ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому они и приехали, чтобы дополнительно ее допросить. Потому что, если она знала...— Входите, — сказана она. — Удалось вам что-нибудь найти?Выглядела она весьма неважно: озабоченная, изможденная. Только вчера похоронила мужа. Поэтому детективам надо было вести себя очень и очень тактично. Им не хотелось посвящать ее во все детали, и в то же время не будете же вы удить рыбу без того, чтобы время от времени не подергивать крючок с приманкой.Карелла сказал ей, что теперь они исследовали возможность того, что смерть ее мужа могла быть связана с предшествующим первичным убийством, которое они расследовали ранее...— О? Какое такое предшествующее убийство?— ...И мы сейчас здесь, — продолжал Карелла, — потому что необходимо, так сказать, протянуть руку помощи полицейским, которые начинали изучать обстоятельства, связанные со смертью вашего мужа...— «Руку помощи»? — переспросила она, озадаченная неуклюжими разъяснениями Кареллы.— Да, мэм, — сказал он. — Для того, чтобы следствие продолжаюсь...Он не разъяснил ей, что есть так называемое правило первой руки; оно заключается в том, что оба преступления, как-то связанные между собой, должны расследоваться теми полицейскими, которые начали расследовать первое. Это означаю, что официально дело ее мужа теперь стало их делом и что именно они...— Какое первичное убийство? — переспросила она.— Женщина, которую зовут Сьюзен Брауэр, — сказал Карелла, глядя ей в глаза.Никакой реакции.— Вы знаете кого-нибудь с таким именем? — спросил Браун, тоже глядя ей прямо в глаза.— Нет, не знаю.Снова никакой реакции. Ничего!— Вы не читали о ее убийстве в газетах?— Нет.— Может, видели по телевизору?— Нет.— Потому что было много шума...— Мне жаль, но — нет, — сказала она, смотря на них то ли с притворным, то ли с искренним удивлением. — Когда вы сказали, что убийство моего мужа может быть связано...— Да, мэм...— ...с этим, э-э... первичным убийством...— Да, мэм, именно эту возможность мы сейчас и расследуем. Он врач, конечно. Какая там «возможность»! Это была уже настоящая достоверность. Ну, понятно, могло статься и так, что смерть Шумахера никоим образом не была связана со смертью Брауэр, но в мире не нашлось бы ни одного полицейского, который не поставил бы миллион к одному на такую лошадку в подобной ситуации.— Связано каким образом? — повторила Шумахер.Детективы посмотрели друг на Друга.— Как связано? Я имею в виду, как связаны обе смерти?— Миссис Шумахер, — сказал Карелла, — когда мы были здесь в субботу, когда нашли ключ от сейфа в столе вашего мужа, вы сказали, что единственный такой сейф находится в отделении банка «Фёст федерал траст» на Калвер-авеню. Говорили вы это?— Да, говорила.— Вы сказали также, что не знаете о существовании депозита в «Юнион Сэйвингс», а ведь как раз название этого банка значилось на конверте. Вы сказали...— Я до сих пор ничего не знаю об этом.— Миссис Шумахер! В отделении этого банка действительно есть сейф, зарегистрированный на имя вашего мужа.Они по-прежнему следили за выражением ее лица. Если она знала, что было в сейфе, если бы теперь отдавала себе отчет в том, что и они знают о содержимом сейфа, то это непременно хоть каким-то образом отразилось бы на ее лице, в ее глазах, что-нибудь да промелькнуло бы. Но — ничего. Так же пусто.— Я просто поражена, — произнесла она.— Значит, вы не знали о существовании этого сейфа?— Нет. С какой бы стати Артуру держать депозит в такой дали от дома? Мы...— «Юнион Сэйвингс» находится на Уэллингтон-стрит, — сказал Браун. — В трех кварталах от конторы вашего мужа.— Допустим, но ведь у нас имеется сейф и здесь, дома. Так зачем нам еще один?— У вас есть какие-нибудь предположения на этот счет? — спросил Карелла.— Никаких. Артур ничего никогда не скрывал от меня, и в таком случае зачем ему было таить существование другого сейфа где-то там еще? Я думаю... Кстати, а что было в другом сейфе? Вы знаете?— Миссис Шумахер! — сказал Браун. — Знали ли вы о том, что ваш муж планировал поездку в Европу в конце этого месяца?— Да, знала.— Италия и Франция. Так?— Да. Деловая поездка.Теперь они подбирались к ней с «теневой» стороны, стараясь выяснить, знала ли она о билетах в сейфе, могла ли видеть их хоть краешком глаза...— Кажется, двадцать девятого, в Милан? — спросил Браун.— Да.— С возвратом из Лиона двенадцатого.— Да.— Намеревался ли он лететь с вами?— Нет. Я же только что сказала: это — деловая поездка.— А часто он бывал в таких поездках один?— Да. А что? Вы думаете, что это как-то связано с убийством?— А вы так не думаете? — спросил Карелла.— Не вижу никакой связи. Не имеете ли вы в виду... Ах, да я просто не могу взять в толк, как поездка может иметь отношение к...— Вы уверены, что он собирался лететь один? — перебил Карелла.— Да, я думаю, что это — так, — сказала она. — Или с кем-нибудь из партнеров.— Он, возможно, говорил, что летит с партнером?— Да ничего он не говорил. И вообще я ничего не понимаю. Что вы... — Ее глаза внезапно сузились, она метнула в Кареллу пронзительный взгляд, исполненный подозрения, потом посмотрела так же на Брауна. — В чем дело?— Госпожа Шумахер, — сказал Карелла, — есть ли у вас основания считать, что ваш муж...— Да нет! О чем вы?— А вот о чем: могли ли бы вы предположить, что он летит не один?— Да что за чушь вы городите?Так они очутились на распутье. А йога говорит: если ты оказался на распутье, преодолей его. Иди дальше.Карелла мельком взглянул на Брауна, тот незаметно кивнул ему, беззвучно умоляя жать до конца и принять на себя первый удар. Глаза Кареллы ответили согласием.— Миссис Шумахер, — сказал он, — когда мы были здесь в прошлый раз, вы говорили нам, что ваш муж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики