ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сегодня она обратилась к вам за советом, несмотря на то, что вы никакого отношения к этому не имеете. И вы посоветовали ей ответить мне отказом.Тарневеро пожал плечами.— Я никогда не беседую с посторонними людьми на темы, затрагивающие интересы моих клиентов.— Вам все же придется поговорить со мной, и я попрошу вас свыкнуться с этой мыслью.— А зачем? Ведь я говорю своим клиентам только то, что вижу в хрустальном шаре.— Глупости! — воскликнул Джейнс. — Вы говорите то, что вам вздумается. Почему вы отсоветовали мисс Шейле выходить за меня замуж? Уж не влюблены ли вы в нее сами?Тарневеро улыбнулся.— Мисс Фен, несомненно, обворожительна…— В вашем подтверждении это обстоятельство не нуждается.— Несомненно, она обворожительна, но я не питаю каких-либо чувств к своей клиентке. Мой совет был вызван исключительно тем, что я не смог бы назвать будущий брак мисс Фен счастливым.В его голосе внезапно появились металлические нотки.— Не знаю, поверите вы мне или нет, но этим советом я оказал вам услугу.— В самом деле? — иронически воскликнул Аллан. — Но я не нуждаюсь в услугах шарлатана и обманщика.Лицо Тарневеро залила краска.— Полагаю, что не имеет смысла продолжать нашу беседу, — коротко бросил он, намереваясь уйти, но Джейнс схватил его за руку.— Вам все же придется продолжить ее. Вы немедленно отправитесь к мисс Фен, признаетесь, что вы мошенник, и откажетесь от сказанных ей сегодня утром слов.Тарневеро отбросил руку Аллана.— А если я этого не сделаю?— Тогда я так разделаюсь с вами, что вы долго будете меня помнить!— Я никуда не пойду.Джейнс замахнулся, но сзади кто-то схватил его за руку. Он круто повернулся и увидел перед собой Вала Мартино. Рядом с режиссером стоял безукоризненно одетый ван Горн.— Это вы оставьте, дружище, — сказал режиссер. — Право, подобные выходки вам не к лицу.Некоторое время все четверо молча смотрели друг на друга. Затем появилось пятое действующее лицо — очень полный китаец в смокинге.Тарневеро подозвал его.— Прошу вас, инспектор Чан!Чарли приблизился.— Ах, это вы, мистер Тарневеро?— Позвольте вам представить мистера ван Горна, мистера Мартино и мистера Джейнса. А это инспектор Чан из полицейского управления.Чан поклонился с грацией, почти невероятной при его полноте.— Какая неожиданная честь! И какое изысканное общество!Джейнс бросил на Тарневеро злобный взгляд.— Недурно! Значит, вы предпочитаете спрятаться за спину полиции, — прохрипел он. — Впрочем, ничего другого от вас ждать и не приходится.— Пустяки, — примирительно заметил Вал Мартино. — Всего лишь маленькое разногласие. Все утрясется, мистер Джейнс.Ван Горн взглянул на часы.— Уже восемь часов, — объявил он. — Я иду к Шейле. Кто со мной?Мартино покачал головой.— Я приду попозже.Ван Горн ушел. Вал Мартино, не выпуская руки Аллана, попытался увлечь его за собой.— Пойдемте-ка на террасу, там потолкуем.Джеймс повернулся к Тарневеро:— Я уеду не ранее полуночи. И мы еще встретимся до этого времени, — пригрозил он и позволил Мартино увести себя.— Боюсь, это предсказание не оправдается, — заметил инспектор, обращаясь к Тарневеро.Тот рассмеялся.— Он очень обижен на меня. Вы появились, инспектор, как нельзя более кстати. Я сам было собирался разыскивать вас. Что вы делаете сегодня вечером?— Я приглашен сегодня в ресторан здесь, в отеле.— Отлично. Значит, вы пробудете тут еще некоторое время?Чан утвердительно кивнул.— Да, часов до одиннадцати.— Я тоже приглашен к своим друзьям, — сказал Тарневеро, — точнее, к Шейле Фен. Очень возможно, что еще до одиннадцати часов я сообщу вам очень важную новость.Глаза Чана заблестели.— Важную новость? Какого свойства?Тарневеро колебался.— Сегодня утром вы случайно упомянули об одном нераскрытом убийстве в Лос-Анджелесе. Я ответил, что предпочел бы не впутываться в подобные истории. Но оказывается, что не всегда действительность соответствует нашим намерениям.— Вы разожгли мое любопытство. Позвольте узнать, какую новость вы собираетесь сообщить?Тарневеро внимательно посмотрел на инспектора.— Сообщение касается личности убийцы Денни Майо. Впрочем, я еще не вправе говорить об этом. Вы ведь по собственному опыту знаете, как часто мы ошибаемся в своих предположениях. Во всяком случае, меня радует, что вы будете поблизости хотя бы до одиннадцати часов, а после этого часа, должно быть, я могу застать вас дома?— В любое время.— Итак, я могу рассчитывать на вашу поддержку, — многозначительно заметил Тарневеро и направился к выходу.Чан остался в дверях и долго смотрел ему вслед. Глава 3ЦВЕТЫ ШЕЙЛЫ ФЕН Ван Горн медленно шел по улице, направляясь к вилле, где поселилась Шейла Фен. Все романтические напоминания о времени, когда на этом маленьком острове, затерявшемся в океане, властвовали туземцы, исчезли бесследно. Ван Горн должен был признаться, что улица очень напоминала улицы Голливуда, если бы не покров пряной тропической ночи: та же бесконечная вереница автомобилей, асфальт и дуговые фонари.У исполинского фигового дерева актер свернул на посыпанную гравием дорожку. Дверь ему открыл Джессуп.— О, мистер ван Горн, — почтительно проговорил он. — Очень рад видеть вас.— Как вы поживаете?— Благодарю вас, сэр, надеюсь, вы остались довольны пребыванием на Таити?Ван Горн отбросил соломенную шляпу, в которой он проделал путь к Шейле, и надел отливающий блеском шелковый цилиндр.— Таити во многом напоминает Голливуд, — заметил он с улыбкой.Джессуп позволил себе скромно улыбнуться. Ван Горн прошел в гостиную.— Неужели никого еще нет? — удивился он. — Я оказался пунктуальней всех?— О, нет, мистер ван Горн, — ответил последовавший за ним слуга.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики