ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ее ярко-голубые глаза светились умом и отчасти любопытством. Кожа гладк
ая, но в уголках глаз залегли морщинки Ц судя по всему, леди Фредерика люб
ила посмеяться над хорошей шуткой. Джо и сама была не прочь повеселиться,
но не тогда, когда шутят над ней.
Джо шла впереди, держа Эрика за руку. Мальчик не произнес ни слова, но это н
еудивительно Ц он редко общался с незнакомыми людьми. Джо спокойным тон
ом заговорила с ним о его успехах в крикете.
Снова никакого ответа.
Ц Почему бы тебе не пойти на кухню выпить горячего шоколада?
Личико мальчика просияло улыбкой.
Ц Стакан или кофейную чашечку?
Ц Как тебе больше хочется.
Он устремился вперед, но, вспомнив о хороших манерах, повернулся к Джо.
Ц Спасибо, тетя Джо! Ц с чувством сказал он и побежал так быстро, как толь
ко могли его нести маленькие ножки.
Дамы молча смотрели вслед мальчику. Рядом с Джо стояла миссис Давиот. Всп
омнив, что у сестры Уолдо есть сыновья, Джо сказала:
Ц Ведь ему это не повредит? Я имею в виду горячий шоколад.
Мод улыбнулась:
Ц Конечно, нет, если употреблять его в умеренных количествах. Но если он
объестся шоколадом, то у него просто разболится живот, и это станет хорош
им уроком. Я знаю это по собственному опыту.
Когда смех стих, Джо пригласила дам в гостиную и, извинившись, вышла за шал
ью. Закрыв за собой дверь, она помчалась вверх по лестнице. Когда она увиде
ла в зеркале свое отражение, с ее губ сорвался то ли вздох, то ли стон. Госпо
ди, что о ней подумают?! Она выглядит как чучело! Первое впечатление так ва
жно! Ни в коем случае нельзя опозориться. Мать Уолдо явно старалась заста
ть ее врасплох, и ей это удалось.
Только бы дождаться встречи с Уолдо! Он мог бы предупредить, что может про
изойти нечто подобное. Мужчине следует знать свою мать и сестер. Уолдо пр
игласил ее сегодня вечером в театр. Уж она ему такой скандал устроит, что о
н на неделю оглохнет.
Умывшись, Джо сменила платье и туфли, уложила волосы. Через пять минут, нак
инув на плечи шаль, она спустилась по лестнице. Сделав глубокий вдох, Джо ш
агнула в гостиную. Гостьи смотрели на нее, словно оценивая, годится ли она
в жены единственному сыну и наследнику. Скоро она им даст ответ!
Джо очень ошибалась, полагая, что произвела плохое впечатление. Дело обс
тояло совсем наоборот. Только Сеси была разочарована. Она ожидала, что ми
ссис Чесни окажется дерзкой развязной особой, и будет о чем поболтать с п
одружками. Но Таинственная леди не обнаружилось ничего загадочного.
По дороге домой леди Фредерика и Мод делились своими впечатлениями о Джо
.
Ц Когда я увидела ее, то была просто потрясена. Я приняла ее за служанку. Т
ы заметила грязь на ее платье и туфлях?
Ц Я заметила, Ц возразила миссис Давиот со вспыхнувшими глазами, Ц же
нщину, которая не считает ниже своего достоинства играть с ребенком, хот
я, не сомневаюсь, ей было чем заняться.
Джо ей сразу понравилась, и в продолжение визита Мод лишь укрепилась в св
оем мнении. Она увидела, что миссис Чесни добросовестно и заботливо отно
сится к своему подопечному и не стесняется спросить совета. Ее привязанн
ость к мальчику была очевидна. Как любящая мать, Мод могла это только одоб
рить.
Ц Я думаю, Ц сказала она, Ц то, что миссис Чесни взяла на себя груз ответ
ственности за воспитание мальчика, делает ей честь. Эрику очень повезло.

Ц Да, конечно, Ц нетерпеливо проговорила ее светлость, Ц я тоже так счи
таю. Я так боялась, что она окажется модной пустышкой. Какое облегчение уз
нать, что она добросовестная, рассудительная женщина, у которой на уме не
только светские утехи.
Ц Мама, Ц Мод тщательно подбирала слова, Ц миссис Чесни с предельной я
сностью выразила свои мысли. Ничто не заставит ее снова выйти замуж. Никт
о не сравнится с ее покойным мужем. Она приехала в Лондон не для того, чтоб
ы увлечь Уолдо, а на поиски ее подруги леди Уэбберли. Я убеждена, что их свя
зывает только это.
Ц С ее стороны это, возможно, так. Но я не уверена в Уолдо.
Ц Почему? Ц полюбопытствовала Сеси, ее интерес снова оживился.
Немного поразмыслив, ее светлость ответила:
Ц Не знаю, но на все мои вопросы Уолдо отвечал с таким невинным видом, что
это меня насторожило.
Ц Мама, Ц сказала Мод, Ц ты придаешь всему слишком большое значение. Зд
есь едва ли уместны подозрения.
Леди Фредерика сделала жест рукой, словно отмахиваясь от слов дочери.
Ц Теперь, познакомившись с ней, я поняла, в чем ее привлекательность. Она
предана своей тетушке, своему подопечному, подруге, даже покойному мужу.
Меня всегда восхищало это качество.
Ц Так она тебе пришлась по вкусу, мама? Ц спросила Сеси.
Ц Весьма. Мне понравилось, как она приняла нас, когда мы застали ее врасп
лох в саду. У нее недюжинный ум. Хотела бы я, чтобы она была молодой девушко
й и не дочерью сэра Вивиана Мура. Но тогдаона бы не вызвала восхищения Уол
до.
Ц А что плохого в сэре Вивиане? Ц тут же поинтересовалась Сеси.
Ц Ничего, Ц быстро ответила леди Фредерика, Ц за исключением того, что
он и леди Мур живут очень далеко.
Воздух становился теплее. Мод сняла лайковые перчатки и строго посмотре
ла на мать.
Ц Помнишь мисс Бичамп, мама? Ты тоже дурно о ней думала. А перед этим была м
исс Рид. Мне нужно продолжать? Как только ты подталкиваешь девушку к Уолд
о, он тут же обрывает знакомство.
Ее светлость в ответ на упректолько благодушно улыбнулась:
Ц Я на это и рассчитывала. Чтобы Уолдо женился на Салли Бичамп? Или на Ген
риетте Рид? Я бы этого не пережила!
На мгновение воцарилась тишина, пока дочери обдумывали слова матери, пот
ом раздался дружный смех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики