ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бэррет дернулся на стуле, словно под ним была горячая сковородка.
Ц Я тоже принадлежу к мужскому племени, Ц пробормотал он, отводя глаза в
сторону.
Ц Уклончивый ответ, Ц усмехнулся Девлин. Ц Не все же мне объясняться с
Джессикой. Ты тоже ее брат.
Ц А ты всегда перекладываешь на меня самые трудные вопросы, Ц огрызнул
ся Бэррет.
Затем бросил нерешительный взгляд на Джессику, которая все еще продолжа
ла ждать ответа.
Ц Думаю, мужчинами двигают не только чисто физические желания. Им надо д
оказать себе и другим, что они действительно мужчины. Правда, временами ф
изические желания действительно одерживают верх над рассудком... Ц Бэрр
ет расстегнул воротник. Ц Часто мы стремимся овладеть женщиной, совсем
не думая о ее чувствах и о том, что произойдет с ней потом. Однако иногда, ка
к бы это выразиться...
Видя полное замешательство Бэррета, Девлин решил наконец вмешаться.
Ц Иногда на пути мужчины встречается совершенно особенная женщина, к к
оторой мужчина чувствует не только физическое влечение. В такой женщине
его интересует не страсть ради страсти, а ее индивидуальность. У мужчины
возникает желание видеть рядом с собой такую женщину постоянно. Я правил
ьно выразил свою мысль, Бэррет? Ц Девлин чувствовал себя очень неловко о
т того, что ему приходится касаться столь интимных вопросов.
Ц Я так и не поняла, Ц взорвалась вдруг Джессика, Ц когда мне надо быть б
лагосклонной к мужскому вниманию, а когда его отвергнуть.
Ц Возможно, после того, как ты подружишься с Мориа, она сможет объяснить
тебе это, Ц предположил Девлин. Ц Если я скажу, что ты не должна позволят
ь своему кавалеру ничего лишнего до того, как он наденет тебе на палец кол
ьцо, я тем самым стану осуждать собственные действия по отношению к Мори
а, а если у тебя от беседы со мной создастся впечатление, что ты можешь уст
упить мужчине, не требуя от него определенных обязательств, ты рискуешь
попасть в серьезную беду. Даже если тебе будут даны такие обязательства,
может оказаться так, что на тебе хотят жениться лишь из-за твоих денег. Ты
можешь подвергнуться множеству опасностей, если будешь слепо следоват
ь своим чувствам.
Ц Бог мой, я никогда не представлял, как трудно быть женщиной, Ц проборм
отал Бэррет. Ц Думаю, мы сейчас запутаем несчастную Джессику еще больше.

Ц Это точно, Ц мрачно буркнула Джессика. Ц Одно я поняла Ц во всем, что к
асается сердечных дел, мужчинам нельзя доверять. Но как тогда женщине сл
едует вести себя с мужчинами? Если она отвергает их, ей наклеивается ярлы
к «синий чулок», если проявляет к ним благосклонность, это позорит ее имя.
После ни один порядочный джентльмен не захочет на ней жениться.
Джессика устремила на братьев осуждающий взгляд. Теперь она видела в них
только представителей странной породы мужчин.
Ц Почему это Мориа должна считать, что ты действительно ее полюбил? Она о
чень эффектно выглядит, и все мужчины пытаются ее облапать. Ц Темные гла
за Джессики беспощадно буравили Девлина. Ц Ты воспользовался ее минутн
ой слабостью, совсем не обременяя себя обещанием надеть ей на палец коль
цо. Если бы я была на месте Мориа, я бы тоже решила, что ты испытываешь ко мне
лишь вожделение.
Она остановилась, вспомнив, каким похотливым взглядом Бэррет смотрел на
обнаженную Мориа.
Ц Похоже, вы лишаете меня последних иллюзий относительно представител
ей мужского пола. Наверное, женщинам было бы лучше, если бы мужской породы
вообще не существовало на земле, Ц горестно заключила она.
Девлин почувствовал, что их дискуссия затягивается. Но, черт побери, что ж
е именно он сказал ей не так? Отчего Джессика смотрит на него и на Бэррета,
словно они говорящие двуногие крысы?
Ц Бог мой, Девлин, скажи о нас хоть что-нибудь хорошее, а то Джессика будет
думать, что мы самые большие негодяи на свете, Ц взмолился Бэррет.
Ц Скажи это сам, Ц буркнул в ответ Девлин. Ц Я совсем запутался. С тебя не
убудет, если ты придешь мне на выручку.
Бэррет сел на самый краешек стула.
Ц Послушай, Джессика... Ц начал он, надеясь, что нужные слова сами собой яв
ятся eму на ум, Ц ты должна решить для себя, какой женщиной собираешься ст
ать Ц такой, которая нужна мужчинам для свадебного кольца или только дл
я забав в постели.
Девлин закатил глаза к небу.
Ц Бэррет, я давно подозревал, что тебе надо отрезать язык.
Джессика только недоумевающе хлопала ресницами.
Ц А разве от жены не требуется и того и другого? Значит, женатый мужчина в
сегда должен иметь любовницу, а с женой встречаться в кровати лишь для пр
оизводства наследников? Тогда, похоже, жена Ц это просто что-то вроде коб
ылы, которую держат для сохранения породы!
Скрестив на груди руки, она гордо выпрямилась.
Ц Если дело обстоит именно так, я вообще не хочу выходить замуж. Боже мил
осердный, как моя бедная мать могла прожить с отцом половину жизни! Могу п
редставить, что это было за мучение! И какая же Мориа несчастная Ц думает
, что Девлин желает взять ее замуж лишь потому, что она слепая.
Бросив искоса взгляд на сестру, Девлин сразу понял, как она относится к ни
м обоим.
Ц Ну спасибо, Бэррет, Ц поблагодарил он брата. Ц Теперь моя родная сест
ра стала меня ненавидеть. Наверняка она попытается сделать все возможно
е, чтобы убедить Мориа не выходить за меня замуж.
Ц Ты прав Ц подтвердила Джессика. Ц Ты превратил Мориа в свою любовниц
у, но я помогу ей начать новую жизнь. Вы двое, сами того не желая, раскрыли мн
е глаза на мир. Ц В напряженной тишине раздался ее холодный смех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики