ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Отпусти, гринго! — воскликнул он.— Сначала обещай, что не будешь делать глупостей!Нина подняла с пола пистолет. На сердце у нее было тяжело, глаза застилали слезы. Она посмотрела на Эмилио.— Ты хотел застрелить моего мужа! — проговорила она.Клей отпустил Эмилио, продолжая внимательно наблюдать за тяжело дышавшим молодым человеком.— Он не может хорошо относиться к тебе, — произнес Эмилио с яростью в голосе. — Как ты могла выйти замуж за человека, подобного тем людям, которых мы всегда ненавидели? Ведь именно он поймал тебя и хотел, чтобы повесили!Нина вздернула подбородок. Обида и гнев переполняли ее душу.— Тебе уже все объяснили. Я не виню его за то, что меня схватили. Я виню себя за то, что согласилась ехать с тобой в опасные места. Я поверила тебе, Эмилио, но ты бросил меня. Клей спас мою жизнь и честь. Тебя там не было. Ты прохлаждался здесь. Развлекался с бандитами, пил виски. Ты изменился, Эмилио. Во всем виновато виски. Тебе нужно бросить пить. Пожалуйста, поедем с нами. Брось ту жизнь, которую ты ведешь.Он презрительно улыбнулся и покачал головой.— Вижу, что твой голубоглазый любовник вскружил тебе голову. Он хочет, чтобы ты ненавидела меня, неужели это не ясно? Он хочет полностью завладеть тобой. Он вовсе не хочет, чтобы я ехал с вами в Мексику.— Это неправда, Эмилио, — возразил Клей. — По дороге сюда я надеялся, что нам не придется ссориться. Я хочу помириться с тобой ради Нины. Не заставляй ее страдать. Если ты действительно любишь сестру, ради Бога, поехали с нами. Не обижай ее.Эмилио переводил взгляд с Клея на Нину.— Она сама предала меня. — Он фыркнул и поправил рубашку, помявшуюся во время схватки. Потом подошел к Нине. — Все эти годы я заботился о тебе, рисковал жизнью ради тебя. Ты никогда не голодала, у тебя всегда была приличная одежда. Я ничего не мог поделать во время этой схватки в Нью-Мексико и страшно жалел об этом все это время, Нина. Когда Кармела сказала мне, что ты здесь, цела и невредима, я очень обрадовался. Но потом она сказала мне, что ты предала память наших родителей и вышла замуж за военного гринго, за человека, который украл тебя у меня. А теперь он опять увозит тебя и учит меня ненавидеть.Нина покачала головой, в ее глазах вновь показались слезы.— У меня нет ненависти к тебе, Эмилио. Я не смогла бы ненавидеть тебя никогда в жизни. И благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Я всегда буду считать тебя своим братом, несмотря ни на что, и поэтому всегда буду уважать тебя. Но я начала новую жизнь. Я — женщина, и у меня есть муж. Ты знаешь, я хочу иметь свой дом, но я также хочу, чтобы мой брат жил со мной. Я прошу тебя, поедем с нами.Эмилио покачал головой.— Я вам буду только мешать там. И я не собираюсь ковыряться в земле, добывая себе скудную пищу для пропитания, как это делал мой отец! Я нашел для себя кое-что получше и больше никогда не вернусь к этой скучной жизни, не стану работать на человека, который читает мне мораль, как будто я его собственность. Это ты его собственность! Я считаю унизительным для себя жить в своем собственном доме рядом с гринго, который собирается быть в нем хозяином и командует мной!По щеке Нины покатилась слеза.— В том, что ты живешь такой жизнью, есть доля и моей вины. Если бы тебе не нужно было заботиться обо мне в те годы…— Прекрати, Нина — приказал ей Клей. — Виноват во всем он один! Он мог бы в любой момент найти себе нормальную работу. Но он выбрал вот такую жизнь, и ты тут ни причем!Эмилио смотрел Нине прямо в глаза.— А теперь должна выбирать ты, — усмехнулся он. — Если ты останешься с этим человеком, то, возможно, никогда больше не увидишь меня. Впервые в жизни наши дороги разойдутся и никогда не сойдутся вновь.Нина покачала головой.— Вовсе не обязательно, дорогой. Поедем с нами, вот и все. Мы будем счастливы вместе.Эмилио расправил плечи, в его взгляде появился вызов.— Я туда не поеду. У меня здесь друзья, а у тебя — муж. — Он с горечью произнес эти слова. — Я уже понял, кого ты выбираешь. Ты считаешь меня дураком, но это ты дура, потому что вышла замуж за человека, которому когда-нибудь надоешь, и он тебя бросит. Что ты тогда будешь делать? Меня ты можешь и не найти. А если у тебя будут дети, которых тебе придется кормить и одевать?— Хватит, Эмилио, — предостерег его Клей. — Убирайся отсюда!Эмилио печально посмотрел на Нину.— Дай мне мой револьвер.— Я отдам тебе его, когда ты выйдешь за дверь, — сказала она, смело глядя ему в глаза. — Ты оскорбил моего мужа и был готов убить его. Я могла бы простить тебе все. Я так хотела, чтобы ты поехал с нами, но вижу, что ты уже не можешь отличить добро от зла. Ты уже больше не прежний мужественный и благородный человек. Мне стыдно за тебя! Ты опозорил меня перед Клеем, и я тоже хочу, чтобы ты покинул эту комнату. Ты уже не тот брат, который воспитывал меня. Ты стал другим человеком. На тебя дурно повлияли твои дружки и виски. Уходи же! Мы предложили тебе ехать с нами, но ты отказался! Иди к своим друзьям-бандитам! Пей с ними! Они не будут любить тебя так, как любила тебя я. Как-то раз Клей сказал мне, что ты полюбил такую жизнь, и она тебе дороже всего. Теперь я понимаю, что он имел в виду!Брат и сестра некоторое время смотрели друг другу в глаза, потом Эмилио отвернулся и пошел к двери. Он открыл ее и протянул руку.— Мне нужен мой револьвер.Нина подошла к нему и вернула ему его оружие.— Да, он постоянно нужен тебе теперь, не так ли? Эмилио, ты не доживешь до старости.Он взял револьвер и бросил взгляд на Клея.— В тот день в Техасе, когда мы хотели продать лошадей, я и не думал, что все может так обернуться. — Он посмотрел на Нину. — Я не мог даже вообразить себе, что моя сестра выйдет замуж за голубоглазого гринго, за человека, подобного тем людям, которые убили наших родителей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики