ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя Девли
н, Бэррет, да и некоторые другие, все же могут быть исключениями, великодуш
но решила она.
Свою ярость Мориа попыталась охладить пуншем, который услужливо подал е
й Хэверн. Однако гнев, к ее удивлению, не проходил.
Ц Наслаждаетесь балом? Ц внезапно раздался совсем рядом с ней знакомы
й голос, произносивший слова с испанским акцентом.
Мориа повернула голову к Девлину.
Ц Наслаждаюсь? Я редко попадала в худшую ситуацию, Ц раздраженно ответ
ила она. Ц Теперь я поняла, что была права, когда решила стать отшельницей
.
Ц Неужели никто тебе не нравится здесь больше, чем я? Ц спросил Девлин, п
ридвигаясь к ней ближе.
«Так вот в чем дело!» Ц подумала Мориа. Ц «Все эти люди были специально п
одучены, и теперь Девлин выигрышно выделяется на их фоне... Может, он даже з
аплатил ее партнерам, чтобы они делали ей гнусные предложения, все это бы
ло подстроена Белым Призраком для того, чтобы Мориа предпочла его осталь
ным и стала ждать его возвращения... Но разве она уже тысячу раз не говорил
а Девлину, что любит егo? Жениться он все равно должен на одной из тех женщи
н, которые способны составить ему подходящую партию. Что же касается ее, т
о она обречена на одиночество.»
Когда звуки губных гармошек, гитар и тамбуринов снова наполнили воздух,
Девлин опустил ладонь на ее талию.
Ц Подари мне танец, Мориа. У меня раньше не было возможности тебя приглас
ить. Я мог только раскачиваться в такт музыке.
Прикосновение его пальцев оживило в ее памяти все, что было между ними и ч
ему больше не суждено повториться никогда. Еще до рассвета они отправятс
я в путь Ц каждый своей дорогой.
Оглядевшись по сторонам, Девлин увлек Мориа под сень деревьев. Она подчи
нилась ему без возражений и, когда он повернул ее к себе, подарила ему поце
луй столь жаркий, что в нем тут же вспыхнуло желание.
Наконец-то Мориа чувствовала себя именно в тех руках, в которых жаждала о
чутиться весь этот вечер. К тому же они были под деревьями одни, и ей казал
ось, что негромкая музыка звучит только для них.
Старавшаяся все это время сохранять дистанцию по отношению к своим не в
меру напористым партнерам, Мориа доверчиво прильнула к Девлину, и из его
горла вырвался стон Ц движения ее тела стремительно разжигали в нем стр
асть.
«Боже, как мало остается времени», Ц в отчаянии подумал Девлин. Он стольк
о хотел бы сказать Мориа Ц и не мог, потому что она вырвала у него обещани
е не препятствовать ей делать то, что она захочет. Его возвращения она ста
нет дожидаться, только если решится на это сама. Но что еще мог он предприн
ять, чтобы убедить Мориа в глубине своей любви?
Раскаты грома, раздававшиеся вдали, заставили Мориа вздрогнуть. В ее пам
яти мгновенно всплыло все то, что она так упорно старалась забыть, Ц удар
молнии и тот ужас, который она испытала, обнаружив, что ослепла.
Черт побери, думал в это время Девлин, почему гроза начинается именно сей
час, прерывая те немногие последние мгновения, которые им остались? Он по
чувствовал, как замерли руки Мориа, Ц она наверняка вспомнила тот момен
т, когда ослепла.
Новый, более близкий удар грома заставил гостей поспешно направиться к д
ому, Схватив Мориа за руку, Девлин повел ее через заросли деревьев обратн
о к площадке для танцев. Заметив Джессику, он махнул ей рукой, чтобы та пом
огла отвести Мориа к фургону. Помрачнев, Джессика направилась к Мориа и в
зяла ее за руку Ц Девлину выходить из спасительной тени деревьев было н
ебезопасно. То, что эти двое ухитрились-таки уединиться, привело Джессик
у в ярость. Она так надеялась, что к смазливой авантюристке привяжется кт
о-нибудь из местных холостяков...
Ладно, решила Джессика, какая-то польза от этого бала все же будет. Теперь
в местном обществе знают, что представляет собой эта красотка, И как толь
ко Мориа переселится в город, у нее быстро появится масса сующих ей долла
ры клиентов; она сможет выбрать кого-либо из них и отвяжется наконец от Де
влина. Когда он вернется обратно в Тусон, то не сможет не понять, кем эта по
таскушка является на самом деле.
К досаде Джессики, на обратном пути ей опять пришлось сидеть на полу фург
она рядом с мешками приобретенной в городе муки. Мориа же без стеснения с
нова разместилась между Девлином и Бэрретом. Это настолько вывело Джесс
ику из себя, что она возвела глаза к полотняной крыше фургона, мысленно мо
ля небеса, чтобы те обрушили на эту ловкую ведьму хоть какую-нибудь завал
ящую молнию.
Повозка двинулась в путь, и тут Джессику ждало новое испытание Ц Девлин
и Бэррет принялись любезно обсуждать с Мориа бал, совершенно не обращая
внимания на свою сестру! Не подпрыгивай повозка так сильно на камнях, Дже
ссика непременно подняла бы мешок, чтобы самой осуществить то, что никак
не торопились сделать небеса.
Удар грома раздался совсем близко, и Мориа непроизвольно сжала руку Девл
ина. Раньше она никогда не боялась грозы Ц до того самого дня, когда молни
я лишила ее зрения.
Внезапно ее волосы взметнул порыв ветра Ц такого влажного, что Мориа сл
овно увидела перед собой закрывавшие небо тяжелые мрачные тучи. На миг о
на испугалась Ц неужто судьба решила подвергнуть ее очередному тяжело
му испытанию и ей доведется попасть под удар молнии еще раз?
Понимая, что творится в душе Мориа, Девлин хлестнул лошадей, чтобы те двиг
ались быстрее. Фургон еще сильнее затрясло на камнях, и проклинавшей все
на свете Джессике пришлось распластаться на полу.
К тому моменту, когда Девлин остановил повозку, его сестра чувствовала с
ебя совершенно разбитой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики