ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он взглянул на нее. Ц Нет, судя по твоему лицу, с
нами только Эрик. Может, мы заведем собаку? Я обожаю собак почти так же, как
детей.
Ц Боуман, Ц сказала она. Ц Ты никогда не отступишься? Уолдо повернулся
к ней.
Ц Ты этого хочешь?
В ее ответе было больше честности, чем мудрости:
Ц Я не знаю, чего хочу.
Ц Хорошо.
Ц Что в этом хорошего?
Ц Это значит, что есть прогресс.
Джо рассказала Уолдо о леди Лэнгстон, когда Эрик отправился спать. Дождь
перестал, и они вышли прогуляться вокруг озера.
Ц Я все время спрашиваю себя, Ц сказала Джо, Ц какая разница, когда роди
лся Морден?
Ц Думаю, Хлоя знала ответ на этот вопрос. Именно поэтому она была обречен
а на смерть. Значит, у Мордена имелись серьезные мотивы.
Ц Я это понимаю, но ничего в голову не приходит. Если бы Морден не был зако
нным наследником, тогда все встало бы на свои места. Но его родители пожен
ились задолго до его рождения. За много лет. Уолдо взял Джо под руку.
Ц Леди Лэнгстон думает, что леди Бринзли могла все перепутать?
Ц Да. И ввести в заблуждение Хтою. Мне эта путаница с днем рождения кажет
ся невинным пустяком. А ты как считаешь?
Ц Я не согласен. Не думаю, что это недоразумение невинно. Дай мне подумат
ь.
Ц Хорошо.
Ц Что-нибудь еще?
Ц Завтра я еду в Бринзли-Холл. Леди Лэнгстон меня пригласила. Ц Рассказ
ав, как это произошло, Джо заявила: Ц Это даст мне отличную возможность ос
мотреть дом и расспросить гостей и слуг. Почему ты качаешь головой?
Ц Это слишком опасно. В точно такой же ситуации оказалась Хлоя.
Ц За исключением того, что Мордена там не будет. А даже если и будет, он еще
не успел прочитать, что я написала в «Эйвон Джорнал». То, что должно вспол
ошить его и заставить сделать какую-нибудь глупость, ему пока неизвестн
о.
Ц Ты упустила кое-что важное.
Ц Что?
Ц Если Морден на самом деле старше на полгода, это означает, что его мать
и отец тоже скрывают этот факт.
Ц И что из этого следует?
Ц Что это заговор. И тогда у нас три подозреваемых, а не один.
Ц Тем больше причин мне поехать.
Ц Я подумаю об этом:
Снова начал накрапывать дождь.
Ц Мы можем укрыться в беседке, Ц невинно предложил Уолдо.
Они переглянулись, потом Джо отвела взгляд и посмотрела на беседку.
Ц До нее ближе, чем до дома, Ц заключила она. Они снова взглянули друг на
друга и расхохотались.
Ц Тогда чего мы ждем? Ц спросил Уолдо. Ц Пусть беседка сгорит в нашем пл
амени.
Едва забрезжил рассвет, но Уолдо уже сидел в постели, опираясь на подушки.
Джо уютно устроилась рядом с ним. Через несколько минут он проводит Джо в
ее комнату, пока не проснулись слуги. А пока он перебирал в памяти все, что
она рассказала ему о своем визите к леди Лэнгстон.
Уолдо почти разгадал тайну леди Уэбберли. Главным подозреваемым в этой и
стории был Морден. Уолдо знал, почему не появился экипаж, который должен б
ыл доставить Хлою в Стратфорд. Он знал, что ее тело спрятано в Бринзли-Хол
ле, неподалеку от дома. Знал мотивы, заставившие устранить ее. Единственн
ое, чего он не знал, Ц как передать убийцу в руки правосудия. Даже если они
найдут тело Хлои, все будет свидетельствовать о несчастном случае и вряд
ли дело дойдет до суда.
Возможно, ему придется свершить правосудие собственными руками.
Ц Уолдо…
Ц Я здесь, Джо.
Она вздохнула и вновь погрузилась в сон.
Он мягко улыбнулся. Было глубокое удовлетворение в том, чтобы услышать с
вое имя, бессознательно сорвавшееся с ее губ.
Прогресс.
Два шага вперед.
Но на этот раз возврата нет, даже если ему придется проявить упорство, нас
тойчивость и силу по отношению к Джо.
От этой мысли Уолдо вздрогнул. Можно подумать, что Джо это позволит. Разве
он хочет заполучить ее против ее воли? Он уже выбрал стратегию и будет ее п
ридерживаться. Вопрос не в том, чтобы она пришла к нему по доброй воле. Ему
этого мало. Если она не отдаст ему все свое сердце…
С каких это пор он стал лгать себе? Он примет ее на любых условиях.
Уолдо положил руку ей на плечо.
Ц Пора возвращаться в свою комнату, Джо. Медленно очнувшись ото сна, она
потянулась и села.
Ц Ты сам себе противоречишь.
Ц Нет. Сама подумай. Да, и еще одно. Кто-то должен присматривать за тобой, п
оэтому я решил отправиться в Бринз-ли-Холл.
Джо повернулась к нему. Ее глаза сияли.
Ц Спасибо, Уолдо. Я ломала голову, как поговорить с тобой об этом.
Ц Кажется, у нас одни и те.же проблемы, Ц пробормотал он.
Она не расслышала иронии в его словах. Посмотрев на часы, Джо торопливо од
елась и направилась в свою комнату, пока не проснулись слуги.

Глава 24

Оглядев собравшихся, Джо попыталась изобразить на лице такое же восхище
ние и преклонение. Мистер Чарзуэлл, ландшафтный дизайнер, был для заядлы
х садоводов пророком, и они внимали ему, как преданные и почтительные уче
ники. Так что Джо пришлось притвориться членом его восторженной паствы,
стараясь ничем не выдать своей смертельной скуки. И вовсе не потому, что л
екция была неинтересной. Просто Джо не владела обширными парками. У нее б
ыл лишь маленький садик. Ей ни к чему знать, как вписать в ландшафт искусст
венное озеро. Она хотела выяснить, как избавиться от тли.
Она не сомневалась, что Харпер скучал не меньше ее. Если он еще раз зевнет,
придется наступить ему на ногу. Предполагалось, что он должен спланирова
ть для нее парк. Джо сидела как на иголках, потому что его дыхание начинало
напоминать сонное похрапывание.
Уолдо тоже приехал вместе с ними, но на лекции его не было. Он сказал, что у н
его дела в Хенли и он вернется к обеду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики