ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя лорд Говард по всем правилам ухаживал за ней, даже в семнадцать лет у Шарлотты хватило благоразумия понять, что им двигало не что иное как расчет и целесообразность.Любит! Негодяй Винтер возомнил, что она любит его. Возможно, он предложил вступить в брак, подразумевая не церемонию бракосочетания, а супружеские отношения в постели. Но Шарлотта далеко не юная дурочка. Она зрелая женщина и на эту старую, как мир, уловку не поддастся.— Мисс Далрампл! — конюх окликнул ее, когда Шарлотта как раз проходила мимо конюшен.— Слушаю вас, Флетчер, — с неохотой откликнулась она, остановившись.— Поговорить бы надо.У Шарлотты не было никакого желания разговаривать ни со стариком, ни с кем-то другим. А с представителем противоположного пола и подавно. Но Флетчер был сдержанным и немногословным, и если он позвал ее, то, стало быть, у него были на то причины.— Чем могу быть вам полезна?— Не вы мне, а я вам, — держа в узловатой мозолистой руке незажженную трубку, старик указал ею на загон с лошадьми. — Знаете, что девчушка на кобыле гоняет?— Девчушка? — Шарлотта опешила. — Вы имеете в виду… леди Лейла?— Она самая.— Это… Этого не может быть! — девушка подошла ближе. Конюх указывал отнюдь не на пони, а на высокую поджарую кобылу, пышущую энергией и силой молодого здорового животного. — Когда?!Флетчер достаточно долго служил при господской конюшне, чтобы понять, что девушка ему поверила, а ее восклицание выражало лишь испуг и удивление. Спокойно, словно уговаривая норовистую лошадь, он продолжил:— Я враз понял, что Бетти кто-то уводит, оно ж видно. Малый, помощник мой, поговаривает, что видел эльфа с крылышками, который вспорхнул на кобылку и ускакал.— Вот еще глупости! — Лейла никакой не эльф. У Шарлотты отлегло от сердца. Старик, наверное, ошибся.— Ну, да. Уж я этих эльфов повидал! Простите, мэм, наездники они никудышные. Я и стал сторожить.Флетчер сунул трубку в зубы, причмокивая так, словно она была зажжена.— Вы уверены, что это Лейла?— Девчушка худенькая, проворная, гривастая. Она, кто ж еще?Шарлотта прижала руку к корсажу — еще немного, и сердце выскочит из груди. Что было бы, если бы Лейла упала с лошади и разбилась? Кто знал бы, где ее искать? Представив беспомощного ребенка, лежащего без сознания или плачущего от боли, девушка тяжело прислонилась к выкрашенному белой краской забору.Флетчер подождал, пока она оправится от первого потрясения, и продолжил:— После ужина катается, когда вы их няне отдаете. Надо бы Гранию пожурить.— Я так и знала, — Шарлотта строго посмотрела на конюха. — Вы ей, конечно же, обо всем рассказали?Старик фыркнул.— Нет, я не смог. Остановить девчушку, когда она без седла и уздечки вскочила, только лошадиный хвост мелькнул! Я такого в жизни не видал, мэм. Чтоб дитя так с лошадью управлялось! Порадовала старика, — он постучал трубкой о забор. — Только вот подумал, вам бы знать не мешало.— Да, — пробормотала Шарлотта, — спасибо.Забыв обо всем на свете, она развернулась и поспешила к дому. Нужно немедленно поговорить с Лейлой. Девочка должна понимать, как опасны такие прогулки. Девушка приложила руку ко лбу. Это она виновата: не выполнила обещания, данного еще в день приезда, не научила Лейлу ездить в дамском седле. Она проигнорировала любовь ребенка к лошадям, и девочка взяла инициативу в свои руки.Плохо, что в последнее время голова Шарлотты постоянно забита романтическими бреднями. Очень трудно заниматься с детьми днем и учить Винтера по вечерам, она устала и стала временами терять бдительность. Ей хорошо платили, чтобы она управилась и с тем, и с другими, должным образом подготовив своих подопечных к приезду гостей из Сереминии. Более того, она понимала, что Лейла страдает от недостатка внимания старших. Бедная девочка скучает по родине и пытается найти замену прежним увлечениям. Это Шарлотта могла понять. Но только это. В остальном в ее жизни царила полная неразбериха.Войдя в дом, она сразу же поднялась в детскую. И наткнулась на Робби, чистившего у камина запачканные ботинки.— Оставь, Робби, — машинально велела она. — Лакей заберет и вычистит их внизу.Лейла держала в руках подарок Шарлотты, деревянного коня, и с мечтательным видом любовалась им, словно предвкушая, что скоро сама будет лететь верхом на вороном скакуне. Гранин в детской не было. Кое-кто завтра за это ответит!Разрываясь между желанием отшлепать Лейлу и сжать ее в объятиях, Шарлотта присела на корточки возле своей воспитанницы. Та вопросительно взглянула на нее, и девушка постаралась взять себя в руки.— Голубушка, нам нужно поговорить, — как можно спокойнее сказала она.— Попалась, красавица, — пробормотал Робби. Шарлотта пропустила его замечание мимо ушей, заботясь прежде всего о том, чтобы расположить к себе Лейлу.— Давай присядем на скамеечку.Девочка села там, где стояла, то есть прямо на голый пол. Похоже, необычное поведение гувернантки ее здорово насторожило.— Здесь? Тоже неплохо, — Шарлотта села подле Лейлы, не обращая внимания на неудобство, причиняемое жесткими юбками, и обняла девочку за плечи. — Я бы хотела покататься с тобой верхом.Черные реснички Лейлы дрогнули, и она подозрительно взглянула на Шарлотту.— Почему?— Ты говорила, что любишь кататься, и я хочу тебя кое-чему научить.Девочка снова мечтательно посмотрела на деревянную лошадку и перевела взгляд на свою встревоженную гувернантку:— Меня не нужно учить, я уже умею.Робби подошел к ним и, глядя на сестру сверху вниз, наставительным тоном пояснил:— Глупая, научишься ездить, как английская леди.— Она не глупая, — одернула его Шарлотта, но тут же испугавшись своей резкости, похлопала мальчика по руке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики