ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но Виктор не ее сын. И дело не только в этом. Ей никогда не позволяли сбли
зиться с ним. Его отец позаботился об этом. Меня не удивляет, что у нее нача
лись приступы душевной болезни. Лорд Бринзли и Морден вычеркнули ее из с
воего круга. Она была для них пустым местом. А последние два месяца стали д
ля нее настоящей мукой. Я думаю, именно поэтому не вызвали полицию, а не из-
за того, что Хлоя потеряла память. Леди Бринзли, вероятно, уповала на то, чт
о ошибается и убийца не Морден, а кто-то другой. Ц Уолдо пожал плечами. Ц
Ты же не переставала надеяться, что найдешь Хлою. Бывают моменты, когда у ч
еловека не остается ничего, кроме надежды. Посмотри на меня.
Джо притворилась, что не поняла смысла последней фразы.
Ц Хлое повезло, что леди Бринзли оказалась рядом. Кстати, когда мы навест
им Хлою?
Ц Не сейчас. И не спорь. Мне нужно кое-что уладить, прежде чем мы уедем.
Ц Например?
Ц Например, сочинить правдоподобную историю, почему в спальне виконта
произошел несчастный случай, а его дворецкий оказался запертым в погреб
е. После того как судьи и констебли появятся здесь, сделают выводы и удаля
тся, мы сможем уехать.
Ц Это займет много времени?
Ц Нет. А что?
Джо обняла его за шею.
Ц Поторопись. Я не хочу оставаться одна. Я хочу быть с тобой.
Ее легкомысленный тон не убедил Уолдо. Он слишком хорошо понимал ее сост
ояние. Уцелевшие после жестокого сражения солдаты испытывают те же чувс
тва, что сейчас обуревали Джо. Она взглянула в лицо смерти и теперь хотела
вкусить всю полноту жизни. Как и он. Улыбка тронула его губы.
Ц Рагглз все уладит, Ц сказал он и, втолкнув Джо в комнату, вошел следом и
запер за собой дверь.
Леди Бринзли стояла у окна, глядя на свое отражение. Она не могла разобрат
ься в своих чувствах. Вина, раскаяние и, если быть честной, облегчение, что
все кончилось и ей не придется выдавать сына полиции.
Это мучило ее долгие недели. Не один Виктор во всем виноват. Если уж судить
кого-то, то прежде всего его родителей, которые воспитали сына так, будто
он центр вселенной.
Слезы подступили к глазам, и она заморгала, отгоняя их. Если она заплачет,
то не остановится.
В комнату вошла мисс Данн. Леди Бринзли улыбнулась, увидев у нее в руках ча
йник. Харриет твердо верила, что чай помогает решать все проблемы.
Налив чай, мисс Данн спросила:
Ц Вы собираетесь сказать Хлое правду?
Ц Что я ее мать? Зачем? Она сохранила нежные воспоминания о матери, котор
ая ее вырастила. Я окажусь в этой истории, что называется, незваной гостье
й. Я не хочу, чтобы наши отношения изменились. И боюсь ее потерять. Кроме то
го, вспомнив, кто пытался ее убить, Хлоя, возможно, меня знать не захочет.
Ц Понятно, Ц сказала мисс Данн, помешивая чай. Ц Вы выбрали себе кару за
то, что совершил Виктор?
Ц Нет. Это наказание мне за Виктора.
Ц Не вы его таким сделали. У него был собственный выбор, он сам избрал себ
е дорогу.
Ц Харриет… передай сахар.
Мисс Данн вздохнула. Разговор на эту тему окончен, по крайней мере сейчас.

Ц Нужно продумать, что мы скажем судье.
Ц Да, и графу. Он никогда не смирится с потерей сына.
Ц А что вы ему сообщите? Ц спросила мисс Данн.
Ц То же, что и судье.
Судья и прибывший с ним констебль не усомнились в свидетельских показан
иях. Камердинер Мордена, страшась виселицы, с жаром уверял, что обнаружил
тело хозяина, когда утром принес ему чашку кофе. У полицейского врача пос
ле осмотра тела не возникло никаких подозрений, о чем он и сообщил следов
ателю. Выразив соболезнование ее светлости, представители властей отбы
ли.
Нужно было еще кое-что уладить, но, поручив это умелым рукам Рагглза, Уолд
о и Джо поехали в приют. Джо вручила привратнику записку, которую дала им л
еди Бринзли. Без этой записки их бы не пустили на порог.
Войдя в комнату Хлои, Джо подавила возглас ужаса. Ее подруга сидела в инва
лидном кресле, бледная как полотно, худая, словно не ела месяц. Но не от это
го у Джо в глазах закипели слезы. Роскошные волосы Хлои были острижены, ли
шь короткие мягкие пряди шапочкой покрывали ее голову.
Наверное, с губ Джо все-таки сорвался какой-то звук, потому что Хлоя оберн
улась. Она безразлично посмотрела на Джо, потом память ее прояснилась и н
а губах появилась робкая улыбка.
Ц Джо, Ц сказала она слабым голосом, Ц почему ты надела мой лучший доро
жный костюм? Ц И разразилась слезами.
Они обе смеялись, и плакали, и обнимали друг друга. Постепенно эмоции утих
ли, давая возможность говорить.
Ц С тобой леди Бринзли? Ц спросила Хлоя.
Ц Нет. Меня привез сюда Уолдо Боуман. Он ждет за дверью. Леди Бринзли оста
лась дома. Ц Джо взяла подругу за руки. Ц Случилось ужасное. Лорд Морден
умер сегодня утром…
Хлоя вздрогнула всем телом. Казалось, ей стало трудно дышать. Потом она то
ропливо заговорила:
Ц Мне его не жалко. Это он хотел меня убить. Не знаю, как я скажу об этом Эли
нор. Она так добра, так великодушна. Ц Эмоции захлестнули Хлою, она не мог
ла больше говорить.
Ц Мне сказали, что ты потеряла память, Ц осторожно проговорила Джо.
Ц Да, Ц кивнула головой Хлоя, Ц но отрывочные воспоминания постепенно
возвращались. А когда Элинор принесла мой дневник и я прочитала последн
юю запись, память вернулась ко мне. Я вспомнила, как он заставил меня идти
в оранжерею, ощутила сковавший меня страх, потому что поняла, что Морден н
амерен убить меня. Ц Она судорожно вдохнула воздух. Ц На этом мои воспо
минания оборвались, пока я не очнулась здесь ночью. Рядом с моей кроватью
сидела Элинор. Голова мучительно болела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики