ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Виконт не присоединился к гостям матери. Лакей что-то прошептал на ухо ее
светлости, но о появлении Мордена не было объявлено. Виконт явно не хотел
принимать участие в загородном приеме.
Подали чай, и вскоре все, кроме хозяйки дома и ее компаньонки, отправились
спать. Леди Бринзли и мисс Данн пошли в часовню помолиться, как это делали
каждый вечер. Прежде чем разойтись по разным спальням, Уолдо перекинулся
с Джо несколькими словами.
Ц Запри дверь, Ц сказал он. Ц Я приду все обсудить, как только представи
тся возможность.
Войдя в спальню, Джо не мешкая решила выполнить указание Уолдо. Но была од
на проблема. В потайной двери не было ключа, и это ее тревожило. Как только
она услышала о приезде виконта, у нее мурашки по спине побежали от мрачны
х предчувствий. Этого никто не ожидал. Его ждали не раньше чем он прочтет о
Хлое в «Эйвон Джорнал».
Не надо впадать в истерику, приказала себе Джо и, выдвинув ящик туалетног
о столика, достала пистолет. Так поступила бы любая разумная женщина, осо
бенно если она уже подвергалась нападению. Она проверила, заряжен ли пис
толет, и села в кресло, ожидая Уолдо. У нее только один выстрел. Эта мысль по
стоянно вертелась у Джо в голове. Выстрелив, она станет беззащитной. Нужн
о еще какое-то оружие. Оглядевшись, она встала и подошла к камину. Кочерга
будет очень кстати.
Теперь, когда в ее распоряжении был не только пистолет, ее паника немного
поутихла.
Время шло. Джо не понимала, что задерживает Уолдо. Когда ручка двери дрогн
ула, сердце Джо отчаянно застучало, она едва дышала. Если бы она не ждала У
олдо, то бросилась бы вон из комнаты через потайную дверь. Она уже было соб
ралась это сделать, но узнала его голос:
Ц Джо, это я, Уолдо. Впусти меня.
Когда она открыла дверь, Уолдо и Харпер проскользнули внутрь.
Ц Что происходит? Ц спросила она. Ц Харпер, почему вы здесь?
Он широко улыбнулся:
Ц Я буду сидеть в этой комнате тихо, как мышка, пока не появится вы сами зн
аете кто. И тогда мы поймаем бастарда, простите мне мой французский, мисси
с Чесни.
Ее сердце пустилось в галоп, и Джо прижала руку к груди, пытаясь успокоить
ся.
Ц Вы думаете, он попытается убить меня?
Уолдо, увидев, как от страха у нее округлились глаза и побледнело лицо, пол
ожил ей на плечо руку, успокаивая ее.
Ц Возможно, все совершенно невинно и он не собирается ничего предприни
мать.
Ц Тогда что он здесь делает? Думаю, никто его не ждал. Предполагалось, что
он весь светский сезон проведет в Лондоне.
Ц Не знаю. Возможно, это случайное совпадение. Но поскольку он здесь, оче
видно, он попытается удостовериться, там ли Хлоя, где он ее спрятал. А если
это не так, мы ничего не теряем. Но мы будем глупцами, если упустим такой ша
нс. Поэтому мы намерены делать то, что планировали, если он попадется в наш
у ловушку. Подумав хорошенько, ты поймешь, что все сложилось даже лучше, че
м мы рассчитывали. Мы получили доступ в дом. В этот самый момент Рагглз нах
одится в комнате напротив апартаментов виконта и даст знать, если Морден
их покинет.
Ц Много от этого пользы, если в покоях виконта есть такая дверь. Ц Джо ук
азала на потайную дверь в стене.
Ц Ее там нет. В доме три лестницы для слуг. Но только две комнаты во всем до
ме имеют двери, выходящие на одну из этих лестниц: эта и комната леди Бринз
ли. Все остальные двери выходят в коридор.
Ц Я понятия не имела о вашей осведомленности, Ц подавленно сказала она
Уолдо и Харперу. Ц Мне бы и в голову не пришло проверить все лестницы в до
ме. Да, вы настоящие тайные агенты.
Харпер только фыркнул в ответ.
Ц Что мы теперь будем делать? Ц спросила Джо.
Ц Харпер останется здесь. Ты пойдешь со мной. Тут недалеко, но тебе понад
обится пальто или какая-нибудь теплая одежда.
Джо вынула из шкафа накидку и надела ее.
Ц Где твой пистолет?
Ц Здесь.
Ц Умница.
Ц Куда мы пойдем?
Ц В мою карету.
Ц Ты не отправишь меня обратно?
Ц Конечно, нет, Ц нетерпеливо буркнул он. Ц Ты будешь нашим разведчико
м.
Ей понравилось, как это звучит.
Ц Тогда вперед!
Уолдо вывел ее через потайную дверь. Висевшие на стенах канделябры освещ
али лестницу для слуг. Она была не такой роскошной, как основная, но у нее т
оже было четыре яруса. Джо и Уолдо стояли на площадке второго этажа. Туда ж
е выходила еще одна дверь, мимо которой они должны были пройти к лестнице.

Ц Она ведет в спальню леди Бринзли, Ц прошептал Уолдо.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц Потайная дверь не запирается, как и в твоей комнате. Естественно, я заш
ел и огляделся вокруг.
Ц Ты воспользовался удачным моментом?
Ц Вовсе нет. Я точно знал, что ее светлость в часовне. Джо оглянулась на св
ою комнату, потом перевела взгляд на Уолдо.
Ц Что, если Хлоя шла этой дорогой? Ц размышляла она вслух. Ц Возможно, М
орден вошел в тот вечер к ней в комнату, а она убежала, чтобы позвать на пом
ощь или спрятаться.
Ц Мы знаем, что ей не помогли. Думаю, Морден позаботился об этом, выбрав по
дходящее время.
Джо сразу ухватила суть.
Ц Когда его мать и компаньонка были в часовне.
Ц Да. И где Хлоя могла спрятаться? Он в любой момент мог войти в любую двер
ь в доме и найти ее.
Ц Но… Ц подсказала Джо.
Ц Но у нее было время спрятать свой дневник, прежде чем он схватил ее, Ц у
лыбнулся Уолдо.
Ее ум лихорадочно работал.
Ц Ты думаешь, леди Бринзли нашла дневник? Он тихо рассмеялся:
Ц Если Хлоя оставила дневник здесь Ц а это весьма вероятно, Ц ее светл
ость должна была его заметить.
Ц Но…
Он приложил палец к губам.
Ц Сама догадайся. И больше никаких разговоров, пока мы не окажемся в моей
карете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики