ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эти методы должны быть такими же необычными, как и сам убийца. Но вот какими?
Гольди взял карандаш и некоторое время крутил его между пальцев. Потом вытащил из стола чистый лист бумаги и принялся водить по нему карандашом, задумчиво глядя в пространство…
Минуту спустя он понял, что его рука сама собой что-то нарисовала. Он вгляделся в рисунок и нахмурился. На листе бумаги резкими, отрывистыми штрихами был изображен парень - в футболке и джинсах. Ноги его украшали кроссовки, волосы были взлохмачены и торчали во все стороны, как пучки соломы, губы искажала ухмылка… Но что больше всего поразило Гольди, так это его руки. Они были почему-то неправдоподобно большими, с загнутыми пальцами, похожими на когти, словно этими пальцами он…
Комиссар вдруг почувствовал, как по телу его пробежал холодный озноб. Он тихо выдохнул и про себя выругался: дьявол!.. Да он же нарисовал душителя!..
С минуту он смотрел на кривящиеся в ухмылке губы нарисованного человечка, потом отбросил карандаш в сторону и вытер выступившую на лбу испарину.
Неожиданно зазвонил телефон. Схватив трубку, Гольди услышал:
- Комиссар, это вы?
- Кто это? - Гольди не узнал говорившего.
- Это Скала.
- А, Умберто…- Комиссар скомкал лист с нарисованным душителем и швырнул его в мусорную корзину, стоящую в углу кабинета. Затем прокашлялся, пытаясь избавиться от странной хрипоты, появившейся в голосе. - Что у вас, Умберто? Есть что-то новое?
- Я звонил вам полчаса назад, но вы не ответили?
- Меня не было в комиссариате, - пояснил Гольди.
- Ясно… - Скала помедлил. - Комиссар, помните мы с вами разговаривали о «воске», найденном на руках убитых?
- Конечно.
- Я сделал его анализ.
- Нашли что-нибудь интересное?
- Да… Но я не хотел бы говорить об этом по телефону. Расскажу, когда встретимся. Вы ведь не передумали насчет вечерней поездки?
- Нет.
- Ну и прекрасно… Знаете, я переговорил с доктором Трози. Он действительно находил «воск» у человека, убитого возле аэропорта. Затем я поднял свои отчеты - оказалось, что в первый раз я обнаруживал это вещество под ногтями человека, задушенного в «американском» квартале… Так что теперь вы можете быть уверены, что убийца всех этих людей - одно и то же лицо.
- Да, конечно, - согласился Гольди. Немного подумав, он спросил:
- Умберто, но почему вы не хотите рассказать мне прямо сейчас, что выяснили насчет этого вещества?
- Это не срочно, комиссар. И потом… мне надо провести еще пару тестов - я не закончил. Но к вечеру у меня все будет готово.
- Ладно. - Гольди посмотрел на часы. - Умберто, мы подъедем к вам в начале одиннадцатого. Где вы будете: в больнице или дома?
- Я думаю, дома. Жена не любит ужинать одна… Понимаете, ей нравится, когда вечером вся семья в сборе. - Скала усмехнулся, и его искаженный смех перенесся по телефонному проводу в кабинет Гольди.
- Я отлично вас понимаю, - проворчал комиссар. - У меня самого точно такая же история.
- Ну, что вы хотите - женщины, - философски протянул Скала и закончил:
- Значит, до вечера, комиссар?
- Да, до вечера.
Услышав гудки, Гольди положил трубку и задумчиво посмотрел в окно.
Итак, «воск» найден на руках трех человек, убитых в разное время в разных частях города. Это действительно говорит о том, что убийца - одно и то же лицо. С такими данными можно даже идти к Плацци и просить официальное разрешение на вскрытие могил, хотя… Гольди задумался. Нет, пожалуй, не стоит этого делать. Ведь сегодня утром начальник полиции дал ясно понять, что не желает, чтобы кто-нибудь, помимо полиции, знал о трупах. Если же они начнут проводить официальную эксгумацию, об этом могут пронюхать журналисты. Лучше сделать все в тайне от Плацци, а уж потом представить ему окончательный результат.
Гольди поднялся из-за стола и подошел к окну.
С минуту он рассматривал площадь перед комиссариатом. Несколько человек - судя по виду, туристы, - замерли у фонтана, сооруженного посреди пьяцца дель Фуоко, и любовались бьющими вверх струями воды, рядом с людьми бродили голуби, которым не было надобности опасаться машин, - ведь на площади движение запрещено…
Неожиданно в голову комиссару пришел вопрос, периодически возникающий у него раз в несколько месяцев: почему эта площадь названа именем огня? (Piazza del Fuoco - площадь Огня (ит.)). Ведь, насколько он знал, в центре Террено за всю его историю не было крупных пожаров, на этой площади никогда никого не сжигали - ни в этом веке, ни в прошлых, и даже рождественский фейерверк устраивают на пьяцца дель Пополо, рядом со зданием пожарной команды, а не здесь - из-за боязни подпалить здание муниципалитета или городской ратуши.
Гольди вздохнул.
Если бы это было самым большим вопросом, мучающим его, он был бы счастлив…
Желтая табличка, небрежно прикрепленная на стене дома, извещала: «Виколо Оливо»- Оливковый переулок.
Заглянув в блокнот, Бен Аз Гохар сверился с адресом, полученным от отца Федерико (виколо Оливо, дом 8, квартира 16), сунул записную книжку в карман брюк и решительно ступил в темноту прохода, образованного двумя трехэтажными домами.
Ширина виколо Оливо не превышала четырех метров - вряд ли здесь могли разъехаться даже две встречные машины. Однако, суживая и без того тесный проезд, у стен домов стояли мусорные бачки, газетные автоматы, половина из которых находились в таком состоянии, словно были взорваны изнутри, огромная коробка автомата по продаже газированной воды.
Тень от домов укрывала переулок с надежностью похоронного савана. Трех-, четырехэтажные дома, стоящие вплотную друг к другу и отрезающие путь свету в глубину переулка, создавали не слишком радужную картину - черный асфальт мостовой и серые стены зданий сливались в унылом однообразии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики