ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Господи, чего ты еще тут дожидаешься? – бросил мужчина. – Бери поднос и действуй. Впереди персонала достаточно, ты будешь обслуживать клиентов в конце зала. И смотри, чтобы я не видел пустых тарелок на столах. Чтобы все сразу же убиралось.
Айви послушно кивнула.
– Я все поняла, – сказала она, взяла тяжелый поднос с несколькими тарелками, в которых были какие-то блюда из цыплят, и направилась в зал. От запаха арахисового масла, источаемого этими кушаньями, Айви начало слегка подташнивать.
Она осторожно лавировала с подносом среди гостей. Несколько раз ее останавливали и говорили что-то вроде: «Не проходите мимо, мисс, ваше блюдо восхитительно пахнет». Тогда она останавливалась и ставила тарелку с цыпленком на стол. Айви старалась держаться ближе к столикам, которые располагались в конце зала, где было меньше народа. Там же располагалось и джазовое трио, уже готовое обрушить какую-нибудь заводную мелодию на собравшихся гостей. Площадка для танцев здесь была довольно просторной и с удобным полом.
– Сюда, мисс, я хочу это попробовать, – сказал мужчина с красным лицом и очень тугим белым воротничком, впившимся в его шею.
Айви остановилась, вежливо улыбнулась и вручила краснолицему цыпленка.
– Говорят, второй брак всегда лучше первого. Надеюсь, этот брак будет для них и последним.
– Я тоже в это верю, – проговорила Айви. – Думаю, все так и будет, как вы говорите.
– Но мне лично такая скоропалительность не по душе. Говорят, они знакомы всего пару месяцев. И уже помолвка. Джорджия, наверное, требовала, чтобы он оставил других своих женщин. Они, без сомнения, у него имелись. Кто бы стал в этом сомневаться! Вот он и поставил вопрос ребром – жениться, и все тут. Я никогда не видел Джорджию такой счастливой. Ну разве что на ее первой свадьбе.
«И где, интересно, этот жених, любящий ставить вопросы ребром?» – мысленно спросила себя Айви.
– Ну и как вам это блюдо? – улыбнулась она краснолицему мужчине, исподволь оглядываясь по сторонам.
– Цыпленок восхитителен. Мне он очень понравился. – Он оценивающе оглядел Айви с головы до ног: – Как, впрочем, и ты, малышка. И я бы с удовольствием заглянул под твой передничек. После вечеринки мы могли бы с тобой…
– Мне нужно поскорее отнести тарелки другим гостям, а то, боюсь, все остынет, – заторопилась Айви, а потом, наклонившись к мужчине, доверительно добавила: – Если мой босс увидит, что я разговариваю с клиентом, меня уволят.
Мужчина улыбнулся и мгновенно шлепнул ее по ягодицам.
– Ну, тогда давай беги.
«Вот урод!» – выругалась про себя Айви.
Наклонив голову, она быстро пробежала между столов и раздала последние блюда. Затем начала собирать грязные тарелки.
Проходя мимо одного из столиков, Айви вдруг услышала столь знакомый ей смех. Она оглянулась и застыла на месте. В нескольких шагах от нее сидел Деклан Маклейн и разговаривал с пожилым мужчиной. На Деклане был смокинг, в петлице которого алел бутон розы. Теперь ее бывший жених предстал перед всеми в образе сногсшибательно красивого и сдержанного блондина с холодным, посверкивающим льдом голубым взглядом. Цветные линзы на глазах и тонкая серебряная оправа очков придавали его лицу изысканность и утонченность. Небольшая бородка дополняла образ эстетствующего интеллектуала. Сейчас Деклан совершенно не был похож на себя настоящего. Оставалось только поражаться подобной метаморфозе да и вообще его способности к трансформации.
– Мои поздравления, Дэвид! – жеманно проговорила женщина лет сорока. – Очень рада с тобой познакомиться. Джорджия много рассказывала мне о тебе.
– Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, – проговорил Деклан с техасским акцентом.
От Айви не ускользнул тот взгляд, которым Деклан смотрел на женщину, – в нем ощущалась и сексуальный призыв, и восхищение. Затем Деклан как бы случайно опустил глаза на ложбинку в глубоком декольте незнакомки. Снова посмотрел ей в лицо. «Так вот как он это делает», – подумала Айви.
Без сомнения, женщине было это очень приятно. В ее взгляде появилось нечто загадочное, как будто она вдруг узнала какую-то тайну. Жених подруги находит ее сексуально привлекательной!
Айви отвернулась к другому столику и стала быстро составлять на поднос пустые тарелки. Ей нужно немедленно выбраться отсюда и позвонить Гриффину.
– Леди и джентльмены! – услышала она вскоре с другого конца зала. – Мои дорогие гости.
Скрывшись за группой гостей, Айви бросила осторожный взгляд в ту сторону, откуда доносился этот высокий резковатый голос. Он принадлежал очень худой женщине лет под пятьдесят, одетой в вычурное белое платье. Рядом с ней стоял Деклан. В руках они держали бокалы с шампанским. Без сомнения, это была Джорджия, именно так ее и описывала Дана – чересчур худая, светловолосая и загорелая.
– Я хочу сказать вам нечто очень важное, – проговорила Джорджия. – Вы были приглашены сюда сегодня для того, чтобы отпраздновать нашу помолвку. Но у нас несколько изменились планы. Мы решили отпраздновать сегодня нашу свадьбу. – Ресторан наполнился гулом голосов. – Да, мы с Дэвидом решили сегодня сочетаться браком. Сюрприз!
– Вот так жители Техаса делают свои дела, – добавил Деклан под смех и аплодисменты гостей. Затем он повернулся к Джорджии и поцеловал ее в губы.
Невероятно. Айви бросилась с уставленным пустыми тарелками подносом на кухню. Там она сдернула с себя передник и шапочку и побежала к выходу.
Распахнула дверь – и лицом к лицу столкнулась с разозленным Декланом.
– Я предупреждал тебя, чтобы не совала нос в мои дела! – прошипел он и резко схватил Айви за плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики