ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну и дымища здесь! Не увидишь даже кончиков пальцев на расстоянии вытянутой руки.— Или того, кто за соседним столиком. Что чрезвычайно удобно в некоторых случаях, — кивнул Джаред, пробежав взглядом по таверне. — Да где же он, черт бы его побрал? Он написал, что будет ждать меня здесь каждый вечер, пока я не свяжусь с ним.— Значит, он здесь. Хоть Жильом и пройдоха, но зато обязательный.— Пройдоха? — услышали они рядом с собой. Джаред повернулся. Толстопузый француз, стоя у них на спиной, нарочито громко рыгнул.— Я не пройдоха. Просто слишком честен для ваших английских манер.— Где ты был? — нетерпеливо перебил его Джаред. Глядя на Бредфорда, Жильом ответил:— Собирал нужные сведения среди отребья общества.— И что ты узнал?Жильом помедлил, по-прежнему твердо глядя на Бредфорда.— Примите мои извинения, — поклонился Бредфорд.Жильом пожал плечами и усмехнулся.— Это то, что должна сделать Англия, — извиниться за битву при Трафальгаре.— Согласен, но меня волнует другое. Я хочу получить от тебя сведения, за которые плачу хорошие деньги, — сказал Джаред. — Говори побыстрее, что нового? Где Камбре?— Сегодня к нему еще раз забегал Давид. И по словам моего человека по имени Вальбейн, художник выглядел сильно раздосадованным.— К нему приходил только Давид?— Да, он задержался лишь на несколько минут. После чего Камбре тоже ушел из дома в маленький пансионат на улице де Лион.— Зачем?— Он спрашивал там мадемуазель Девилл.Джаред напрягся.— И что?— Не застал ее на месте и вынужден был уйти. Джаред перевел дыхание.— Слава Богу!Жильом усмехнулся:— Но если бы он прошел на полквартала дальше, то нашел бы ее. Вальбейн видел, как две дамы следили за Камбре от его дома до самого пансионата. Они дождались его ухода, потом отпустили экипаж и вернулись к себе.— Боже! — повторил Бредфорд.— Вы знаете этих дам? — спросил Жильом.— Знаем, — ответил Джаред. — Камбре приходил еще раз?— До нашей встречи нет. — Жильом задумчиво посмотрел на Бредфорда и снова рыгнул. — Я прервал наблюдение, чтобы заморить червячка. Я умираю с голода. Надеюсь, мне позволено будет перекусить хотя бы хлебом с сыром?Джаред не услышал жалобы Жильома. Его волновал приход Камбре в пансионат.— Как давно это было?— Часа два назад, пожалуй.— Веди нас туда, — приказал Джаред.— Сейчас? — пожал плечами Жильом. — Я думал, вы первым делом отправитесь к Камбре. Никаких сомнений, это и есть ваш заклятый враг. Он полностью соответствует вашему описанию. И его друг Давид…— С ним мы разберемся позже. — Джареда волновало только одно: убедиться, что Лани и Касси вне опасности. И уже после этого отправляться к Камбре. Во время пути из Морланда ему представлялись картины одна страшнее другой. И он боялся не застать Касси в живых. Он просто не мог допустить такого.— И это после стольких лет поисков? — удивленно посмотрел на него Жильом. — Я не могу поверить… О, хорошо, хорошо. Это не мое дело. Идемте. Пансионат в десяти минутах езды в экипаже.Касси находилась совсем рядом, а Жильом заставил ждать его два часа! Гнев вспыхнул в нем с такой силой, что он еле удержался, чтобы не швырнуть этого французишку башкой об пол.— Откуда он мог знать, что они для нас намного важнее Камбре! — понизив голос, вразумил его Бредфорд. — Не теряй времени, Джаред.Важнее? Во всем мире для него не было ничего дороже Касси. А этот Жильом оставил ее, когда Камбре, подобно грифу, кружил над ней. И сейчас она совсем беззащитна. Гнев обернулся страхом за нее. Бредфорд прав, нельзя терять ни секунды. Схватив шляпу и перчатки со столика, Джаред подтолкнул Жильома к выходу.
— Я не могу сидеть сложа руки и ждать. — Касси мерила шагами тесную комнатенку. — Давай пойдем к Камбре и переговорим с ним.— Намного безопаснее, если он снова сам заявится к нам.— Но папа может быть у него.— Думаешь, Камбре предложит ему остановиться у себя? — Лани покачала головой. — Вряд ли, если он и в самом деле такой негодный человек, каким ты его считаешь.— Может, Камбре запер его где-нибудь?— Надеюсь, Шарль не так глуп и простоват, чтобы позволить Камбре обвести себя вокруг пальца. — Лани помолчала. — Он не дурак. Мы даже не знаем, встречался ли он с Камбре.— Ну почему ты споришь со мной? — Касси сжала кулаки. — Все может произойти. Джаред, должно быть, уже в Париже. И если Камбре не добрался до папы, то тот обязательно выследит его и отомстит за смерть родных.— Я не спорю с тобой. Просто привожу все доводы за и против.— Мне следовало переговорить с Камбре, когда он вышел из пансионата. И я зря позволила тебе удержать меня.— Ну и что бы ты сделала? Глупо предпринимать что-нибудь против Камбре, не продумав дальнейшую ситуацию. У нас нет ничего против него. Одно очевидно — его обеспокоило наше появление в городе. Иначе он бы тотчас не прибежал к нам. Поверь, он примчится снова. Будет намного безопаснее, если мы расспросим его обо всем именно здесь и подумаем, что следует предпринять. — Лани сидела на подоконнике, глядя в окно. — А теперь ты, может, перестанешь метаться? У меня уже кружится голова от твоей ходьбы.— Извини, — Касси остановилась посреди комнаты. — Это из-за того… мы так близко… Я боюсь за папу.— Мы ничем не поможем ему, если не побеспокоимся о собственной безопасности.Касси понимала, подруга права, но не могла справиться с дурным предчувствием, охватившим ее. С первой же минуты, как она оказались в Париже, тревога не оставляла ее. Она чувствовала себя так, словно над ними нависла темная грозовая туча, которая каждую секунду могла опуститься на них, превратив день в ночь. Подойдя к Лани, она села на пол.— А что, если нам не удастся отыскать папу до приезда Джареда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики