ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Вперед! В
перед! Двадцать метров вперед, на борт катера. Бегом!
Ц Слышь, бригадир! Ц внушительно произнес Лишнев, не двинувшись с места
и удержав Святослава Фокина, который рванулся исполнять команду. Ц Ты, э
то, понтов-то сбрось! Надо сесть в лодку Ц так и скажи. Мы те что? Мы дети гру
дные, а?
Ц Да ты с кем так… Ц начал было Жора, но его перебили.
Ц Поддерживаю! Ц басовито рыкнул один из пассажиров первой каюты Ц ви
димо, неформальный лидер бывших зэков. Ц Следи за базаром, начальник!
Салидзе стал красным, как помидор. Видно было, что ему неприятно сопротив
ление подчиненных, но сейчас, когда явно никто не собирался принимать ег
о сторону, бригадир решил не идти на конфликт.
Ц Хорошо! Хорошо! Ц быстро, торопливо проговорил Жора, поднимая руки в у
спокаивающем жесте. Ц Хорошо, мужики! Сейчас не время для споров. Судно д
олжно немедленно выйти в море, пока не начался шторм. Пожалуйста, Ц он сд
елал упор на слове «пожалуйста». Ц Пожалуйста, займите места в катере. Вм
есте с вещами. Побыстрее.
Все расселись по деревянным скамейкам за минуту, а может, и меньше. Почти с
разу после этого, словно невидимая команда наблюдала за действиями пасс
ажиров, загудели электромоторы. Лебедки оторвали маленький катер от пал
убы. Стрела крана развернулась, и легкая посудина закачалась над волнами
на очень даже приличной высоте.
Александр Гарин рискнул выглянуть за борт, вниз, и тут же стал белым, как х
лопья пены у подножия скалы.
Ц Что, круто? Ц хохотнул Лишнев, опустив мощную пятерню на плечо съежив
шегося от страха паренька. Ц Медвежья болезнь не мучает?
Сашка только затряс головой, плохо соображая, о чем говорит верзила.
Ц Смотри, не испорти нам тут воздух! Ц радостно заржал Константин.
От юмора бывшего спецназовца Диму Клокова внутренне передернуло.
Ц Хорошо, что коровы не летают! Ц загоготал Лишнев, тыча пальцем в птиц, п
икировавших к морю. Ц Правда, если эти дуры сиранут на башку, тоже мало не
покажется.
«Господи, до чего же этот Лишнев тупой!» Ц подумал Клоков. А через мгновен
ие забыл обо всем, потому что вновь неприятно заныло в желудке Ц лебедки
заработали с сумасшедшей скоростью, опуская катерок на воду. Ощущение бы
ло куда противнее, чем в скоростном лифте. И чем-то напоминало свободное п
адение в воду вместе с суденышком.
Впрочем, до свободного падения дело не дошло. Катер мягко шлепнулся днищ
ем о воду. Салидзе отцепил тросы, и посудина, рыкнув дизелем, устремилась к
берегу. Она прошла так близко от корпуса ледокола, что Дима, изо всех сил з
адиравший голову в попытке прочитать название корабля, так и не смог что-
либо разглядеть, кроме букв «е» и «о».
Ц Я заинтригован, Ц сообщил всем Марат Доценко. Ц За время путешестви
я не увидел ни одного члена экипажа, кроме стюарда. Вот и сейчас Ц катер и
дет к берегу, кто-то есть внутри Ц рулевой, моторист, Ц а мы их не видим. Пр
ячутся от нас, что ли?
Ц Дак в чем проблема-то, Марат? Ты открой дверь в машинное отделение, да и
загляни, Ц посоветовал Лишнев.
Ц Хрена с два, Ц жизнерадостно отозвался Доценко. Ц Не откроешь ее. Заб
локирована.
Ц Как это заблокирована? Ц удивился верзила, потянулся к двери, дернул
за ручку. Ц И в самом деле…
Почесав затылок, он поднялся с места, подошел к рулевой рубке, попытался т
олкнуть створку. Но и тут было заперто.
Ц Зашибись, Ц резюмировал бывший спецназовец и оглядел сотоварищей.
Ц Что это значит, братва?
Ц Винт! Ц вдруг негромко сказал тот самый пассажир из первой каюты, что
вступил в пререкания с Салидзе вслед за Лишневым. Ц Открой дверь!
Ц Момент, Леха! Ц один из любителей карточных игр тут же пружинисто вск
очил с места, приблизился к рулевой рубке, доставая из кармана связку отм
ычек.
Клоков догадался, что странная кличка «Леха-Гестапо», которую он слышал
вечером от карточных игроков, принадлежала неформальному лидеру зэков.

Ц Щас сделаем! Ц ухмыльнулся Винт и подмигнул Лишневу.
Ц Сядь на место! Ц нервно приказал Салидзе. Ц Сядь! Дверь не трожь. Так н
ачальство приказало. Вы не должны общаться с экипажем корабля. И ты сядь, Л
ишнев. Костя… Пожалуйста. Мы уже прибыли…
И действительно, пассажиры, увлекшись борьбой с дверью, чуть не пропусти
ли торжественный момент. Суденышко как раз проходило мимо огромной каме
нной стены. Казалось, пологие склоны покрыты сплошным ковром, сотканным
из разноцветных лоскутков: малиновых, красных, зеленых, желтых, оранжевы
х. Некоторые кусочки покрывала имели очень яркие краски. Даже небольшие
возвышения, то ли кочки, то ли камни, были покрыты растительностью и напом
инали брошенные на ковер мягкие подушки.
Ц Вот это балдеж! Ц пробормотал Винт, забыв про рубку управления и запе
ртую дверь. Ц Потом, когда вернусь, ни за что не смогу рассказать братве, к
ак оно выглядело… И слов не хватит, да и не поверит никто. Даже п
осле бутылки.
Ц Мхи, Ц коротко выдохнул Доценко. Ц Мхи и лишайники. Я такое уже видел.

Салидзе подозрительно покосился на Марата, но промолчал. От Димы Клокова
не ускользнуло беспокойство бригадира. Чем дальше продвигалось дело, те
м очевиднее становилось, что неведомое руководство компании, нанявшее л
юдей на работу, всеми силами пыталось скрыть, куда и на чем перебрасывает
ся группа. В эту схему логично вписывалось то, что пассажирам не давали уз
нать названия корабля, а иллюминаторы корабля старательно замазаны коп
отью. И запертые двери, и запрет экипажу судна разговаривать с наемными р
абочими, появляться в тех местах, где они находились.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики