ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мы ведь не знаем этого наверняка. Завтра нужно осмотреть город. Может, мы наконец сумеем понять, кто вообще мог это сделать.– А когда мы их найдем, уж мы о них позаботимся! – свирепо добавила Джейд.– А если тот, кого ты слышала в саду, появится снова, мы позаботимся и о нем, – плотоядно улыбнулась Кестрель.Наступили сумерки, и Мэри-Линетт стала поглядывать на часы. Вся ее семья уже удобно устроилась для вечернего отдыха: отец читал книгу о Второй мировой войне, Клодин что-то старательно шила, а Марк пытался настроить свою старую гитару, которая много лет провалялась в подвале. Он мучительно подыскивал рифму к имени «Джейд».Отец Мэри-Линетт взглянул поверх книги:– Отправляешься наблюдать звезды?– Ага. Ночь должна быть хорошей: луна взойдет только после полуночи. Последний шанс увидеть Персеиды.Мэри-Линетт не соврала отцу. Ночь действительно будет хорошей, и по дороге к ферме Бердок на самом деле можно будет увидеть метеоры, отставшие от основного потока.– Ладно, только будь осторожна, – сказал отец. Мэри-Линетт удивилась. Он много лет не говорил ей ничего подобного. Она взглянула на Клодин, которая, поджав губы, трещала швейной машинкой. – Может, возьмешь с собой Марка? – спросила она, не поднимая глаз.«О господи, она боится, что со мной не все в порядке. Конечно, ее можно понять...»
– Нет-нет, не волнуйся. Я буду осторожна, – заверила ее Мэри-Линетт... пожалуй, слишком поспешно.Марк прищурил глаза.– Тебе не помочь с вещами?– Нет, я возьму машину. Все в порядке. В самом деле.Мэри-Линетт поспешила к гаражу, прежде чем кто-то из членов семьи вновь успел открыть рот.Она не стала брать телескоп. Вместо него она положила на заднее сиденье лопату, закрепила на шее ремешок фотоаппарата и засунула в карман ручной электрический фонарь.Мэри-Линетт остановила машину у подножия холма. Прежде чем вытащить лопату, она исполнила свой долг, взглянув на северо-восток, в сторону созвездия Персея. Никаких метеоров в эту минуту не наблюдалось. Ладно... Взяв ключи, она направилась было к задней дверце фургона, и тут...– О господи!Она едва не столкнулась нос к носу с Эшем.– Привет!У Мэри-Линетт бешено заколотилось сердце. Ноги едва не подкосились.«Не трусь! – приказала она себе. – Ничего страшного!»– У меня сердце чуть не выскочило! – напустилась она на Эша. – Ты всегда подкрадываешься к людям исподтишка?Она ожидала услышать какой-то дурацки-остроумный ответ. Или шуточную угрозу. Или нечто вроде детского удивления. Но Эш только угрюмо нахмурился.– Нет. Что ты здесь делаешь?Сердце у Мэри-Линетт несколько раз подпрыгнуло, но она с удивлением услышала свой спокойный голос:– Наблюдаю звезды. Я занимаюсь этим каждую ночь. Можешь принять это к сведению.Эш посмотрел на нее, затем на фургон.– Наблюдаешь звезды?– Ну да. С этого холма.Он поглядел на фотоаппарат, висящий у нее на шее, и скептически заметил:– Без телескопа... Или он в автомобиле?Мэри-Линетт сообразила, что до сих пор держит в руках ключи от фургона.– Я не взяла его сегодня.Обойдя машину вокруг, она открыла переднюю дверь и вытащила свой бинокль.– Чтобы наблюдать звезды, вовсе не нужен телескоп. Вполне достаточно этого.– В самом деле?– В самом деле.«Так, а вот это твоя ошибка, – подумала Мэри-Линетт. – Не стоит делать вид, будто не веришь мне... Ну, погоди! Сейчас ты у меня попляшешь».– Хочешь увидеть свет, который родился четыре миллиона лет назад? – И, не дожидаясь ответа, Мэри-Линетт приказала: – Повернись к востоку. – Она вытянула палец, как указку. – Так, возьми бинокль и посмотри на эту линию сосен на горизонте. Теперь выше...Она отдавала указания, как сержант на учениях. – Видишь яркий диск, будто окруженный туманом?– М-м... Ага.– Это туманность Андромеды. Другая галактика. Но если ты попробуешь взглянуть на нее в телескоп, то не сможешь увидеть ее всю сразу. Когда глядишь на небо в телескоп, то видишь его будто сквозь соломинку для газировки. Очень маленький обзор.– Ладно. Понял. – Эш опустил бинокль. – Слушай, а нельзя ли на минуту отложить твои наблюдения? Я хотел с тобой поговорить...– Хочешь увидеть центр нашей Галактики? – перебила его Мэри-Линетт. – Повернись к югу.Она едва не схватила его за плечи, чтобы развернуть, но вовремя вспомнила, что лучше к нему не прикасаться. Если бы между ними опять возник тот необъяснимый контакт, она бы за себя не поручилась.– Повернись.Он на мгновение закрыл глаза, затем повернулся и вновь поднял бинокль.– Посмотри на созвездие Стрельца, – не давая ему вставить хоть слово, диктовала Мэри-Линетт. – Видишь его? Там находится центр Млечного Пути. Видишь звездные скопления?– Здорово!– Да, это здорово! Ну а теперь давай выше, к востоку. Ты должен найти нечто вроде небольшого туманного свечения...– Розовое?Мэри-Линетт быстро взглянула на него.– Да, розовое. Большинство людей не различает цвет. Это – туманность Трехдольная.– А что это за темные полосы на ней?Мэри-Линетт замерла.Она забыла свой командный тон и отступила назад, во все глаза глядя на Эша. Она чувствовала, как участилось ее дыхание.Эш опустил бинокль и глядел на нее.– Что-то не так?– Это темная туманность. Полосы пыли на фоне раскаленного газа. Но... ты не можешь их видеть.– Но я вижу.– Нет-нет! Ты не можешь их видеть! Это невозможно, даже с биноклем. Даже если у тебя зрачок девять миллиметров...Она выхватила фонарь из хармана и направила свет ему в лицо.– Эй! – Он резко дернулся, закрыв глаза руками. – Убери!Но Мэри-Линетт уже все увидела. Она не могла сказать, какого цвета были именно сейчас его глаза, потому что их радужная оболочка почти исчезла, превратившись в едва заметные ободки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики