ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Неужели тебе не приелся стриптиз?— Нет, конечно! — с чувством воскликнул Лэнсинг.— Л когда я иногда встречаюсь с друзьями, ты не приводишь сюда блондинок? — спросила она хрипловатым дразнящим голосом. — Трудно поверить, что тебе не надоедает все время разглядывать одну и ту же брюнетку, снимающую все то же черное кружевное нижнее белье. — Она надула губки. — У меня просто горы этого черного белья! Может, купить белое для разнообразия?— Нет, моя крошка, меня заводит только черное, — ответил он. — Но если ты хочешь разнообразия...— Я шутила, дурачок! — Она наклонилась и поцеловала его в лоб. — Ты же знаешь, я всегда хочу то, что хочешь ты!Меня чуть не стошнило от этих телячьих нежностей, и я с грохотом захлопнул за собой дверь. Даже внезапно разорвавшаяся бомба не произвела бы на них большего эффекта! Они одновременно обернулись и в немом ужасе уставились на меня.— Неплохо ты устроился, дядя Джером! — сказал я и улыбнулся Лючии. — Ты знаешь, Лючия, Карл Ренни говорил мне, что чувствует себя наедине с тобой как четырнадцатилетний мальчишка на свидании с многоопытной тетушкой. Теперь-то я понимаю почему.Она выпрямилась и, вздрогнув, прикрыла грудь руками. Лэнсинг быстро сел, нахмурив лохматые брови.— Что тебе здесь надо, Бойд? — загремел он.— Заткнись! — холодно прервал я его.Он с трудом перевел дыхание, взглянув на направленный в его грудь пистолет:— Послушай, с какой стати...— Вставай, одевайся и марш в гостиную! — приказал я.Он собрался было поспорить, но, посмотрев мне в лицо, не решился. Я открыл свободной рукой дверь и крикнул:— Фрэн!Она сию секунду возникла на пороге, крепко сжимая пистолет Уолта обеими руками. Ее зеленые глаза были полны решимости.Я указал на Лючию:— Проследите, чтобы она оделась, и приведите ее в гостиную.Лючия бросала на меня злобные взгляды. Я лишь мрачно улыбнулся и добавил:— При малейшем неповиновении врежьте ей рукояткой пистолета, как вы врезали Уолту.Зеленые глаза разгневанно сверкнули на эту клевету, но Фрэн тут же все сообразила и кивнула:— Хорошо, Дэнни.Лэнсинг завязал пояс своего черного халата замысловатым узлом и пересек комнату по направлению ко мне. Я отступил в сторону, пропуская его в дверь, и вышел следом за ним в холл. Уолт все еще лежал на ковре без сознания. Я велел Лэнсингу перетащить его в гостиную. Он ухватил его за шиворот и поволок по полу, как тюк с тряпьем. Видимо, с точки зрения Лэнсинга, он большего и не заслуживал. В комнате он бросил тело Кливера в кресло, и я велел Лэнсингу сесть на диван и ждать. Через несколько минут в гостиную вошла Лючия, одетая в черное кружевное платье и такие же чулки. Я лениво подумал, что и на теннисный корт она натянет то же самое. Когда она по моему приказанию уселась рядом с Лэнсингом, я попросил Фрэн набрать номер Транспортной компании Фордайса. Она набрала номер, и я взял из ее рук трубку. После четырех-пяти звонков хорошо поставленный голос ответил:— Да?— Фордайс? — уточнил я.— Да, это Дейн Фордайс.— Это Бойд, — резко сказал я. — Вы знаете, с кем я хочу переговорить.— Вы должны были найти девушку. Она что, у вас? — натянуто спросил он.— Да. Но передайте вашему другу, что я хотел бы изменить условия сделки.На той стороне провода немного помолчали, потом заговорил другой голос:— Бойд, это Борман.— Я у Лэнсинга, — сообщил я. — У меня есть то, что вам надо, можете забрать это отсюда в любое время. Но не забудьте захватить с собой Роберту Кэрол.— Вы не блефуете, Бойд? Если это ловушка, Кэрол получит первую пулю!— Знаю, — ответил я. — Вероятно, вы будете удивлены, но я не так глуп, как выгляжу!— Надеюсь, — холодно сказал он. — Лючия с вами?— Да, она здесь.— Дайте мне поговорить с ней.— Только покороче! — Я взглянул на Лючию:— Иди сюда.Она подошла ко мне с недовольным видом, и я передал ей трубку.— Поздоровайся с папочкой.Лицо ее страшно побледнело, трубка задрожала в руке.— Мой отец?Темные глаза наполнились ужасом. Она несколько раз облизнула пересохшие губы, приложила трубку к уху и произнесла испуганно:— Привет, папа! — Несколько секунд она слушала, потом снова облизнула губы. — Нет, я в порядке. Правда, все прекрасно!Лючия импульсивно протянула мне трубку и, спотыкаясь как пьяная, направилась к дивану.— Вы удовлетворены? — спросил я в трубку.— Я выезжаю прямо сейчас. — Голос Бормана вдруг смягчился. — И, естественно, привезу с собой Кэрол.— Естественно, — согласился я. Глава 10 На террасе у Лэнсинга журчал беспрерывным разноцветным каскадом искусно освещенный венецианский фонтан. Фрэн была совершенно очарована им.Мне пришлось чуть ли не силком вернуть ее в гостиную, чтобы она приготовила нам напитки. Лэнсинг и Лючия молча отказались, Уолт, с трудом приподняв гудевшую голову, со стоном согласился, а меня можно было и не спрашивать.Я сел в кресло лицом ко всем троим, положив свой пистолет на один подлокотник, а пистолет Уолта на другой, и закурил сигарету.— Не поверите, — сказал я Лэнсингу светским тоном, — увидев Ренни, я решил, что Лючия использует его как прикрытие своей любовной связи с Уолтом.Он посмотрел на меня с ненавистью и промолчал.Фрэн подала нам с Кливером бокалы.— А вы сами разве не хотите выпить? — спросил я ее.— Я и так достаточно возбуждена, — с чувством ответила она. — Когда он приедет?— Через пять — десять минут. Вы пока присядьте и отдохните.— Это что, шутка? — напряженно сказала она. — Пойду полюбуюсь фонтаном, он меня успокаивает.Она вышла на террасу, а я взглянул на Лючию.— Почему ты убила дядю Джо? — спросил я вежливо.Она дернула головой:— Я его не убивала!— Уверен, что убила! А потом позвонила Роберте, притворившись, что боишься идти туда одна, и уговорила ее присоединиться к тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики