ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц
А у меня в галерее купили пять картин. И мои нетрадиционные приятели худо
жники устроили по этому поводу вечеринку и позвали меня в качестве почет
ной гостьи.
За мной там приударила одна дамочка... Нет, ребята, надо менять бизнес... Може
т быть, мне устроиться в автосервис? Или в полицию? Ладно, Линда, раскалыва
йся: где, с кем и сколько раз? Судя по твоему цветущему виду, это случилось...

Ц Раз ты, готовясь к работе в полиции, перенимаешь их стиль допроса с при
страстием, то я отвечу: много раз за ночь, в купе поезда и неизвестно с кем! И
еще я беременна. И собираюсь рожать!
Ц Bay!!! Ну-ка поподробнее. Мой Бог! Дайте мне номер этого поезда и купите бил
ет! И что, это точно про беременность? Ты сдавала анализы? Кто он такой?
Ц Клянусь, не знаю... Это какая-то мистика! Я вошла в поезд Париж Ц Рим. Мы б
ыли одни в вагоне. Я его сразу заметила, такой красавчик. Пригласил выпить
вина...
Ц Какое вино? Может, намешал чего?
Ц Мэг, ты точно созрела для работы в полиции! Ц воскликнула Кора. Ц Не в
еришь в любовь с первого взгляда?
Ц Верю. И в беременность со второго взгляда тоже. А почему ты не предохра
нялась?
Ц Забыла! Я вообще не собиралась, то есть не думала, что так может случить
ся. Это что Ц то дикое.
Он имел меня раз восемь за ночь.
Ц Делим на два... Все равно много для одной ночи, так не бывает. Если ему, кон
ечно, не пятнадцать лет. Тебе просто запала цифра «восемь» в голову после
посещения Вильмы.
Ц О Боже! У него же купе было восьмое! До меня только сейчас дошло! Предста
вляете!
Ц Почему не бывает восемь раз? Ц авторитетно заявила Кора, Ц Бывает и б
ольше. Да еще в первую ночь. У нас с Айком такой разогнался марафон: мы деся
ть дней вообще из постели не вылезали. Он итальянец?
Ц Американец...
Ц Цветной?
Ц Белый! Да еще, судя по произношению, из Новой Англии! Я даже спросила: не
потомок ли он индейского вождя?
Ц А он, конечно, не стал отрицать, Ц ехидно заметила Мэг. Ц Ну и о чем ты с
этим Оцеолой договорилась? Он раскурит трубку мира над колыбелью своего
белого орлиного птенца? Или собирается скрываться в резервации?
Ц Мэгги, не завидуй! Ц воскликнула Кора. Ц Будет и на твоей улице праздн
ик! Если долго об этом думать, то желание материализуется.
Ц Может, мне еще и помолиться? Я не завидую, а волнуюсь: как бы нашу Линду о
пять не обидели...
Ц Сейчас вы поймете, что ни бояться, ни завидовать мне не придется. Утром
он просто испарился. Да еще я свое новое колье у него забыла... наверно, взял
на память.
Ц Подожди, как испарился? Ты была с ним до утра? И что Ц вот так взял и ушел,
пока ты спала?
Ц Нет, алгоритм был гораздо сложнее. Я ушла к себе, пока он спал... ну, принят
ь душ, подкраситься. Потом случайно заснула. А проснулась Ц все! Конечная
остановка, и я одна в вагоне.
Ц Ты зашла к нему в купе, а там пусто, даже записки нет?
Ц Я не заходила. Мне сказал проводник, что в вагоне уже никого нет.
Ц Кора, она клиническая идиотка! Я уверена, что он просто проспал, как и ты
! Шутка ли, восемь раз, да даже и четыре... Проснулся где-нибудь на запасном п
ути...
Ц Но проводник проверяет все вагоны!
Ц Проверил после твоего купе. «Ах, месье, а я сказал мадам, что вас нет... пар
дон, пардон». А может быть, нарочно, небось вы всю ночь вопили как ненормал
ьные. А ему жена изменила...
Ц Мэгги, тебе нужно не в полицию идти работать, а писать детективные рома
ны! Да, я идиотка! Да, я решила, что меня использовали и бросили! У меня срабо
тала низкая самооценка. Что теперь делать?
Ц Давайте дадим объявление в газету! Ц предложила Кора. Ц Для начала в
«Нью-Йорк таймс». Потом в «Вашингтон пост». Во все крупные газеты крупных
городов.
Ц А что я там напишу? «Мужчину, переспавшего с женщиной пятнадцатого июл
я этого года в восьмом купе поезда Париж Ц Рим, просим срочно позвонить п
о такому-то телефону. У вас будет ребенок». В газете решат, что это шутка, и
не поместят.
Ц А можно... как его звать?
Ц Эдвард.
Ц Слушайте: «Эдвард, позвони Линде, она оставила свое колье в твоем купе»
.
Ц Только не Линде, а Бланш. Я ему сказала, что меня зовут Бланш. Бланш мое в
торое имя, я не совсем уж соврала.
Кора задумалась:
Ц Предлагаю последний вариант: «Бланш, ехавшая в таком-то купе таким-то
поездом, просит Эдварда из восьмого купе позвонить ей». По-моему, очень бл
агородно и без всяких намеков на близость. Мало ли что...
Ц Между прочим, такое объявление стоит триста долларов.
Ц Да ладно, не может быть... Все равно один раз дать можно. Все, теперь расск
азывай про бэби, как он там?
Объявление Линда поместила, но никто так и не позвонил.
Ее беременность подтвердил врач, Линда сдала все нужные анализы и начала
сь хлопотливая жизнь будущей мамы. Не считая первых дней, все остальное в
ремя ее беременность протекала прекрасно. В издательстве ей выдали аван
с, и теперь можно было вполне комфортно подготовиться к появлению малыша
. Линда заканчивала рукопись своей новой книги, была энергична и жизнера
достна. Тимоти она вспоминала только тогда, когда на глаза ей попадался г
лянцевый журнал с фотографиями из светской хроники. Но эти фотографии ее
ничуть не раздражали, они были ей безразличны, словно речь шла о посторон
нем человеке. Вспоминая Эдварда, она грустила, но не настолько, чтобы впас
ть в тоску. Ей казалось, что между ним и ею существует какая-то невидимая с
вязь, тоненькая ниточка, по которой бежит слабый ток светлых воспоминани
й и тихой энергии, наполняющей ее жизнь смыслом.
Странно, но она перестала чувствовать себя одинокой и брошенной, как это
было после разрыва с Тимоти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики