ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это заставляло его чувствовать себя мужчиной и в
ызывало желание дать ей все, на что он только был способен.
Ц Более чем достаточно, Ц сдавленно выдохнула она.
Ц Нет, это еще только начало, Ц прошептал Девлин, наклоняясь к ее дрожащ
им губам, чтобы оставить на них еще один поцелуй.
Эти слова она не только услышала Ц вибрация его голоса проникла ей в рот.
Его губы двинулись вниз, обжигая ее кожу, прошлись по ее животу, опустилис
ь ниже, и Мориа почувствовала, что сходит с ума от непередаваемого блажен
ства.
Наклонив голову, Мориа увидела, как Девлин поспешно освобождается от сво
их брюк. Когда он прильнул к ней всем телом, у Мориа мелькнула мысль, что ох
ватившие ее чувства просто невозможно описать словами.
Ей захотелось ощутить силу его налитых мышц. Неловкими пальцами она прош
лась по его спине и бедрам, поражаясь, какими жесткими были его мускулы. На
верное, такое же ощущение возникает, если гладить пантеру. Сейчас он пред
ставлялся ей плоть от плоти творением этой дикой природы, олицетворение
м силы и энергии окружающих гор.
Девлин снова приник к ее губам Ц жадно, словно томимый жаждой путник к сп
асительной влаге, Ц и его колено разъединило ее ноги. Девлин старался де
йствовать как можно деликатнее Ц она видела достаточно грубости, сталк
иваясь с мужчинами, на уме у которых была одна лишь похоть. Ему хотелось, ч
тобы в эти минуты у Мориа не было повода вспоминать о них. Она получит таку
ю радость от единения тел, что никогда не захочет ее забыть.
Когда Девлин опустился на нее, то сразу ощутил, как она напряглась в страх
е. Мориа инстинктивно уперлась ему в грудь, но гигант наклонил голову, что
бы подарить ей еще один поцелуй, и ее руки ослабли. Еще через несколько мгн
овений он ощутил, как обмякло ее тело, и желание, сломав все барьеры воли, з
ахлестнуло его целиком. Он так долго прожил в одиночестве, а искушение бы
ло слишком велико. Разум потерял контроль над телом. Сердце Девлина беше
но заколотилось в грудной клетке, легким не хватало воздуха.
С неба стали падать редкие тяжелые капли дождя, но и они не были способны о
студить нарастающий пыл.
Страсть овладела Мориа. Ей казалось, что она умирает от наслаждения. Она и
спытала несколько мгновений боли, но совсем скоро эта боль ушла, уступив
место ощущениям, описать которые она никогда бы не смогла. Мориа, конечно,
знала, что занятие любовью приносит удовольствие, но чтобы это удовольст
вие захватывало так всецело, заставляя петь каждый нерв... Удивительно, но
когда ей в голову приходила мысль, что большего наслаждения испытать уже
невозможно, тут же следовало еще более острое ощущение, и еще, и еще Ц а ве
ршина все не была достигнута.
Ее тело било как в лихорадке, когда редкие капли стали переходить в дождь.
Мориа подумала, что она не смогла бы противиться, если бы дождевой поток с
мыл ее в долину, так как была не в состоянии напрячь хоть один мускул.
Только сейчас Девлин сообразил, что совсем не обратил внимания на прибли
жающуюся бурю. Тяжелые дождевые тучи нависли уже надо всем ущельем. Прих
одя в себя под холодным ливнем, Девлин вдруг вспомнил, как нетерпелив и гр
уб он был, когда перестал сдерживаться, и в его сердце закралось чувство в
ины. Он собирался быть нежным и деликатным, но позволил необузданной стр
асти полностью захватить его.
Проклиная свою несдержанность, Девлин скатился с Мориа, которая еще ника
к не могла прийти в себя от его ласк и не хотела так быстро расставаться с
заполнявшими ее тело блаженными ощущениями. Внезапно она заметила жест
кую складку, легшую между бровей Девлина, и это выражение угрюмости на ег
о лице ранило ее, словно стрела. Она не знала, какие чувства пережил с нею Д
евлин, и вот она слышит его сдавленные проклятия. Судя по всему, его гнев о
тносился именно к ней.
Осознав, что он в своей несдержанности лишил Мориа невинности, Девлин сн
ова разразился проклятиями. Мало того, что он был похотлив, как мартовски
й кот, он еще и разрушил ее жизнь, почти этого не заметив! Он был столь погло
щен страстью, что даже не подумал о том, какой может стать судьба Мориа пос
ле потери ею невинности. Он поступил с ней именно так, как намеревались по
ступить ее отчим и Беркхарт. Каким же мерзавцем он чувствовал себя в эту м
инуту! Из-за его грубости Мориа наверняка будет относиться к занятиям лю
бовью как к чему-то отвратительному и мерзкому.
«Разве свои объятия с другими женщинами Девлин заканчивал такими же про
клятиями?» Ц с тревогой подумала Мориа. Или же этот человек из породы тех
, кто, удовлетворив свою страсть, стремится побыстрее собрать вещи и убра
ться прочь? Неужели он не испытывает к ней никакой привязанности Ц толь
ко потребность в ее теле? Почему он хмурит брови? Значит, причиной этого яв
ляется именно она? Она чем-то разочаровала его, не оправдала его надежд...

От этой горькой мысли у Мориа сжалось горло. То, что казалось ей прекрасны
м и восхитительным, сейчас выглядело катастрофой. Она не понравилась Дев
лину, и теперь он хочет уйти от нее как можно скорее.
Ц Вставай, черт подери, Ц буркнул Девлин, еще более резко, чем намеревал
ся. Ц Если мы не переберемся куда-нибудь повыше, то нас смоет потоком с го
р.
Машинально Мориа набросила на себя свою жалкую одежду, стараясь не гляде
ть в сторону Девлина. У нее не было сомнения, что о потоке он говорит лишь и
з желания ее поторопить.
Девушка была даже рада, что идет дождь, он скрыл покатившиеся по ее щекам с
лезы. Поспешно подхватив с земли их поклажу, Девлин направился вверх по с
клону, и Мориа покорно двинулась следом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики