ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– До сих пор не верю, что слышала это своими ушами! Куда только подевалась твоя политкорректность?– Ох, братцы, вы бы посмотрели на Тессу – у нее просто отвисла челюсть! До самого пупа! – И Джерри изобразил на лице комический ужас. – Классно я ее зацепил, правда? Но самое главное в том, как она мне ответила!Тесса обреченно вздохнула.Зато Джерри сиял как именинник.– Она подала мне руку, потискала мои пальцы – между прочим, на удивление сильно для такой изящной штучки – и сказала: «Здравствуйте, мистер Джексон. Позвольте представиться: Тесса Жардин, белая стерва на службе у «Стенхоп шиппинг»!»Лукас уже открыто смеялся, а второй помощник стармеха просто взвыл от восторга и чертыхнулся.– И с той минуты, – закончил Джерри уже обычным голосом, – я влюбился в эту неповторимую женщину по самые уши!Тесса посмотрела на него со смесью досады и признательности – так она обычно смотрела на своих братьев.– Наверное, мне уже никогда не удастся снова стать милой, скромной и деликатной, – сказала она, считая необходимым объяснить свою грубость. – За годы службы мне часто приходилось ссориться с мужчинами, и при этом ни один из них не постеснялся обозвать меня стервой!– А мы все равно любим тебя, Тесс! – заверил Дэйв, игриво подмигнув ей. Ох, и дала бы она ему пинка, сиди он поближе!Да, их замкнутый мирок во многом напоминал большую шумную семью. Здесь не обойтись без ссор и соперничества… и в то же время нельзя ничего скрыть. В том числе и ее связь с Лукасом.Тесса отдавала себе отчет в том, что на борту «Талисина» им вряд ли снова удастся уединиться, не привлекая внимания. Никого не будет волновать, чем они занимаются в свободное время на берегу, но о сексе на корабле не могло быть и речи.Вряд ли это обрадует Лукаса – так же, как и ее, – но Тесса не видела иного способа избежать скандала. Мечтательное бунтарское настроение развеялось под натиском суровой действительности.Лукас встал из-за стола и сказал:– Я собираюсь подняться на мостик.– До встречи. – Джерри по-приятельски хлопнул капитана по плечу.По пути к выходу Лукас как бы ненароком задел Тессу. Это был откровенно интимный жест, напоминавший об их близости.Она поглубже вдохнула запах его туалетной воды… и поперхнулась сдобным печеньем. Корчась от мучительного кашля, Тесса схватилась за чашку.– Человек погибает, задушенный печеньем! – воскликнул второй помощник старшего механика. – А я как раз большой специалист по оказанию доврачебной помощи!– Нет, это я буду делать искусственное дыхание рот в рот! – алчно ухмыльнулся Дэйв. – Потому что я нравлюсь ей больше!– Ого! Черта с два! Я самый большой и самый наглый – даже если сложить вас обоих! – заявил Джерри.Тесса могла бы застонать под градом этих грубых острот, если бы ей удалось восстановить дыхание и проморгаться от слез.– А я самый старший по званию!Повисло удивленное молчание. Никогда прежде Лукас не пытался участвовать в подобном обмене шутками. Тесса, донельзя смущенная их взглядами и скрытым смыслом сказанного Лукасом, что-то невразумительно пискнула и снова зашлась в приступе кашля.– Да, с этим не поспоришь, – наконец откликнулся Джерри, и на его физиономии медленно расцвела добродушная улыбка.– Чтоб тебе пусто было! – проквакала Тесса.– Ну что за милая крошка! А какая приятная у нее речь!– Пропади ты пропадом! – Тесса кинула в Дэйва коркой хлеба, но не смогла удержаться от улыбки. – Терпеть не могу, когда меня обзывают крошкой!Лукас запрокинул голову и расхохотался – и Тесса не могла бы сказать, кого сильнее удивил этот приступ веселья: парней, сидящих за столом, или ее саму.Но, Господь свидетель, она растаяла от счастья, услышав этот смех.
Лукас сам выводил «Талисин» из порта Макино, пока собравшиеся на мостике члены экипажа беспечно болтали и перешучивались. У всех сегодня было хорошее настроение, и Лукас не считал, что причиной этого является исключительно его поведение. Хотя часы, проведенные в объятиях Тессы, явно пошли ему на пользу.С изрядной долей удивления он следил за тем, как Комптон, третий помощник капитана, с увлечением подбрасывает на резинке красную деревянную игрушку – йо-йо. Приобретение Тессы явно пользовалось успехом, и одна из фигурок даже поселилась на мостике. Коль скоро она не отвлекала экипаж от выполнения служебных обязанностей, Лукас не усматривал вреда в том, чтобы эта невинная забава помогала им коротать нудные часы вахты.Он посмотрел влево, где на палубе, облокотившись на перила, стояла Тесса. Ветер теребил ее блузку и сдувал с лица темные пряди волос. Она задумчиво улыбалась чему-то, и Лукасу хотелось думать, что он хотя бы отчасти имеет отношение к этой улыбке.Как только корабль вышел на открытую воду, он передал управление в надежные руки Дэйва Комптона и присоединился к Тессе. Она оглянулась, когда Лукас оказался рядом, улыбнулась еще раз и снова стала смотреть на озеро.Внизу на прогулочной палубе суетились пассажиры. Большинство из них облепило поручни, чтобы посмотреть на то, как скроется вдали остров Макино. Кое-кто предпочел с удобством расположиться в шезлонгах, чтобы позагорать или поболтать со спутниками. Игравшие на палубе дети весело замахали руками при виде золотых позументов на капитанском кителе. Лукас улыбнулся и помахал им в ответ.Ему не хотелось говорить. Да и к чему слова, если она была рядом, над головой сияло самое синее небо, нос корабля рассекал самую синюю воду, а в лицо дул свежий ветер?Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы полностью вобрать в себя красоту и покой этих минут, Лукас наклонился и окликнул Тессу:– Эй!– Что значит «эй»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики