ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Трейхорн еще никогда не слышал, чтобы Хелен говорила с его братом таким резким тоном. – Я в течение нескольких дней наблюдаю, с каким обожанием смотрит на тебя Фредерика, однако ты практически совсем не уделяешь ей внимания.Тут Бентли расхохотался.– Я своей женой не пренебрегаю. Уж в этом будь уверена, Хелен.Хелен немного отодвинулась от стола.– Позволь мне кое-что сказать тебе, Бентли, – заявила она. – В браке требуется нечто большее, чем задирать женщине юбки и ублажать ее на скорую руку два или три раза в день.– Ублажать на скорую руку? – возмутился Бентли. –Дорогая Хелен, не могу ничего сказать о своем брате, но я, будь уверена, умею кое-что получше, чем ублажать на скорую руку…Граф вскочил со своего места.– Довольно, черт возьми! – вскричал он, с отвращением бросая на стол салфетку. – Ты, Бентли, уже давно перестал шокировать меня своими высказываниями, но ты, Хелен… Я потрясен. Мы не будем продолжать обсуждение этого вопроса в такой компании.– Отлично, – сердито оборвала его жена, отодвигая стул. – В таком случае я уйду, а ты можешь сам объяснить ему это, Кэм. Это скорее твоя обязанность, чем моя, хотя я и не понимаю, почему ты ждал почти три десятка лет, чтобы выполнить ее. И позволь мне пожелать, чтобы твой совет содержал что-нибудь более основательное, чем покупка ей каких-нибудь ювелирных украшений. – С этими словами Хелен круто повернулась, шурша аметистовым шелком, и покинула комнату, оставив двоих мужчин тупо смотреть на ее нетронутую чашку кофе.В комнате повисла зловещая тишина. Бентли нарушил ее, хлопнув в ладоши.– Ну, братец, что такое ты должен мне объяснить? Что-нибудь на тему «Как сохранить гармонию в браке?».Граф откинулся на спинку стула.– Будь я проклят, если знаю, – признался он. – Могу лишь с уверенностью сказать, что моя жена в ярости, завтрак мне испортили и весь день наверняка пойдет кувырком.Бентли кивнул.– В таком случае нам, может быть, лучше взять пароконную двуколку и отправиться в Челтнем? – предложил он. – Откровенно говоря, Кэм, мне кажется, что Хелен будет выглядеть потрясающе в новых сапфировых серьгах – поверь, тебе они потребуются. Особенно если ты склонен ублажать ее на скорую руку.Сидя в подушках и все еще пытаясь сдержать слезы и ярость, Фредерика вдруг услышала скрип приоткрывающейся двери. Глупое сердце екнуло в надежде, что это возвратился Бентли, чтобы упасть на колени и молить о прощении. Но это был не он. Дело обстояло значительно хуже. Это была та женщина, которую звали Куинни. В руках у нее был поднос с сухим печеньем на тарелочке и чашка горячего чая. Фредерика была настолько ошеломлена, что лишилась дара речи.Куинни тоже выглядела несколько смущенной.– Послушайте меня, миссис Ратледж, – начала она, ставя поднос. – Незачем вам распускать нюни.Фредерика настороженно выпрямилась:– Распускать нюни?Куинни кивнула:– Ну да. Вы беременны, это видно каждому, у кого есть глаза, – заявила она, доставая из кармана фартука маленький пакетики высыпая его содержимое в чай. – А в таком положении девушка становится слезливой и раздражительной. Поэтому я решила приготовить вам бодрящее средство – я кое-чему научилась в свои веселые денечки. Именно это я готовлю обычно специально для миледи. Во время беременности она, бедняжечка, страх как страдает от газов в кишечнике.Фредерика скомкала в кулаке носовой платок, не желая плакать в присутствии этой женщины.– Извините, я вас не понимаю, – холодно произнесла она. Служанка избегала смотреть ей в глаза. Взяв чайную ложку, она принялась размешивать чай.– Я понимаю, что не имею права говорить об этом, мэм, но то, что вы видели сегодня утром в гостиной, – это совсем не то, о чем вы подумали. Мистер Би всего лишь пытался польстить самолюбию старой женщины. – Она пожала плечами и положила на место чайную ложку. – Он, конечно, поступил легкомысленно, но так уж получилось. Такой он человек, мистер Би. Нет, чтобы выбрать место, а потом прыгать, так он прыгает сразу очертя голову.Сама не зная почему, Фредерика приняла из ее рук чашку с чаем. Правда, в голове промелькнула неотчетливая мысль о том, что служанка, может быть, хочет ее отравить. Жидкость выглядела мутноватой и слегка пузырилась.– Выпейте! – настаивала Куинни. – Все до дна и залпом. Как ни странно, Фредерика так и сделала. На вкус жидкость была противной, но вполне терпимой.Куинни взяла у нее пустую чашку.– Нет, мэм, мистер Би меня не хочет, – с некоторым сожалением проговорила она. – Мы просто играем в такую игру. Уже многие годы. Но он теперь женатый мужчина, и таким глупостям надо положить конец, не так ли? Он это тоже поймет и будет поступать как положено. Во всяком случае, когда он сам хорошенько над этим подумает.– Да уж, лучше ему как следует подумать, – сурово процедила Фредерика.Неожиданно физиономия женщины озарилась удивительно милой улыбкой.– Дайте ему время привыкнуть к тому, что он женат, мэм, – посоветовала Куинни. – Он хороший человек, ваш муж. Лучше, чем хочет казаться. И я подозреваю, что он лучше, чем его считает лорд Трейхорн. А уж вся прислуга его просто обожает.– Это я, кажется, начинаю понимать, – пробормотала Фредерика. – Но я, правда, не поняла того, что вы сказали насчет его попытки польстить вашему самолюбию.– Видите ли, было время, когда я зарабатывала себе на жизнь, лежа на спине, – небрежно пояснила она. – До того как мистер Би и милорд взяли меня в Чалкот. Это случилось сразу же после того, как тот злой человек сбежал с маленькой Арианой и миледи.– Лежа на спине? – переспросила Фредерика, не успевая за потоком информации. – И о каком злом человеке вы говорите?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики