ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бедная Эмили была горько раз
очарована.
Катрин не раз ходила к Эмили через Хэмпстед-скую пустошь и сейчас решила
потихоньку покинуть общество и отправиться домой тем же путем. Она извин
илась перед Эмили, тактично отклонила протесты своего нового друга и выс
кользнула на улицу.
Пустошь тонула во тьме, но Катрин бесстрашно перешла дорогу и зашагала п
о тропинке. Пока она отошла не очень далеко от дома Эмили, ей попадалось мн
ого людей: влюбленные пары, группки молодежи, устроившей поздний пикник.

Но, отойдя достаточно далеко и достигнув аллеи, которая доходила почти д
о самого ее дома, она почувствовала, какая мертвая тишина окружает ее. Кат
рин замедлила шаг, остановилась. Что-то было не так.
Это было ее царство, и она знала, что пустошь всегда живет, всегда в ней слы
шны какие-то звуки: то лиса зашуршит листвой, то завозится барсук, или вст
репенется птица на ветке, или прошмыгнет кот, ища соперника или подружку.
Сейчас же не раздавалось никаких звуков.
Катрин нащупала рукоять пистолета и сошла с тропы. Грабители нередко нап
адали на гуляющих, но они обычно выбирали места поукромнее.
Где-то впереди послышался едва различимый звук шагов, то ли приближавши
хся, то ли удалявшихся. Она подняла пистолет и замерла в ожидании. Нервы ее
были на пределе.
Надо было идти вперед, пока кто-то, кто бы это ни был, не отрезал ей путь к до
му. С трудом подавив желание побежать, Катрин пошла, стараясь ступать бес
шумно, по аллее. Сердце бешено колотилось в груди, дыхание прерывалось.
Наконец из тьмы выплыл неясный силуэт ее дома. Придерживая одной рукой ю
бки, а в другой сжимая пистолет, она поспешила по мощеной дорожке, как вдру
г от темного силуэта дома отделилась неясная фигура и шагнула ей навстре
чу. Катрин хотела закричать, но из горла вырвался лишь слабый стон.
Ц Маркус! Как ты меня напугал! Ц Она спрятала пистолет в карман юбки. Ц
Я приняла тебя за грабителя. Могла бы застрелить.
Ц Как видишь, перед тобой не грабитель.
Теперь, когда страх прошел, она почувствовала слабость во всем теле.
Ц Разве я могла знать, что это ты? Как ты тут оказался?
Он взял ее за руку и повел по дорожке вокруг дома. Она увидела его карету, ж
дущую в темноте.
Он помог ей сесть, потом забрался сам, и карета тронулась.
Ц Куда ты меня везешь?
Ц Да никуда особенно, Я велел кучеру поездить здесь вокруг. В карете буде
т надежней, чем у тебя дома. Не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что я был у тебя.
Нам нужно о многом поговорить.
Ц Но твои кучера знают, куда ты ездишь.
Ц Они ничего не скажут, Ц заверил ее Маркус. Ц Они уже много лет служат
у меня.
Катрин хотела возразить, что старики Макнол-ли не меньше заслуживают до
верия, чем его кучера, но смолчала.
Ц О чем ты хотел поговорить? Ц спросила она.
Не дождавшись ответа, она повернулась и увидела, что Маркус смотрит на не
е странным взглядом.
Ц Нет, не надо, Ц сказал он, когда она стала собирать рассыпавшиеся по пл
ечам волосы в прическу. Ц Мне нравится, когда волосы у тебя распущены. Ц
И Маркус вытащил последние заколки. Ц Такие красивые волосы, Ц прогово
рил он и стал перебирать ее пряди.
Во рту у нее пересохло, и вспомнилась другая поездка в карете, когда он поц
еловал ее. Взгляд ее остановился на его губах.
Ц Мне только что пришло в голову, что я ни когда не видел, как твои рыжие во
лосы рассыпаются по моей подушке, Ц проговорил он вдруг. Ц Я видел это т
олько в мечтах и по-прежнему мечтаю об этом. Ведь, когда я любил тебя, твои в
олосы были черными.
У нее были свои мечты, и сейчас они всплыли, заставив ее задрожать. Она не з
нала, кто сделал первое движение. Наверно, это ее бросило к нему, и в следую
щий миг они уже сжимали друг друга в объятиях.
Маркус в полумраке кареты долго глядел на ее губы. Затем наклонился и при
ник к ним поцелуем.
Это был безумный, почти яростный поцелуй. Лишь оттого, как он бешено желал
ее, в ней вспыхнуло ответное желание. Катрин застонала, и, когда ее губы ра
скрылись, Маркус едва не раздавил ее в пылких объятиях.
Карета катилась, мягко покачиваясь на упругих рессорах. Он привлек ее к с
ебе и осторожно усадил себе верхом на колени. Когда она, протяжно вздохну
в, приподнялась, он подхватил ее снизу и усадил снова, чтобы она почувство
вала, как напряглось и рвется к ней его естество.
Одной рукой поддерживая ее, другой он снял с нее плащ, желая убрать все пре
грады, разделяющие их. Катрин склонила голову ему на плечо, и он, поняв, что
она не против, обеими руками принялся сквозь платье ласкать мягкие холмы
ее грудей.
Ц Прости, если в последнюю нашу ночь я испугал тебя или вызвал в тебе отв
ращение, Ц сказал Маркус охрипшим голосом. Ц Подобное не повторится, ес
ли ты сама этого не захочешь. Ты мне веришь?
Ц Ты не испугал меня и не вызвал во мне от вращения, Ц выдохнула она. Ц Я
вела себя не менее бесстыдно.
Он прикусил ее губу, не сильно, но достаточно чувствительно, чтобы она усл
ышала его слова.
Ц Не бесстыдно, любимая. Ты была восхитительна. Просто я обезумел от жела
ния.
Она заставила его замолчать поцелуем. Лучшего поощрения Маркус и не мог
ожидать. Он торопливо расстегнул лиф ее платья и обнажил грудь. Когда он п
риник губами к одному бутону, потом к другому, она запрокинула голову и, по
чти в исступлении от наслаждения, непроизвольно задвигала бедрами.
Его рука скользнула под юбки, и Катрин, как ни опьянена была страстью, поня
ла, что он хочет овладеть ею прямо здесь, в карете.
Она, предприняв слабую попытку сопротивления, уперлась руками ему в плеч
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики