ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Верити медленно водила по волосам щеткой с ручкой из слоновой кости. Щет
ка была частью набора, который ей подарила Эдит Литтлтон на свадьбу с Гил
бертом. Тогда она в последний раз видела Эдит. Она умерла спустя нескольк
о месяцев, и Верити всегда предавалась нежным воспоминаниям о своей люби
мой наставнице, когда брала в руки щетку слоновой кости.
Только не сегодня. Сегодня все мысли Верити были о Джеймсе. Его приветлив
ость за обедом могла быть просто еще одной уловкой с целью сбить ее с толк
у. Он, конечно, знал, что бабуля и другие женщины ей что-то рассказали. Может
быть, он пытается поставить ее в тупик своим нормальным поведением, пони
мая, что всё вокруг считают его сумасшедшим?
Вряд ли капитан Полдреннан рассказал Джеймсу, о чем они говорили. Ведь вс
е изменило именно то, что она узнала от капитана. Верити больше не казалос
ь простой задачей хранить в секрете свои знания, несмотря на сегодняшнее
необычное настроение Джеймса и его явное изменение отношения к ней. Теп
ерь она считала почти невозможным поверить в его сумасшествие или крово
жадность.
Он был ранен, и шрамы оказались глубокими. Верити не могла не чувствовать
к нему симпатии и сострадания из-за всего случившегося. Неудивительно, ч
то он был доведен до грани сумасшествия. Но Верити не могла поверить, что Д
жеймс перешагнул эту грань. Она не хотела в это верить.
Однако самой большой неожиданностью сегодняшнего дня была ее собствен
ная реакция на то, что она узнала. Когда она увидела малыша Дейви с матерью
на кухне и тот бросился к ней в объятия, стало ясно, что мальчик окончател
ьно выздоровел. У Верити больше не было причин оставаться в Пендургане. И
все же когда Гонетта спросила Верити, расскажет ли она ей завтра, как приг
отовить лавандовый настой от зубной боли, Верити без колебаний согласил
ась.
Что случилось с ее решением покинуть Пендурган?
Верити положила щетку и стала рассматривать свое отражение в зеркале. Ще
ки ее вспыхнули, когда она сама себе ответила на этот вопрос. Похоже, ее ре
шение было больше связано с Джеймсом Харкнессом, чем с другими делами.
Точно так же, как она не могла бросить Дейви, теперь Верити хотела помочь Д
жеймсу, потому что его тоже надо было лечить. Верити не знала точно, что он
а может сделать, помимо приготовления для него снадобья от бессонницы, н
о чувствовала себя обязанной что-то предпринять.
Верити перекинула волосы через плечо и начала делить их на части, чтобы з
аплести в косу. Единственное, что ее все еще беспокоило, Ц это загадка дру
гих пожаров. Капитан Полдреннан об этом молчал, и Верити подумала, что в те
х историях, возможно, были какие-то подробности, делающие Джеймса винова
тым в каждом из пожаров. Однако, учитывая то, как на него действует огонь, Д
жеймс не мог быть поджигателем.
Руки Верити вдруг замерли. Она ничего не знает о раздвоении сознания. Не м
ожет ли страх огня преобразоваться в нездоровое стремление к огню? Не со
впадали ли некоторые из необъяснимых пожаров со странными периодами от
ключения сознания у Джеймса, когда он не может вспомнить, где он был и что
делал?
Если бы это было правдой, то существовала бы вероятность опасности для е
е жизни, как предупреждала Агнес. Может быть, Верити слишком рано переста
ла остерегаться?
Послышалось тихое постукивание в дверь спальни. Верити успела только по
вернуться на табуретке, как дверь отворилась и вошел Джеймс.
Он шагнул в спальню и спокойно закрыл за собой дверь. У Верити от удивлени
я приоткрылся рот, и она так быстро вскочила, что ударилась ногой о ножки т
абурета, на котором до того сидела. На ней была белая ночная рубашка с длин
ными рукавами и закрытым воротом. Ее темные волосы, отливающие золотом п
ри свете мерцающего огня, свободно спадали через плечо.
Верити крепко сцепила руки вокруг груди, сжимая в руке щетку для волос. Ог
онь за спиной высвечивал ее фигуру под белой рубашкой. Тело Джеймса, на ко
тором, кроме парчового халата, не было больше ничего.
Верите была красива как никогда. Ее темные глаза расширились от страха, щ
еки покрыла бледность.
Джеймс неуклюже стоял и рассматривал Верите, не зная, что сказать. Слова з
десь были не нужны. За ужином он старался смягчить ее, и, вероятнее всего, е
му это удалось. И все же Верити была не на шутку испугана его появлением в
комнате. Конечно, у нее на языке был один-единственный вопрос: зачем Джейм
с пришел?
Верити задышала быстро и поверхностно, отчего грудь под скрещенными рук
ами стала подниматься и опускаться. Джеймс сделал шаг в ее сторону. Верит
и закрыла глаза, едва заметная дрожь искривила ее губы. Все говорило о том
, что она испытывала душевную муку.
Мгновение спустя она уронила руки, выпрямила плечи и подняла глаза. В ее в
згляде не было ни страдания, ни жалости к себе, только согласие. Она припод
няла подбородок. Гордое согласие. Она знала, чего он хочет, и явно была гот
ова уступить ему. Может быть, желания у нее не было, но была готовность.
Она не могла отказать, потому что он купил ее, заплатил за нее.
Верити стояла перед Джеймсом прямая, с гордо поднятой головой. Соски нап
ряглись от страха или от холода Ц а может быть, по какой-то другой причин
е? Ц и натягивали ткань ночной рубашки, но Верити больше не делала попыто
к прикрыться. В этот момент Джеймс хотел ее сильнее, чем когда бы то ни был
о он вообще хотел женщину. Жар желания распространялся из паха вниз, охва
тывая все его тело до кончиков пальцев.
Не произнося ни слова, Верити стояла перед Джеймсом, укрываясь только св
оей гордостью и готовая отдать ему даже ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики