ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Принял решение.— Пошлите кушанов первыми. Всех. Пешком.Теперь офицеры явно удивились. Мгновение спустя один из них решился переспросить:— Пешком?Молчание. Офицер откашлялся.— Но, Великая Госпожа Холи, необходимо, чтобы маневр был проведен на высокой скорости. Велисарий поймет, что мы делаем, самое позднее к рассвету. Вполне вероятно раньше. Почти невозможно — даже после отдания самых суровых приказов — сделать так, чтобы такая большая группа людей не производила никаких звуков. И в любом случае мы не контролируем персов.— Мы должны доставить первую колонну вверх по реке как можно быстрее. Ту, которая пойдет по флангу, — вставил другой офицер. — Чтобы они перешли Евфрат вброд до того, как Велисарий заблокирует им путь. Для этого нужна конница, Великая Госпожа Холи.— Молчать. Я понимаю ваши возражения. Но есть одна возможность, если Велисарий достаточно хитер… Я не могу так рисковать. После переправы йетайцы пойдут вверх по реке. Регулярная конница, которая последует за ними, может привести с собой лошадей кушанов. Они все равно должны добраться до йетайцев вовремя, чтобы удерживать переправу.Конечно, офицеры подчинились. Но один из них, более смелый, чем другие, запротестовал в последний раз.— Но кушанам потребуется столько времени, если они будут переправляться пешком!— В этом все и дело. А теперь делайте, как я сказал.Все возражения прекратились. Офицеры поспешили покинуть Шатер, передавая приказ большой армии, которая стояла лагерем ниже дамбы.Линк остался в шатре один и продолжал считать. Оценивать. Анализировать.Его мысли были уверенными. Линк руководствовался не просто невероятным интеллектом, но также и полученной в последнее время информацией.Тут и там в плен брали римских воинов. Их допрашивали. Тех, кто лично знал Велисария, допрашивали под пытками, пока Линк не был удовлетворен, что выжал каждую последнюю крупицу информации, необходимую для полной оценки возможностей врага.Было бы лучше, если бы Линк смог допросить перса, выжившего после сражения под Миндусом. Человека по имени Баресманас. Но возможно, нет. Линк не задал бы правильных вопросов. А Баресманас определенно не стал бы добровольно раскрывать информацию, даже под ножом. Но Баресманас мог бы. Мог бы. Он мог бы предупредить сверхсущество малва, что у милосердия есть своя острая сторона. Более острая, чем любое копье или меч, и даже более смертоносная для врага. Глава 37 — Наконец-то, — прошипел Велисарий.Полководец практически пританцовывал от нетерпения, ожидая, когда его коня подведут к башне, где он на протяжении последней недели держал свой штаб.Он был уже в полном вооружении. Велисарий начал надевать доспехи в тот момент, когда услышал первые удары «катюш». Как он и предсказывал, малва пытались перебраться через Нехар Малку по понтонному мосту. Полководец был уверен, что этот маневр обманный, но, как и все хорошо выполняемые отвлекающие маневры, представлял настоящую опасность. Тысячи солдат малва были задействованы в переправе, их поддерживала большая часть их ракетных орудий. К этому времени прошел уже час после начала битвы и сцена к востоку представляла собой мелькающую какофонию. Ракеты, выпускаемые из «катюш», пересекались по пути с ракетами малва. Сирийские солдаты на горе, сложенной из валунов, добавляли к ним горящие стрелы, направляемые на суда на канале. Нехар Малка освещался этими горящими судами.В темноте впереди Велисарий смог различить силуэт коня. Он понял, что под уздцы его держит Маврикий.— Давно? — спросил полководец.Велисарий с трудом различил, как Маврикий в темноте пожал плечами.— Кто знает? Персы действуют очень тихо. Гораздо тише, чем я ожидал от упрямых дехганов. Но, как доложили разведчики Аббу, персы уже вывели по крайней мере половину своих сил. На восток, в пустыню.Он помолчал и добавил угрюмо:— Как ты и предсказывал. — Велисарий кивнул.— В таком случае у нас есть немного времени. Аббу… — Маврикий фыркнул.— Не дури! Конечно, он занял позицию. Старый арабский козел ерзает даже больше тебя.Когда Анастасий помог ему забраться в седло, Велисарий проворчал:— Я не ерзаю. Я просто горю желанием побыстрее добраться до врага.— «Добраться до врага», — спародировал Маврикий и забрался на своего коня. — Как мы сегодня выражаемся.Устроившись в седле, Велисарий улыбнулся. Было очевидно: перспектива действия — наконец! — восстановила его настроение.— Вперед, Маврикий. Я думаю, пришло время опять познакомить малва с первым законом битвы.Он развернул коня, потянув за удила.— Враг прибыл. И я намереваюсь полностью разрушить их планы.
— Что? — спросил он. Маврикий сделал глубокий вдох.— Ты слышал, что я сказал. Курьер Аббу сообщает, что малва первыми отправляют через реку кушанов. Пешком — всех. Они даже спешили кушанскую конницу. Батальоны йетайцев тоже собрались на берегу, на лошадях, но те пока не переправляются. За ними, как думает Аббу, собираются кшатрии и регулярная армия малва, но он не уверен. Он не может подобраться достаточно близко.Велисарий повернулся и уставился во тьму, приподнялся в стременах, чтобы заглянуть через стену. Он стоял на дороге в восточном конце дамбы, как раз за передними укреплениями. Полководец потянулся за телескопом, но остановил движение почти сразу после того, как начал его. Он уже знал: приспособление не поможет. Ночь стояла безлунная, а малва перебирались через почти пустое русло реки примерно в миле на юг от дамбы. Велисарий ничего не видел, даже при помощи зрения, усиленного Эйдом.— Первыми кушаны, без лошадей, — пробормотал он. — Это совершенно не имеет смысла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики