ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одно из них сопровождалось фотографией твоего мужа, очень маленькой, но достаточной, чтобы можно было определить, что он и Джеймс Кардью — одно и то же лицо. Кроме того, когда я впервые тебя увидел, вечером того дня, когда Пьеро привел тебя домой, что-то в тебе показалось мне знакомым. Я тогда не понял, но теперь понимаю: глядя на тебя, я видел Розу.
— Но ведь мы не похожи.
— Если не считать одной черты — лба. У нее в точности такой же лоб, как у тебя. Обычно его скрывает челка, но сегодня я видел, как она зачесала челку назад, и мне все стало ясно.
Они вернулись в комнату, и Винченцо сел на единственный стул, а не на диван, где она могла бы сесть рядом с ним.
— Мне надо узнать все, — решительно сказала Джулия. — Все, что ты можешь о нем рассказать.
— А теперь это имеет какое-то значение?
— Надо как-то заполнить шесть лет пустоты.
Мне не понравится то, что ты расскажешь, но знать это просто необходимо.
— Да, наверное, — согласился он наконец. — Ладно, расскажу тебе все, что смогу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Винченцо набрал полную грудь воздуха и начал рассказывать:
— Наверное, были правы твои друзья, которым показалось, что они видели его в Венеции и в Риме. Бьянка встретила его в Риме, где он торговал произведениями искусства.
— Произведениями искусства? — воскликнула Джулия возмущенно. — Да он же ничего не смыслил в искусстве!
— По-видимому, он обладал гениальной способностью преподносить себя. Ну, потом у него была куча денег, а его офис располагался в богатой части города.
— Должно быть, его доля от тех ограблений, предположила Джулия.
— Да, похоже, ее оказалось достаточно, чтобы производить впечатление успеха. Когда Бьянка вернулась домой, он приехал вслед за ней. Сказал, что его фирма расширяется, открывает филиал в Венеции. А на самом деле, как я потом узнал, ему нужно было побыстрее убраться из Рима. Он продал некие «бесценные» артефакты одной могущественной семье, которая, естественно, захотела вернуть свои деньги, когда выяснилось, что эти вещи оказались подделками. Они прислали в Венецию своих людей, которые объяснили Джеймсу, что если он не заплатит, то у него будут неприятности. Выбора у него не было, и он заплатил. После этого оставшиеся деньги кончились очень быстро.
Джеймс был крайне расточителен. Покупал бесполезный хлам напоказ, делал неудачные капиталовложения. Это был довольно глупый и ограниченный человек.
— Да, — согласилась она. — Это его точная характеристика.
— Но не было ничего такого, что заставило бы меня заподозрить его в чем-то еще более худшем.
У него был паспорт на имя Джеймса Кардью, а девочка в метрике значилась как Роза Кардью. У него была целая папка бумаг, подтверждающих, что Джеймс Кардью — преуспевающий торговец произведениями искусства с целым списком благодарных клиентов в нескольких странах.
— Полагаю, что достать фальшивые документы не так уж трудно, были бы деньги.
— Какое-то время деньги у него точно были.
Когда средства кончились, он впал в отчаяние. Пытался достать денег у меня, хотя все это было уже после разорения и все знали, что у нас нет ничего.
Но он думал, что я что-то припрятал от кредиторов в тайнике. Полагал, что мне пора передать ему ."долю" Бьянки.
— Да, он мыслил именно так, — припомнила она. Никогда не верил, что все является таким, каким кажется, особенно если речь шла о деньгах. Может быть, он думал, когда они поженились, что у нее есть припрятанное состояние?
— Джеймс фактически признался в этом. Не думаю, что он женился на ней только по любви. А может быть, и совсем не по любви.
— Полагаешь, это должно привести меня в восторг? — со злостью спросила Джулия. — По-твоему, мне не наплевать, кого он там любил?
— Я не знаю, что ты чувствуешь. Когда-то ты очень сильно его любила.
— В другой жизни.
Он с усмешкой кивнул.
— Вот и я все время твержу себе, что то или это случилось в другой жизни. Но странно, как эти жизни накладываются друг на друга, когда этого меньше всего ждешь. Так или иначе, я, как дурак, взял в долг под залог ресторана — ради сестры.
— А через какое время он явился за добавкой?
— Очень скоро. На этот раз мы подрались, и ему пришлось поплавать в канале.
— Отлично, — просто сказала она.
— Единственной хорошей чертой, какую я в нем заметил, было то, что он, похоже, действительно любил Розу. Он был по-своему хорошим отцом.
— Хорошим отцом? После того, как разлучил девочку с матерью, не думая ни о той, ни о другой?
— Я имел в виду лишь то, что он проявлял по отношению к ней большую привязанность и интерес. Если она пыталась что-то рассказать ему, то он, чем бы ни был занят, откладывал свое дело и выслушивал ее до конца. Многие родители так не могут, как бы ни любили ребенка…
— Ладно, хорошо, — перебила его Джулия напряженным голосом. — Ты прав, он был хорошим отцом. Я теперь вспомнила, как он любил с ней общаться.
— А она его обожала. Бьянку она тоже полюбила. Тебе нелегко это слышать, но ты должна знать, с чем имеешь дело.
— Спасибо, — сказала она каким-то бесцветным голосом. — Сегодня кое-что показалось мне странным.
— Наверное, ты заметила, что она не плакала и не выказывала никаких чувств, да? Прошло уже четыре месяца, а она…
Джулия пристально посмотрела на него.
— Ты хочешь сказать, что она вообще не плакала?
— Ни разу. Даже в первый день, когда нам сообщили… — Он замолк и беспомощно пожал плечами; — Она просто замкнулась в себе.
— Да, — выдохнула Джулия. — Иногда это единственный способ самозащиты, которым можно воспользоваться.
— Розе всегда нравился карнавал, но сейчас она отказывается даже думать о нем.
— Карнавал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики