ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И наоборот. Это должно для нее кое-что значить. У этой пуритан
ки, какой Джо показалась ему при первой встрече, была столь же страстная н
атура, как и у него самого.
Но Уолдо хотел большего. Он хотел, чтобы ее сердце принадлежало ему, иначе
это будет пиррова победа.
Налив себе бокал шампанского, он вышел на террасу. Стоя у балюстрады, Тома
с курил сигару. Не дожидаясь вопроса, он вытащил портсигар и протянул его
Уолдо. Они были не только кузенами, но и близкими друзьями и понимали друг
друга без слов.
Ц Что тебя беспокоит? Ц спросил Томас, подавая Уолдо свою сигару, чтобы
тот мог прикурить.
Прислонившись к балюстраде, Уолдо выпустил облачко дыма.
Ц С чего ты взял, что меня что-то беспокоит?
Ц По тебе это заметно. Ты всегда сильнее хромаешь, когда чем-то расстрое
н. Это из-за миссис Чесни?
Ц Нет, Ц отрезал Уолдо, Ц не из-за миссис Чесни.
Ц Она все еще горюет по своему покойному мужу?
Ц Я же сказал… Ц начал Уолдо и махнул рукой. Ц Не думаю. Что до моей хром
оты, то это от усталости, а не от душевного волнения. Я с ног сбился из-за пр
оклятого бала, поэтому хромота более заметна.
Отпив из бокала, Томас задумчиво сказал:
Ц Если между тобой и миссис Чесни ничего нет, тогда я попытаю счастья. Ц
Глядя в глаза Уолдо, он улыбнулся. Ц Моим девочкам нужна мать, а они обожа
ют Джо. По-моему, мы подойдем друг другу. Как ты думаешь?
Ц Только приблизься к ней, и я заставлю тебя пожалеть об этом, Ц столь же
любезным тоном ответил Уолдо.
Ц О, даже так? Ц приподнял бровь Томас.
Ц Назови своих секундантов.
Это заявление было встречено взрывом смеха. Докурив сигару, Томас бросил
окурок в траву.
Ц Я думал, что не доживу до этого дня Ц Уолдо Боуман влюбился. Не упусти е
е, кузен, потому что если ты это сделаешь, то я-то уж не выпущу ее из рук. Ц И,
снова рассмеявшись, Томас вернулся в зал.
Свирепо стиснув сигару зубами, Уолдо закашлялся и швырнул ее в кусты. Он д
опил шампанское, и бокал полетел следом за сигарой.
Ему не пришлось по вкусу, как охарактеризовал его состояние Томас. Но нра
вятся ему слова Томаса или нет, это была правда. Впервые в жизни он влюбилс
я. Он никогда не искал любви, и если бы знал, что она поджидает его в «Эйвон Д
жорнал», то объехал бы Стратфорд за версту. Но он встретил Джо, она значила
для него больше, чем просто хорошенькая женщина в постели. Что-то в его се
рдце шевельнулось и навсегда изменило его. Уолдо знал, что Джо чувствует
то же самое, и не мог понять, почему она не хочет признать этого.
Томас прав. Не надо было ее отпускать. Он был дураком, дав ей время на размы
шление. Завтра же утром…
Ц Ничего не поделаешь. Ты выиграл. Я люблю тебя.
Уолдо прикрыл глаза. Когда он поднял веки, Джо стояла прямо перед ним. Плат
ье из красного шелка шелестело при каждом ее движении. Его цвет подчерки
вал красоту ее кожи и волос. Она выглядела счастливой, уверенной в себе и п
росто обворожительной. Он не мог сдержать улыбки. Перед его глазами возн
ик образ миссис Чесни, какой он впервые увидел ее: зачесанные назад волос
ы стянуты старой лентой, нос испачкан чернилами, зеленые глаза полыхают
огнем. Ну как было в нее не влюбиться?
Ц Что за странная улыбка, Ц сказала Джо, коснувшись рукой его губ. Ц О ч
ем ты думаешь?
Уолдо поцеловал ее пальцы.
Ц Ты знаешь о чем. Прошло уже две недели.
Ц Должно быть, мы созданы друг для друга. У нас в головах одно и то же.
Ц Тогда почему мы ничего не предпринимаем?
Ц Я же сказала, что мы одинаково мыслим.
Ц О чем ты думаешь?
Ц М-м?
Джо разглядывала полог кровати, медленно возвращаясь к реальности. Изда
лека доносилась мелодия вальса. Прижавшись к Уолдо, Джо слышала стук его
сердца. Смысл его вопроса, словно выплыв из тумана, дошел до ее сознания, и
она посмотрела на него сквозь ресницы.
Ц Я размышляю об «Эйвон Джорнал», Ц томно ответила она.
Ц Я тебе уже говорил, что честность не всегда добродетель, Ц сухо замет
ил Уолдо.
Джо решила, что он шутит, но на его лице не было улыбки. Приподнявшись на ло
кте, она сообщила:
Ц Я продала ее Маку Невину и теперь наслаждаюсь свободой. Не думаю, что о
тважилась бы сказать, что люблю тебя, если была бы связана с газетой.
Уолдо испугался.
Ц Но ты черпала в этом силы. Ты добилась успеха. Я знаю, как много значило д
ля тебя издание.
Ц До известной степени это правда. Но это не моя газета. Это дело Джона. До
тех пор пока я занимаюсь ею, я связана с Джоном. Теперь я свободна следоват
ь выбору своего сердца.
Джо села, взбила подушку и прислонилась к ней. Когда Уолдо сделал то же сам
ое, она продолжила:
Ц Не думай, что я злюсь на Джона. Я примирилась с ним вчера, когда отвела Эр
ика на его могилу. Я много думала и поняла, что во всем случившемся есть и м
оя вина. Ц Она слабо улыбнулась. Ц Мне всю жизнь будет больно от того, что
Джон не решился сказать мне об Эрике. Но я никогда не забуду, что мы с ним бы
ли счастливы. Ц Джо провела рукой по волосам. Ц Я знаю, ты думаешь, что я в
озвела Джона на пьедестал. Это правда, но не вся. Дело в том, что он тоже став
ил меня высоко, и я старалась быть такой женой, какую он хотел. Это было лег
ко, потому что я себя совсем не знала. Только овдовев, я задумалась о себе, н
о обретение себя было медленным и нелегким. Ц Она подняла на него глаза.
Ц Я тебе рассказывала о своих родителях?
Ц Ты как-то упоминала о них. А что?
Ц Я уверена, что тебе о них все известно. Я никогда не хотела жить их жизнь
ю и быть похожей на них. Я впала в другую крайность, и это было ошибкой. Ц Д
жо потянулась и повернулась к нему. Ц Но это все в прошлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики