ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все равно вызовем другого врача. Пошлите за Мерсером на Бейкер-стри
т и назовите мое имя.
Ц Сию минуту, Ц засуетилась миссис Давентри.
Она пошла распорядиться относительно доктора, а Джо отыскала в комоде чи
стую ночную рубашку и вернулась к кровати.
Ц Сорочка внука моей тетушки, Ц объяснила она, заметив недоумевающий в
згляд Уолдо.
Когда она ласково окликнула Эрика по имени, он застонал.
Ц Мама, Ц прошептал он. Ц Мама?
Ц Это я, Джо. Я пришла переменить твою рубашку, так тебе будет удобнее.
Эрик открыл глаза и посмотрел на Джо.
Ц Вы сломали нос мистеру Хардингу, Ц вспомнил он.
Ц Нет. Это он так сказал. А я его просто немного ущипнула.
Ц У него кровь так и брызнула, Ц слабым голосом, но с явным удовольствие
м проговорил мальчик.
Ц Что было, то было. Но если он снова обидит тебя, я сделаю то же самое.
Уолдо прикрыл глаза рукой и только головой покачал.
Ц Джо, Ц предупреждающе произнес он.
Услышав мужской голос, Эрик вскрикнул и попытался приподняться. Джо подд
ержала его за плечи.
Ц Посмотри, Ц успокоила она, Ц это мистер Боуман. Он наш друг. Он здесь, ч
тобы помочь нам. Если бы не он, я бы до сих пор сидела на Боу-стрит. Он не позв
олит причинить тебе зла, правда, мистер Боуман?
Ц Мы поговорим, когда ты будешь чувствовать себя лучше, Ц мягко сказал
Уолдо мальчику.
Но во взгляде, который он бросил на Джо, не было и тени снисходительности.
Этот взор предвещал скорое возмездие за сделанное от его имени обещание
, которое он, возможно, не сможет выполнить.
Миссис Давентри вернулась с чашкой горячего шоколада.
Ц Это очень полезно для его воспаленного горла, Ц сказала она.
Ц Давайте его сначала переоденем, Ц сказал Уолдо. Ц Согласны, Джо?
Эрик пискнул, как побитый котенок, когда с него начали снимать рубашку.
Ц Я знаю, Ц сказал Уолдо, подражая деловитому тону Джо, Ц что тебе жарко
, ты устал и хочешь, чтобы тебя оставили в покое, но…
Рубашка была снята, и голос Уолдо внезапно оборвался.
Ц Возьмите свечу, Ц коротко приказал он миссис Давен-три, Ц и держите е
е повыше.
Эрик попытался спрятаться под одеяло, но Уолдо оказался быстрее.
Ц Что это? Ц спросил он.
Безобразные рубцы покрывали плечи и спину мальчика, но не это привлекло
внимание Уолдо. Огромный кровоподтек спускался от грудной клетки мальч
ика к низу живота.
Поколебавшись, Уолдо все же не рискнул коснуться кровоподтека.
Ц Откуда это, Эрик? Ц За мягким тоном Уолдо скрывалась бушевавшая ярост
ь.
Ц Мистер Хардинг сбросил меня с лестницы… Джо была потрясена.
Ц Я первый раз слышу об этом, Эрик. Надо было нам сразу сказать!
Ее вспышка растревожила мальчика.
Ц Я больше не буду! Ц со слезами воскликнул он.
Ц Чего ты не будешь, Эрик? Ц вкрадчиво спросил Уолдо.
Ц Убегать из школы.
Ярость Уолдо прорвалась наружу:
Ц Да, не будешь, потому что никогда туда не вернешься. И если мистер Харди
нг сюда сунется, я заставлю его пожалеть о том, что он слышал твое имя!
Эрик недоуменно посмотрел на Джо. Она фыркнула и пояснила:
Ц Он хочет сказать, что обойдется с мистером Хардингом гораздо хуже, чем
я. А теперь давай наденем свежую рубашку, и пей свой шоколад.
Пока они ждали доктора, Уоддо задал миссис Давентри и Джо несколько вопр
осов, чтобы понять, что делать с Эриком Фоули. Вскоре выяснилось, что они о
чень мало знают о мальчике. Известно только, что он сирота и находится под
опекой церкви.
Ц Вы в этом уверены?
Джо и тетушка быстро переглянулись.
Ц Нет, мы точно не знаем, Ц ответила Джо. Ц Именно потому мы отказались
отдать мальчика властям. Пока суд да дело, они отправили бы его назад, в эт
у ужасную школу. Об этом не может быть и речи, он не пойдет туда ни на день, н
и на час.
Уолдо согласился. Будучи школьником, он получил свою порцию розог, но это
ни шло ни в какое сравнение с тем, что выпало на долю Эрика.
Они разговаривали шепотом в углу комнаты, чтобы не разбудить мальчика. Д
аже во сне он всхлипывал и вздрагивал.
Дрожащим от еле сдерживаемого гнева голосом Джо сказала Уолдо:
Ц Теперь вы понимаете мои намерения? Я хочу заставить мистера Хардинга
заплатить за то, как он поступил с Эриком.
Ц Но что ты можешь сделать, дорогая? Ц вступила в разговор миссис Давен
три. Ц Ты всего лишь женщина.
Хотя Джо старалась говорить тихо, она и не пыталась скрыть своего возмущ
ения:
Ц Я опозорю его в своей газете и привлеку к суду, если этого не сделает су
дья.
Ц Вы не предпримете ничего без моего согласия, Ц резко возразил Уолдо.
Ц Я поручился за ваше добропорядочное поведение, Джо. Не забывайте об эт
ом!
Ц Деньги! Ц воскликнула она. Ц Вы только о них можете думать?
Ц Нет, но я не хочу усугублять проблему. Если власти узнают, где прячется
Эрик, они заберут его и отправят в школу.
Мы разделаемся с Хардингом позже, когда Эрик будет вне пределов его дося
гаемости.
Разумеется, Уолдо прав, но бездействие противно ее натуре. Джо не хотела, ч
тобы другие мальчики страдали так же, как Эрик.
Миссис Давентри тактично направило разговор в другое русло:
Ц Вы не рассказали мне, что произошло на Боу-стрит. Как вы там оказались, м
истер Боуман?
Ц Джо послала за мной, Ц сказал он, с удовольствием наблюдая, как щеки ми
ссис Чесни заливаются румянцем.
Ц Я думала… мне показалось… Ц Джо немного замялась. Ц Я знала, что мист
ер Боуман имеет влияние, и когда судья разозлился…
Ц После того как вы пригрозили ему, Ц вставил Уолдо.
Ц Я вспомнила, что мистер Боуман…
Ц После того как мы вместе побывали в переделке, Ц снова перебил ее Уол
до, Ц вас не затруднит называть меня по имени?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики