ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV

87
Джозефина Белл: «Легкая
добыча»


Джозефина Белл
Легкая добыча


Оригинал: Josephine Bell, “Easy Prey”
Перевод: М. Максакова

Аннотация

Детектив известной английско
й писательницы, признанного мастера детективного жанра. Для всех ее про
изведений характерны не только острая детективная интрига, но и хороший
язык, глубокое проникновение в психологию героев, мягкий юмор и здравый
смысл.

Джозефина Белл
Легкая добыча

Глава 1

Дом по Сэндфилдс Авеню, двадцать шесть, в юго-западном Лондоне, был угловы
м. Редлэнд Клоуз, маленький тупичок всего из восьми домов, отделял двадца
ть шестой дом от соседнего двадцать восьмого. Такое расположение позвол
яло Холмсам, жившим в двадцать шестом, иметь больший и иначе спланирован
ный садик, чем у жильцов прижавшегося по другую сторону дома-близнеца но
мер двадцать четыре. А поскольку по Редлэнд Клоуз не было сквозного прое
зда и не все его обитатели имели автомобили, движения там почти не было.
Рэй Холмс был горд расположением своего дома, за который все еще выплачи
вал ипотечный кредит, взятый при покупке. Жена Рэя Ц Мевис Ц имела на эту
тему несколько иное мнение. Больший сад Ц это больше работы для Рэя, особ
енно по уик-эндам. А то, что сад двумя сторонами прилегал к улице, могло ког
да-нибудь оказаться небезопасным.
Но пока Джой еще мала, поводов для беспокойства не было. Во всяком случае,
Мевис восхищалась Рэем за то, что он всегда имел собственное мнение, и за э
нергию, с которым его отстаивал: решил купить дом, как только появится так
ая возможность Ц и купил, вместо того, чтобы торчать в городе. Они часто п
овторяли себе, как им уже окупилось это решение, поскольку в перенаселен
ном городском доме они не стали бы сдавать комнату, и не найти бы им тогда
мисс Трабб. Всегда готовую прийти на помощь, дружелюбную, по-матерински з
аботливую мисс Трабб.
Однажды осенним вечером, когда Джой едва исполнилось шесть месяцев, Рэй
с Мевис собирались на вечеринку к приятелям, жившим между Розхемтоном и
Хаммерсмитом. Рэй, который работал чертежником в проектном бюро, после т
рудного дня очень устал.
Ц Обязательно переодеваться? Ц спросил он, входя к жене в спальню.
Мевис с трудом выкроила после обеда немного времени, чтобы отгладить сво
е платье из тафты, уложить волосы и привести в порядок ногти, а потому не с
обиралась уступать.
Ц Поступай как знаешь, Ц обиженно бросила она, Ц но это третья годовщи
на их свадьбы, а Кэрол была моей ближайшей подругой в конторе. Она по-преж
нему там работает, и ее шеф сказал, что тоже может зайти. И вообще, Ц добави
ла она, кокетливо прищурясь, Ц я обожаю наряжаться. Ты же хочешь, чтобы я х
орошо выглядела?
Он ее обнял и поцеловал Ц они все еще были безумно влюблены друг в друга.

Ц Ну ладно, ладно, Ц деланно вздохнул он, Ц переоденусь. Хотя какая разн
ица Ц что тот костюм, что этот. Оба мы купили к свадьбе.
Ц Не говори глупостей. Ведь один ты специально оставил для таких случае
в.
Они молча переодевались, пока наконец Мевис не вздохнула удовлетворенн
о и благодарно.
Ц Не будь мисс Трабб, мы вообще бы не смогли пойти. Ц Нашли бы кого-нибуд
ь посидеть с Джой.
Ц За плату? Кого бы мы нашли? Ведь здесь мы почти никого не знаем, так, пере
бросимся парой слов в магазине Ц но кто-нибудь нас приглашал к себе?
Ц А тебе этого хотелось бы?
Ц Не то, чтобы очень... Но ты же понимаешь, о чем я?
Ц О том, что делать с ребенком?
Ц О мисс Траб. Она все делает бесплатно и говорит, что обожает это, бедняж
ка.
Ц Но она не так стара, иначе не работала бы.
Ц Видимо, не может себе позволить не работать. Кажется, у нее нет никаких
родственников.
Ц Ты ее спрашивала?
Ц О семье? Нет. Она не слишком разговорчива, поэтому я не хотела расспраш
ивать ее о личной жизни.
Ц Если уж об этом зашла речь, тебе известно, где она работает?
Ц Точно Ц нет. Говорит, в Сити. Ездит автобусом до Уимблдона, оттуда даль
ше. Но разве это важно? Она спокойна, аккуратна, платит за квартиру и остае
тся с Джой, когда нам нужно выйти вечером. Чего еще нам от нее желать?
Ц Абсолютно ничего. Нам чертовски повезло с ней, а в городе бы так не полу
чилось.
Ц Не нужно каждый раз подчеркивать, какой ты умный Ц я давно это знаю.
Теперь уже Мевис обняла мужа и крепко его поцеловала. Переодевание шло д
овольно медленно.
Комната мисс Траб находилась в задней части дома, окнами в сад. Это была вт
орая по величине из трех спален наверху. Малая располагалась над холлом,
прилегая к большой, выходившей на фасад. Дверь комнаты мисс Траб приходи
лась напротив ванной.
В комнате было совсем немного мебели Ц на большее Холмсов просто не хва
тило Ц но зато современной, веселой и разноцветной, как и обои на стенах.
Эта обстановка представляла удивительный фон для мисс Траб Ц ее седых в
олос, однотонных платьев и массивной фигуры женщины средних лет, но она к
азалась довольной. Когда вскоре после ее переезда Мевис спросила, не хот
ела бы она привезти что-нибудь из личных вещей, та легонько усмехнулась и
ответила, что никакой мебели у нее нет. Да и платьев у нее было немного, хот
я со временем гардероб ее постепенно разрастался.
Когда мисс Траб появилась у них, прочитав объявление в местной газете, Дж
ой исполнился только месяц. Других желающих оказалось немного. И хотя не
сколько человек зашли лично, еще несколько написали, но все отказались п
ри известии, что в доме есть младенец.
Все, за исключением мисс Траб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики