ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зал, оформленный в черно-белом цвете, напоминал огромную шахматную доску и мог вместить больше сотни гостей. Роскошная, но запыленная люстра свисала с высокого куполообразного потолка. Просторная лестница убегала вверх и переходила в галерею.
Слева от нее за аркой виднелась просторная столовая, где возле стены стоял стеклянный шкаф с фарфоровой посудой. За столовой располагалась библиотека. Длинный, элегантный салон находился прямо напротив лестницы. Во всех комнатах были мраморные камины и двери с необычным матовым стеклом, выходящие на крытую террасу. Натали вместе со щенком с любопытством заглядывала в каждое помещение.
Старинные поврежденные фрески взирали с высоты в двенадцать футов на потемневшие от времени и в некоторых местах стертые паркетные полы. По обе стороны от арок располагались мраморные колонны. Кое-где в стенах Натали заметила трещины и выбоины, штукатурка осыпалась.
Наверное, Деметрио тяжело всякий раз видеть эти напоминания о былой роскоши дома. Как он собирается восстановить утраченную красоту?
Повсюду виднелись следы активной деятельности. Вдоль стены высились ряды плитки с ручной росписью, рядом стояли банки с краской.
Выходя из салона, Натали подхватила щенка на руки и внезапно натолкнулась взглядом на большую черно-белую свадебную фотографию на стене. Невеста, юная девушка с темными волосами, тоскливо смотрела прямо перед собой. Облик этого ангельского создания показался Натали знакомым. Она наклонилась ближе. Ну конечно, у Деметрио тот же рот. А жених!
Девушку передернуло. Фотография полиняла, выцвела на солнце, но мужчина, смотревший с нее, все так же нагонял страх. Его прямой взгляд выдавал в нем натуру бескомпромиссную и жесткую. Высокий, невероятно красивый и мертвенно холодный.
Натали словно загипнотизированная смотрела на фотографию. Она не заметила, как за ее спиной выросла чья-то фигура.
Почувствовав присутствие постороннего, Натали подпрыгнула от неожиданности и выронила щенка.
Незнакомцем, вошедшим в комнату, оказался старик лет шестидесяти, невысокого роста, с седыми волосами и аккуратно подстриженными усами. Он был одет в кремовый льняной костюм, в руках держал панаму. Солнечный свет играл в алмазах на булавке для галстука и отражался в затемненных стеклах очков.
Старик улыбнулся, и в его рту блеснул золотой зуб. Характерная примета гангстеров, подумала Натали и истерически рассмеялась, хотя фигура, застывшая на пороге комнаты, выглядела скорее зловещей, чем смешной.
– Добрый день, – тихо поздоровался человечек по-итальянски.
От его шепота у Натали кровь застыла в жилах. Она машинально потянулась к щенку, но любопытный шалунишка устремился к гостю.
Старик нагнулся и схватил щенка за шкирку. Тот жалобно заскулил, перебирая в воздухе лапками.
Натали задохнулась от возмущения. Воздух загустел от страха и зловещего предчувствия.
– Отдайте его мне!
– Конечно же, синьорина. – Человек улыбнулся, вытянул вперед руку с собачкой и встряхнул.
Головка щенка болезненно дернулась. Натали нисколько не сомневалась в том, что с той же приторной улыбкой этот человек может разжать пальцы и тогда… бедный щенок превратится в груду костей.
– О, пожалуйста! – Натали от нетерпения подпрыгнула на месте. – Пожалуйста, не уроните его!
Мужчина покачал щенка из стороны в сторону.
– Почему бы и нет? – прошептал он.
Деметрио отер пот со лба, отложил пилу в сторону и задумался. Внезапно его внимание привлекла машина, припаркованная у парадного входа. Длинный, черный, блестящий автомобиль с затемненными окнами. Подобный он часто видел в детстве, когда к деду приезжали его пособники.
Подойдя к дому, он услышал голоса, доносящиеся из открытых окон: мужской, мягкий и вкрадчивый, и женский – задыхающийся от страха. Деметрио недоуменно покачал головой.
Она давно должна была уйти.
Внезапно у него во рту пересохло от ужаса: если кто-то обидел ее, он убьет обидчика без рассуждений.
Натали упряма, назойлива, как муха, но она так юна, красива и богата, и это делает ее отличной мишенью для бандитов.
Лучшей заложницы не найти.
Деметрио сделал глубокий вдох, восстанавливая утраченное спокойствие, в три шага преодолел ступеньки, прошел вдоль террасы до дверей салона и прислонился к стене – так, чтобы, оставаясь незамеченным, разведать обстановку.
Итак, в комнате двое: Натали и незнакомый мужчина. Они слишком заняты друг другом и не замечают его присутствия. Угрозы, исходящие от нежданного посетителя, почти осязаемы, девушка старается держаться свободно, но в ее жестах и словах сквозит неподдельный ужас.
Деметрио взвесил в руке молоток, тихо, по-кошачьи, проник в комнату и положил руку на плечо незнакомцу.
– Меня ищете, синьор? – холодно спросил он.
ГЛАВА ПЯТАЯ
В комнате воцарилось молчание. Человечек осторожно обернулся на голос.
– Да, синьор Бертолуччи, я искал вас, а натолкнулся на вашу красавицу жену.
Деметрио смутно догадывался, что встречал этого человека раньше, но не мог вспомнить, где и когда.
– Эта леди не моя жена, – твердо начал он, не сводя глаза с незнакомца. – Она моя гостья. Будьте добры, отдайте ей собаку, и тогда мы обсудим дело, которое привело вас сюда.
Человечек заискивающе заулыбался.
– Конечно, – пробормотал он, встряхивая щенка. – Вот, синьора. Он ваш.
Натали неуверенно ступила вперед, но остановилась, не доверяя ни единому слову незнакомца. Старик вновь встряхнул щенка.
– Берите его, – зловеще прошептал он.
– Делай, как он говорит, Натали, – не спуская глаз с человечка, холодно приказал Деметрио.
Собрав все свое мужество в кулак, девушка рванулась вперед и подхватила собачку как раз в тот момент, как человек разжал пальцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики