ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сауна все еще работала. Выставив на термостате комнатную температуру, о
н медленно отворил дверь.
Недавнее прошлое безмолвно обступило его со всех сторон. Деревянные сте
ны, казалось, вместе с паром впитали в себя всю их страсть и желание, все ад
ское напряжение и неудержимую радость чудесных минут слияния. В ушах Май
лза зазвучали сладострастные стоны и вскрики, а сердце вновь встрепенул
ось от беспредельного триумфа обладания. Ожидание этой минуты было таки
м долгим, что, когда она наступила, он был по-настоящему счастлив.
Но зловредный рок только и ждал случая, чтобы добить свою жертву. Это было
непереносимо. Майлз издал мучительный стон и ожесточенно грохнул кулак
ами в стену. Казалось, неведомая жестокая сила раскроила его сердце на дв
а кровоточащих куска, которые больше никогда не станут одним целым. След
ом пришла боль, жестокая и неотвязная. Жить с этим дальше было выше его сил
. Инстинкт самосохранения подсказал выход.
Отчаяние можно победить, превратив боль в неиссякаемую подпитку своей н
енависти. И тогда, черт побери, он заставит ее заплатить за все сполна!
Затем ему пришло на ум, что выставлять Патрицию за дверь сейчас неразумн
о. Почему бы не позволить ей остаться? По крайней мере, в этом случае она бу
дет рядом, и он сможет использовать для мести каждую представившуюся воз
можность. Но нельзя забывать и об оборотной стороне медали Ц необходимо
сти постоянно видеть Патрицию, обонять запах ее духов, заглядывать в эти
дивной красоты глаза, невольно любоваться телом, еще вчера таким доступн
ым. Возможно, она не оставит попыток соблазнить его, будет всячески рисов
аться, вертеть перед ним задом, надеясь, что он вновь не устоит перед искуш
ением затащить ее в постель...
Лоб его покрыла испарина, а сердце учащенно забилось. В его ушах вновь заз
вучали ритмы и звуки их любовного ристалища. Несколько минут он беспомощ
но дрейфовал в бурном океане фантазий, вызванных этим воспоминанием, и т
олько усилием воли вернулся к мысли о мести. Оказалось, что и в ее вкусе та
ится неожиданная сладость, и теперь дело только за тем, как выбрать самое
страшное оружие.

Майлз рано отправился в офис и не возвращался до позднего вечера. Он втай
не надеялся, что Патриция отбыла восвояси, убедившись, что между ними не о
сталось ничего, кроме ненависти.
Тем не менее, когда он подъехал к дому, из ярко освещенного окна кухни доно
силась негромкая музыка. Майлз медленно двинулся навстречу звуку.
Патриция стояла у плиты, самозабвенно колдуя над кастрюлей. На ней была к
ороткая джинсовая юбка и длинный свитер, поверх которого она повязала од
ин из его синих в полоску фартуков. Он был намного длиннее коротенькой юб
ки, и это делало девушку похожей на маленькую шалунью, примеряющую бабуш
кины наряды.
Волна внезапной нежности окатила Майлза и тут же умерла, оставив горький
осадок в душе.
Итак, необходимо добиться того, чтобы Патриция осталась. Вместе с тем он н
е мог не понимать, что она достаточно умна, чтобы раскусить его. Что ж, прид
ется действовать «от противного».
Ц Я же велел тебе убираться из моего дома! Ц резко сказал он, входя на кух
ню.
Патриция испуганно обернулась, словно ожидая нападения. Однако угрожаю
щая поза Майлза, его мечущие молнии глаза отнюдь не произвели на девушку
должного впечатления. Она с достоинством выпрямилась.
Ц Я тебе, по-моему, уже ответила.
Ц Разве до тебя еще не дошло? Я не собираюсь... Ц Напрасно стараешься, Ц п
еребила она. Ц Я не стану слушать.
Ц Черт побери, я тебя заставлю. Я не желаю видеть тебя здесь.
Но Патриция зажала уши ладонями и дерзко уставилась на него. От Майлза не
ускользнуло, что она особенно тщательно наложила макияж. Сначала у него
мелькнула гневная мысль, что она таким образом пытается привлечь его вни
мание, но потом он сообразил, что всему виной пролитые накануне слезы. Эта
храбрая попытка скрыть их следы заставила его сердце предательски дрог
нуть. Но сантименты были тут же с презрением отброшены прочь. Сложив руки
на груди, он язвительно спросил:
Ц Чего ты, собственно, добиваешься своим ослиным упрямством? И этой, Ц о
н пренебрежительно указал на плиту, Ц демонстрацией домовитости?
Ц Ты знаешь, почему я остаюсь, Ц сказала она дрогнувшим голосом. Ц А сей
час просто готовлю для нас ужин.
Ц В самом деле? Ц криво усмехнулся Майлз. Ц Не можешь удовлетворить мо
й сексуальный аппетит, так теперь решила накормить повкуснее?
Ц Ты урчал вчера от наслаждения, как объевшийся кот! Ц гневно воскликну
ла она. Ц Зачем поливать грязью то, что было между нами?
Ц Трудно очернить то, что с самого начала было основано на лжи! Ц рассме
ялся он ей в лицо.
Ц Я объяснила тебе причину своего поведения и не собираюсь снова обсуж
дать это, а тем более ползать перед тобой на коленях, если ты добиваешься и
менно этого, Ц гордо сказала она.
Ц Зачем мне это? Все, чего я хочу, Ц это чтобы ты ушла из моей жизни. Вот так
. Ц И, резко повернувшись, Майлз вышел из кухни.
Когда он вернулся, дверь в столовую была открыта. Патриция накрыла стол б
елоснежной скатертью, расставила на нем лучший сервиз и поставила в цент
р композиции приземистую вазу с цветами. Неужели она и впрямь рассчитыва
ет подкупить его с помощью таких дешевых ухищрений?
Тем временем девушка выглянула из кухни, нервно теребя передник.
Ц Ужин готов.
Ц О'кей. Ц И он уселся за стол.
Она поторопилась подать первое блюдо. Это были устрицы по-нормандски. Ед
ва взглянув на них, Майлз оттолкнул тарелку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики