ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И ты тоже, Стронгхэрл… Доон отправляется на охоту вместе с нами.
Оба парня приветствовали Тома любезно и с любопытством, естественным при таком важном для них событии. По сходству Бэрна с Хэдноллом было очевидно, что это его сын. У Стронгхэрла лицо было столь же оригинальное, как его имя.
— Бэрн, ты возьмешь Доона в свою повозку, — сказал Хэднолл. — Теперь наш отряд в полном сборе, и мы завтра отправимся в Пэнхэндл… Эй, женщины! — крикнул он, обернувшись к повозкам, — идите сюда и познакомьтесь с нашим новым охотником.
Сильная, здоровая женщина бросила стирку и подошла, вытирая фартуком красные руки. Ее серьезное лицо осветилось улыбкой.
— Жена, это Том Доон, — сказал Хэднолл и затем представил Тома жене Бэрна, и Том узнал в ней женщину, которую он заметил в повозке. Последней появилась девушка лет восемнадцати, сестра Бэрна, которой, по-видимому, гордился Хэднолл. Она была высокая, здоровая, у нее было миловидное лицо и плутовские глаза, которые тотчас же внимательно уставились на Тома. Таким образом, прежде чем Том мог сообразить, какая удача выпала на его долю, он очутился в кругу людей, близких ему по духу, которые с первого взгляда понравились ему. Хэднолл был одержим тем же пионерским стремлением, той же тягой к земле, как и Том; и особенно удачно было то, что сопровождать их в Техас будет такой старый опытный охотник на бизонов, как Пилчэк. Правда, Том не договорился о жалованье или о свой доле участия, но он чувствовал, что может спокойно довериться Хэдноллу.
— Где ваш багаж? — осведомился Бэрн. — И какое снаряжение есть у вас?
— Багаж я оставил на станции, — ответил Том. — Снаряжение у меня небольшое. Мешок с одеждой и чемодан.
— Нет ни лошади, ни ружья? Есть ли у вас деньги? — с живым интересом продолжал расспрашивать его Бэрн.
— Есть, двести долларов.
— Отлично. Сейчас мы подкуем эту лошадь, и я отправлюсь с вами в город.
— Я думаю, сын, — вмешался Хэднолл, — что лучше будет, если Том поручит Пилчэку купить лошадь и ружье и все, что ему нужно.
— Гм, — заявила мистрис Хэднолл, — насколько я знаю мужчин, все вы считаете себя знатоками, когда речь идет о лошадях и о ружьях.
— Мистер Доон, не хотите ли, чтобы я помогла вам выбрать лошадь? — насмешливо спросила сестра Бэрна.
— О, да, хочу, — смеясь ответил Том. — Мне хотелось бы, чтобы вы все помогли мне, пока я не найду такую лошадь, на которой мог бы ездить.
Женщины вернулись к своим занятиям, а Хэднолл с Пилчэком отправились в город. Предоставленный самому себе, Том присоединился к Бэрну и Стронгхэрлу; им было нелегко справиться с лошадью, которую они подковали. Это было животное с норовом.
— Доон, не приведете ли вы сюда вот ту гнедую лошадь? — сказал Бэрн, указывая в ту сторону, где среди деревьев виднелось несколько повозок с парусиновыми навесами.
Том отыскал недоуздок и пошел, погруженный в свои приятные мысли. Подойдя к гнедой лошади, он увидел, что ее кормит с руки какая-то девушка. Том видел и слышал поблизости других людей, но не обращал на них особого внимания. Занятый лошадью, он не взглянул вторично на девушку, пока она не заговорила с ним.
— Я два раза ловила сегодня вашу лошадь, — сказала она.
— Очень вам благодарен. Только это не моя лошадь, — ответил Том и, набросив недоуздок на шею лошади, взглянул на девушку.
Глаза их встретились. Глаза у нее были большие, черные как ночь, и лицо почти такое же смуглое, как у индианки, волосы темные, блестящие. И у Тома взгляд стал такой же, как у нее, — пристальный, изумленный, почти бессознательный, взгляд глубокий и серьезный, в котором оба сами не отдавали себе отчета. Затем Том отвел глаза от нее и принялся прилаживать недоуздок. Но все еще видел ее. Она была среднего роста, не крупная, но производила впечатление необычайно сильной и гибкой девушки. Она была молода. Платье ее из домашней ткани казалось поношенным.
— Это хорошая лошадь, — сказала она, поглаживая ее по мягкому носу.
— Да, лошадь хорошая. Надеюсь, что та, которую я собираюсь купить, будет не хуже, — ответил Том.
— Вы тоже охотник на бизонов? — живо спросила она.
— Собираюсь только стать им.
— Милли, — крикнул грубый голос, — ты не конокрад, и тебе нечего болтать с посторонними.
Том быстро обернулся и за костром увидел высокого человека. На нем был кожаный фартук, и в мускулистой руке он держал молоток. Было невероятно, чтобы этот белокурый великан был отцом девушки. Даже в этот момент, когда он был удивлен и раздосадован, эта уверенность наполнила Тома чувством радости. Редкая рыжая борода не могла скрыть грубого и сурового выражения лица этого человека. Голубые глаза его были блестящие и злые.
— Простите меня, — сдержанно сказал Том. — Я пришел за лошадью мистера Хэднолла. — Затем, обратившись к девушке, он поблагодарил ее. Глаза ее в это время были опущены вниз. Том быстро ушел, ведя за собой лошадь. Он не придал особого значения этому инциденту, разве только обратил некоторое внимание на легкое раздражение в грубых словах и в жестах белокурого человека. Однако эта деталь ускользнула из его памяти, и осталось только какое-то смутное, приятное впечатление от девушки, пока все не затмила серьезная и волнующая забота — выбор лошади и ружья.
Тот факт, что Хэднолл и его помощники бросили свою работу, а Пилчэк настоял на том, что он будет иметь решающий голос при этих покупках, доказывал, какое первостепенное значение придавали они этому делу.
Хэднолл помирился с Пилчэком на том, что тот так же хорошо разбирается в лошадях, как он сам в ружьях.
И они отправились в город, и шли по пыльной, шумной, полной народа улице, толкаясь среди индейцев, солдат, охотников, разведчиков, возниц, среди мужчин, на худые лица которых наложила печать порочная жизнь, и женщин с хищным взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики