщина.
Повисло странное молчание. Что-то мелькнуло и исчезло в его глазах. Катри
н перестала нервно поправлять цветы в своих волосах. У нее перехватило д
ыхание.
Ц Что с вами? Ц мягко спросил Маркус.
Он весь вечер не мог отвести от нее глаз. Самый искусный художник был бы бе
ссилен передать теплое сияние ее волос, нежный румянец на щеках. Он любов
ался ее плавными движениями, ее оживленным лицом и жестами, когда она гов
орила о чем-то, что интересовало ее. Он знал, что его тянет к ней. Она вызыва
ла в нем восхищение, уважение, пробуждала благородные чувства. Но сейчас,
сидя рядом с ней в закрытой карете, впивая исходящий от нее благоуханный
аромат, он чувствовал, как в нем поднимается нечто темное, первобытное, по
буждающее наброситься на нее, овладеть ею. Только одна женщина до этого п
робуждала в нем такое необоримое желание Ц Каталина.
Ц Должно быть, я схожу с ума, Ц пробормотал Маркус и потянулся к ней. Ц Н
ет, не сопротивляйтесь. Не надо бояться. Успокойтесь и позвольте мне… поз
вольте… Ц Он притянул ее к себе и приник к ее устам.
Она тоже весь вечер то и дело поглядывала на него и удивлялась мощному об
аянию, которое исходило от этого необыкновенного мужчины. Эти чувственн
ые губы, голубые глаза, загоравшиеся, когда разговор увлекал его. Она стар
алась оставаться равнодушной, действительно старалась, но, когда видела
, как он откидывает со лба волнистую прядь темных волос тем жестом, которы
й она запомнила с Испании, что-то в ней таяло.
Теперь, в теплом коконе полутемной кареты, Катрин растаяла совсем. Она уж
е была не Катрин Ц но вновь Каталина, а он Ц прежний Маркус.
Ее губы уступили его настойчивым губам, раскрылись, ощутив нежное прикос
новение его языка. Он погрузил пальцы в ее волосы, освобождая их от шпилек
и цветов, собрал в кулак шелковистые пряди. От ее пьянящего аромата кружи
лась голова, и хотелось утонуть, раствориться в ней.
Она потеряла власть над своими мыслями, чувствами. Никогда прежде она не
испытывала столь острого ощущения. В ушах стоял оглушительный шум, сердц
е бешено колотилось в груди, перед глазами все плыло. Беспомощно застона
в, Катрин обвила руками его шею и прильнула к нему.
Его руки проскользнули под ее плащ и блуждали по телу. Но этого было мало;
ему хотелось слиться с ней воедино. Поцелуй разжег страсть в них обоих.
Маркус с трудом оторвался от нее. Некоторое время они сидели молча, говор
или их глаза. Карета покачнулась на ухабе, и их бросило друг к другу. Она пр
итянула его голову, чтобы возобновить поцелуй.
Он посадил ее себе на колени и принялся ласкать. Катрин и не думала сопрот
ивляться; вся ослабев, она позволила его рукам блуждать по ее телу.
Маркус знал, что значит желать женщину, но такого с ним не бывало никогда.
Нет, это было не наслаждение, это было безумие. Ему хотелось овладеть ею пр
ямо здесь, в карете, и владеть ею так безраздельно, чтобы она поняла, что пр
инадлежит только ему. И всегда будет принадлежать ему одному.
У него было такое чувство, будто он бежит сломя голову к высокому обрыву. Э
то творилось будто не с ним, а если с ним, то он не узнавал себя. Она еще не зн
ала мужчины. Нельзя было бросаться на нее, подобно распаленному быку. Над
о взять себя в руки, не торопиться, дать ей действовать самой.
Маркус нежно расцепил ее руки, обнимавшие его за шею. Длинные ресницы дро
гнули, и она непонимающе взглянула на него. Он попытался улыбнуться.
Ц Каталина… Ц проговорил он.
В следующее мгновение она отпрянула от него и забилась в угол кареты.
Ц Я не Каталина! Не ваша жена! Ц закричала она. Ц Не Каталина!
Маркус закрыл руками лицо.
Ц Простите меня, сорвалось с языка. Я хотел сказать Ц Катрин.
Он не был уверен, что говорит правду. В какой-то миг их страстных объятий К
аталина и Катрин слились в его сознании в одно. Это была непростительная
ошибка, какой с ним прежде никогда не случалось, и он почувствовал себя не
ловко, как неопытный юнец, впервые имеющий дело с женщиной.
Ц Не следовало вам целовать меня. А мне не следовало позволять вам это де
лать. Ц Голос ее дрожал, дыхание прерывалось. Ц О боже! Как я могла забыть
, что вы женаты?
Ц Вам не в чем укорять себя, Ц сказал Маркус.
У нее в глазах блестели слезы, и ему хотелось обнять ее, поцеловать эти гла
за. Но он прекрасно понимал, что произойдет, если сейчас осмелится коснут
ься ее. «Дьявол!» Ц пробормотал он и нервно откинул со лба волосы. Маркус
не отрываясь смотрел на нее пронизывающим взглядом, сжимая и разжимая ку
лаки. Ему хотелось опять целовать ее, прижаться к ней, довершить начатое. Е
го тело по-прежнему мучительно стремилось к ней.
Неожиданно он встал и взялся за ручку дверцы.
Ц Нам необходимо поговорить, но не здесь, а потом, когда приедем к вам и бу
дем не одни.
Маркус распахнул дверцу и одним ловким движением выбрался на крышу каре
ты, оттуда спрыгнул на козлы, к кучеру. В первый момент ей показалось, что о
н собирается выброситься на ходу из кареты, и она в ужасе вскрикнула. Когд
а он ногой захлопнул дверцу, она откинулась на сиденье и закрыла ладоням
и пылающее лицо.
Он был опасен, опасней, чем прежде. В его объятиях она таяла как воск и даже
не пыталась оттолкнуть его. Мог ли какой-нибудь мужчина так сводить женщ
ину с ума? Нет. На такое был способен только Ротем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики