ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лучше спи в доме, как все нормальные женщины.Шеннон напряженно всматривалась в опушку леса. Если Кахнаваки оставил наблюдателя, у нее есть шанс добраться до деревни. Она с удивлением поняла, что совсем не хочет возвращаться домой. Было совершенно ясно, что громадный дух принес ее сюда в наказание за попытку разжечь костер на священной земле. Возможно, ей разрешат жить среди саскуэханноков в гармонии с девственной природой, еще не уничтоженной промышленностью и недальновидными политиками. Как трогательно…– Иди ужинать.– Я же сказала, что не ем мясо животных. Никогда. – Похолодало. Шеннон почувствовала озноб. – Но я войду, если вы ответите на мои вопросы.– Мне тоже хотелось бы спросить кое о чем, – Джон ввел ее в маленький однокомнатный домик. – Откуда ты, мисс Шеннон?– О! – Она восхищенно улыбнулась. – Как мило!Простая мебель, стол, две скамьи, кресло-качалка, буфет и кровать были сработаны на славу и устланы белоснежными льняными салфетками с узором василькового цвета.– Как уютно, мистер Катлер!– Зови меня Джоном. Откуда ты, мисс Шеннон?– Вы-то сами откуда? У вас английский акцент. Вы родились в Англии?– У меня акцент? – Джон весело рассмеялся. – Я бы сказал, что это у тебя необычный акцент. Никогда не слышал подобной речи. Где ты родилась?– Неподалеку. Тридцать пять миль отсюда. А вы?– Я родился в Англии, но вырос в Нью-Амстердаме. Нью-Амстердам – название Нью-Йорка до 1664 г. (Прим. пер.)

Так значит, ты родилась в тридцати пяти милях отсюда? – скептически заметил он. – Но в пределах тридцати пяти миль нет ни одной деревни, кроме саскуэханнокской.– Уверяю вас, это правда, – Шеннон поднесла руку ко лбу и осторожно помассировала ушиб.Джон Катлер резко отвел ее руку. Шеннон вскрикнула от неожиданности.– Так я и знал! – воскликнул он, осматривая ее голову. – Был уверен, что ты ушиблась. Как это случилось, мисс Шеннон? Ты упала?– Не прикасайтесь ко мне! – зло прошипела она. – Оставьте меня в покое!– Нет, ты родилась не в тридцати пяти милях отсюда, – упрямо заметил он. – Скажи правду, мисс. Где ты родилась? Ты уверена, что тебя зовут Шеннон Клиэри?– Не делайте из себя посмешище! Я вам сказала, меня зовут Шеннон Клиэри!– Странное имя. Кажется, все-таки ты сумасшедшая, – почти нежно промолвил он. – В этом есть свое очарование. Но это мучительно. Попытайся вспомнить, как это случилось?– Отстаньте от меня. Я устала! Если хотите помочь мне, передайте мои слова Кахнаваки. Скажите ему, что я не сумасшедшая и мне нужно поговорить с ним. Прошу вас.– Ты сумасшедшая. Ложись спать… Но сначала ты должна поесть… – Джон поднял руку, отметая ее протест. – Я не даю тебе «мяса животных». Только хлеб и фрукты. А «мясо рыбы» ты ешь?– Нет. Но не беспокойтесь обо мне. Со мной все в порядке. Пошлите за Кахнаваки.– Зачем? – Джона охватило чувство разочарования. – Казалось бы, тебе нужно бояться его. Ты ненормальная женщина… сбитая с толку, и все-таки Кахнаваки каким-то образом… – Джон замолк, изумленно глядя на Шеннон. По его лицу расплывалась ехидная улыбочка. – Ты положила на него глаз, а?– Отвяжитесь!– А ему это известно? – Джон присвистнул и усмехнулся. – Конечно, известно. Мужчина сразу это понимает. Теперь понятно, почему он привел тебя ко мне?– Почему?– Наказать сумасшедшую нельзя. Нельзя также… скажем, пофлиртовать с ней. Какое невезение! И вот он приводит тебя сюда… чтобы быть подальше от соблазна, – Джон понимающе кивнул головой и добавил загадочно. – Подальше от себя, но не от меня.– Что это значит? – в ужасе воскликнула Шеннон. – Вы же говорили, что я здесь не для этого!– Успокойся, все в порядке, – в его голосе появилась уверенность. – Вот отдохни и все вспомни.Шеннон слишком устала, чтобы спорить. Она опустилась в кресло-качалку.– Можно, я буду в нем спать?– Лучше бы в постели, но ты не доверяешь мне. Спи, где хочешь. Но ночью ты будешь спать в кровати, а я на полу.– Нет, спасибо.– Больше ничего не могу предложить, Шеннон. У тебя нет выбора. Сегодня ты спишь в кровати… привязанная или нет. Это – твой единственный выбор.Их взгляды скрестились, и Шеннон прикусила язычок. Она совсем не собирается ночевать в хижине Джона Катлера. Она отдохнет, съест яблоко, что лежит в ее сумке, и подумает, как ей добраться до Кахнаваки. ГЛАВА 4 Уйти до наступления ночи Шеннон не удалось. Глубокий пятичасовой сон расстроил все ее планы. Она проснулась на толстой теплой перине Джона Катлера. Хозяина в хижине не было.Сладко потянувшись под бело-голубым одеялом, Шеннон позвала:– Мистер Катлер, где вы?Подойдя к единственному в комнате застекленному окошечку, она всмотрелась в окутанные темнотой окрестности. Не видно ни Джона Катлера, ни его собак. Только мул пасется неподалеку.До рассвета можно спрятаться в лесу, подумала Шеннон. Добраться до деревни саскуэханноков в темноте – пустая затея. Кахнаваки считает ее сумасшедшей. Без переводчика вряд ли удастся убедить его в обратном. Значит необходимо вернуться назад, найти священную землю индейцев и попросить прощения у неведомых космических сил, сыгравших с нею злую шутку.Однако просьба о прощении не поможет тебе вернуться домой, подумала Шеннон, роясь в сумке в поисках газового баллончика. Катлер сказал, что Кахнаваки обязан наказать тебя. В этом есть что-то зловещее, не правда ли? В конце концов, ты проявила неуважение в XX веке. Тогда уже не было ни саскуэханноков, ни Кахнаваки, их вождя, и некому было отомстить за оскорбление – два оскорбления! Поэтому неведомые силы перенесли тебя в XVII век к Кахнаваки.Кроме того, он считает тебя сумасшедшей и потому не накажет тебя. Он даже не желает «пофлиртовать» с тобой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики