ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Довожу до вашего сведения, что в случае его обнар
ужения и привлечения к суду его действия будут расцени-ваться как госуд
арственная измена и караться по всей строгости закона. Личные вещи лейте
нанта Хадсона я переправляю вам, его родным. Разделяю ваше горе и потрясе
ние столь несчастливым поворотом событий. Дай вам Бог силы простить ваше
го сына за его постыдный поступок».

Ц Черт! Ц сердито воскликнул Рик и сам поразился силе своего гнева.
Он обернулся к Энни. Можно лишь восхищаться ее преданностью Хадсону. О Го
споди, кажется, все на свете отдал бы, чтобы рядом была женщина, настолько
ему преданная.
Рик положил письма на место, придавил камнем и тихонько оделся. Все это он
проделал, не спуская глаз с Энни, пытаясь не поддаться глубокому, всепогл
ощающему желанию, которое она у него вызвала.
Одевшись, Рик направился к двери, но по дороге остановился и осторожно на
крыл Энни простыней, легонько коснувшись при этом ее гладкой кожи. Поцел
овав Энни в щеку, он пошел работать.

Глава 12

«27 июля 1832 года.
Территория Мичиган
Невозможно представить более бессмысленную войну. Бесконечные переход
ы нас выматывают, высоты труднопреодолимы, в лесных чащах подстерегают б
ог знает какие опасности, в прериях не спрятаться. Мы с трудом ориентируе
мся на местности. Генерал Аткинсон не может решить, то ли наступать, то ли
отступать. Кормят отвратительно, и с каждым днем мои подчиненные все бол
ьше поддаются панике. Самый страшный наш враг Ц это мы сами, и я ни с кем не
могу поделиться своими опасениями, что за следующим холмом или деревом н
ас подстерегает неминуемая гибель».
Из письма Льюиса Хадсона своей матери Августине

На следующий день Рик, как обычно, вернулся домой пообедать. Войдя в дом, о
н услышал мерное рычание пылесоса. Все ясно: Энни вздумалось наводить в г
остиной порядок. С минуту он постоял с ботинками в руке, прислушиваясь, по
том бросил ботинки на пол и стянул с себя рабочую одежду.
Нужно сначала вымыться, а потом затолкать этот вопящий агрегат в угол и з
аняться с Энни любовью прямо на полу в гостиной, под угрюмыми взглядами п
радедушек и прабабушек.
Плеснув себе в лицо холодной водой, Рик почувствовал необыкновенный при
лив энергии. Повернувшись, он принялся вытаскивать из корзинки для белья
, стоявшей на сушилке, чистые шорты и заметил, как что-то упало на пол. Лифчи
к!
Рик уставился на этот маленький предмет, чувствуя, как капельки воды, щек
оча кожу, стекают по шее на голую грудь. Всего лишь лифчик...
Таких он перевидал за свою жизнь сотни. К шестнадцати годам он уже вполне
овладел искусством расстегивать крючки, так что лифчики не являлись для
него тайной за семью печатями. Однако такого изящного, какой лежал сейча
с перед ним на полу, ему еще не доводилось видеть. Белый, кружевной, весь ра
сшитый крошечными жемчужинками, этот лифчик, казалось, взывал к тому, что
бы им восторгались и снимали его с благоговением.
Ну уж благоговения у него сейчас хоть отбавляй.
Рик направился в гостиную, горя желанием поскорее увидеть, какое белье н
адето на Энни сейчас. В дверях он остановился как вкопанный, и на губах его
расплылась улыбка. Энни пылесосила пол и одновременно исполняла какой-
то энергичный танец, виляя бедрами.
О Господи, да эта девица святого вгонит в грех!
Рик молча наслаждался пленительной сценой. Внезапно Энни вскинула голо
ву и замерла. Ну наконец-то заметила, усмехнулся Рик. На лице ее отразилос
ь сначала недоумение, а потом смущение. Дотянувшись ногой до кнопки, она в
ыключила пылесос.
Ц Ты пытаешься напугать меня до смерти? Ц укоризненно спросила она.
Ц Нет, просто восхищаюсь, как ты покачиваешь бедрами. Зардевшись, Энни бр
осила взгляд на часы:
Ц Но еще нет и одиннадцати, почему ты вернулся так рано?
Ц А ты как думаешь? Ц ответил Рик вопросом на вопрос, направляясь к ней.

Ц Сейчас?! Ц Она ухмыльнулась. Ц Тебе мало вчерашнего дня, вечера и сего
дняшнего утра?
Ц А знаешь, мне нравится, когда ты ходишь в одной юбке. Ц Не отвечая на воп
рос, Рик притянул Энни к себе, ухватился рукой за подол легкой юбки и потян
ул ее вверх. Ц Очень удобно.
Ц Не говоря уж о том, что в жаркую погоду прохладнее.
Ц Будет еще прохладнее, если ты ее снимешь, Ц заявил Рик и, забравшись по
д трусики, накрыл рукой гладкую теплую попку.
Ему нравилось в Энни то, что она никогда не притворялась. Если говорила «д
а» Ц это действительно было «да», а «нет» Ц «нет». Не то что его бывшая же
нушка. С Энни ему не приходилось ни в чем сомневаться. Во всяком случае, в в
опросах секса.
Ц Пойдем в спальню? Ц прошептала она, покрывая поцелуями его шею. Когда
она добралась до мочки уха, Рик почувствовал страшное возбуждение.
Ц А почему не здесь? На полу, прямо перед стариком Оле. По-моему, совсем не
плохо.
Энни взглянула на овальную фотографию под стеклом. Седовласый старик с б
елой бородой, ниспадавшей на черный сюртук, хмуро смотрел на них, словно х
отел сказать: «И думать об этом не смей, мальчишка».
Ц Сомневаюсь, что старику Оле понравилось бы, если бы мы стали заниматьс
я любовью прямо у него под носом, Ц заметила Энни, подтверждая словами то
, о чем подумал Рик.
Ц А я думаю, ему будет приятно созерцать твою попку вместо шляпы бабки Кл
ем.
Ц Чьей шляпы?
Ц Моей двоюродной бабушки Клементины.
И Рик принялся стягивать с Энни юбку. Она не попыталась его остановить, и ю
бка с тихим шорохом упала на пол. На Энни оказались ярко-зеленые трусики и
з какой-то прозрачной сверкающей материи, почти ничего не скрывавшие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики